Denon DCM-5001 Precautions Lors De L’Installation, Precautions A Prendre Pendant L’Utilisation

Page 17
PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

 

FRANCAIS

 

 

 

3

PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION

Le lecteur CD utilise un micro-ordinateur pour contrôler les

Pour la dissipation de la chaleur, laisser un espace de 10 cm

circuits électriques internes. Bien qu’il soit pratiquement

entre le haut, l’arrière, les côtés de cet appareil et les murs

impossible que des interférences se produisent dans le son d’un

ou les autres composants.

tuner ou de l’image d’une télévision en marche et installée à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

proximité, pour éviter tout problème, observer les conseils

 

 

 

 

 

 

 

suivants.

 

 

 

 

 

 

 

• Gardez le lecteur de CD aussi loin que possible d’un tuner ou

 

 

 

 

10 cm ou plus

d’un poste de TV.

 

 

 

 

 

 

 

• Séparer les câbles d’alimentation et de raccordement du

 

 

 

 

 

 

 

lecteur CD des câbles d’antenne du tuner et de la TV.

 

 

 

 

 

 

 

• Il est fort probable qu’une interférence se produise lorsqu’une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antenne intérieure ou un câble d’alimentation 300 Ω /ohms est

 

 

 

 

 

 

 

utilisé. L’usage d’une antenne extérieure et d’un câble coaxial

 

 

 

 

 

 

 

75 Ω /Ohms est donc fortement recommandé.

 

 

 

 

 

 

 

Câble d’amenée de 300 Ω /ohms

Câble coaxial 75 Ω /Ohms

S’assurer que le lecteur est installé sur un plan de niveau. Toute installation sur une surface inclinée risque de provoquer un défaut de fonctionnement ou des dommages.

10 cm ou plus

Mur

Surface de niveau

Surface inégale

Surface inclinée

4 PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION

• Ce lecteur de compact disc peut reproduire

 

les discs qui portent la marque indiquée à

 

droite.

 

• Pendant la sélection de piste, pendant la

C

recherche et lorsque le lecteur subit un choc

 

violent, la vitesse de rotation du disc change

 

de manière importante, provoquant

 

l’émission d’un petit bruit. Cela n’est pas un

 

fonctionnement défectueux du lecteur.

 

Si le lecteur CD est utilisé pendant qu’une émission FM ou AM est reçue, celle-ci peut être parasitée. Couper l’alimentation du lecteur CD dans ce cas.

La gamme dynamique du DCM-5000 est large. Prendre des précautions lorsque le volume de l’amplificateur est augmenté pendant que le volume de reproduction est bas. Si le volume est réglé trop haut, les haut-parleurs pourraient être endommagés.

Ne pas utiliser de discs autres que des discs audio exclusifs avec ce lecteur CD.

L’installation du lecteur ou de ses cordons de connexion près d’un téléviseur ou autre dispositif audio pourrait provoquer un ronflement. Dans ce cas, changer l’emplacement du lecteur ou des cordons de connexion.

Toujours retirer le disc du lecteur avant de déplacer celui-ci. Le disc pourrait être endommagé s’il est laissé dans le lecteur pendant qu’il est déplacé.

Ne pas déplacer brusquement le lecteur d’un endroit froid à un endroit chaud. Si le lecteur est froid lorsqu’il est apporté dans une pièce chaude, de la condensation pourrait se former, empêchant un fonctionnement correct du lecteur. Si de la condensation se forme dans le lecteur lorsqu’il est apporté dans une pièce chaude, attendre au moins 30 minutes avant de l’utiliser.

17

Image 17
Contents DCM-5001 STEREO CD PLAYERIMPORTANT TO SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL 1MAIN FEATURES TABLE OF CONTENTS2 BEFORE USING ENGLISHENGLISH 3 CAUTIONS ON INSTALLATION4 CAUTIONS DURING USE When moving the player 5 INSTALLATIONRemoving the Shipping Screws ENGLISH2Removing CDs ENGLISH Loading CDs2Booklet file Connecting the Digital Output Jack COAXIAL Connecting the Analog Output JacksCONNECTION PRECAUTIONS 6 STAND-ALONEPLAYBACKDCM-5001used in the stand-alonemode ENGLISH MODE SWITCH settingsENGLISH Play modes 7 DAISY CHAIN PLAYBACKPlayback Connections outlineCautions on daisy chain connections ENGLISH Connections detailedMain unit DCM-5000setting Mode switch setting with daisy chain connectionSub unit DCM-5001setting ENGLISHENGLISH Playback 8COMPACT DISCSPLAYER PLAYER 1 2ENGLISH 9 TROUBLESHOOTING10 SPECIFICATIONS 1 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES TABLE DES MATIERES2 AVANT UTILISATION FRANCAIS4 PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATIONFRANCAIS ou les autres composantsLors du déplacement du lecteur 5 INSTALLATIONFRANCAIS Ces vis de blocage et les rondelles de caoutchouc2Fichier livret de CD Chargement des CD2Retrait des CD FRANCAIS6 LECTURE STAND-ALONE PRECAUTIONS LORS DES CONNEXIONSConnexions des sorties analogiques Connexion de la sortie numérique coaxiale COAXIALDCM-5001utilisé dans le mode stand alone Installation du MODE SWITCHFRANCAIS Lecture Modes de lectures2Modes Zone 2Modes continus et aléatoiresFRANCAIS 7 LECTURE EN BOUCLEConnexions générales FRANCAIS Connexions détailléesPrécautions sur les connexions en boucle Installation sous-unité DCM-5001 Installation de l’unité principale DCM-5000FRANCAIS Exemple Pour la troisième sous-unitéPLAYER LectureFRANCAIS A propos du code derreur dans la chaîne margueriteFRANCAIS 9 LOCALISATION DES PANNES10 CARACTERISTIQUES 1CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ÍNDICE2 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD ESPAÑOLESPAÑOL PRECAUCIONES SOBRE LAS INSTRUCCIONESExtracción de los tornillos para el transporte 5 INSTALACIÓNAl transportar el reproductor ESPAÑOL2Fichero de folleto Carga de CDs2Extracción de CDs ESPAÑOLConexión de conectores de Salida Analógica 6 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMAConexión del conector de Salida Digital COAXIAL Otras conexionesEl DCM-5001se usa en el modo autónomo Ajustes de los MODE SWITCH interruptores de modosESPAÑOL Reproducción ESPAÑOL Modos de reproducción2Modos de Zona 2Modos continuado y arbitrarioESPAÑOL 7 REPRODUCCIÓN EN CADENA DAISYConexiones descripción Precauciones para la conexión de la cadena Daisy ESPAÑOL Conexiones detalladasESPAÑOL Ajuste de la unidad principal DCM-5000Ajuste de la unidad secundaria DCM-5001 ESPAÑOL Reproducción 8DISCOS COMPACTOSPLAYER PLAYERESPAÑOL 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS10 ESPECIFICACIONES Telephone