Dynex DX-NBKIT20 manual Uso del mini ratón óptico de RF, Instalación del ratón

Page 46

DX-NBKIT20-combo.fm Page 46 Friday, May 6, 2005 4:46 PM

46

Uso del mini ratón óptico de RF

ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN

El concentrador USB tiene un conector de alimentación para enchufarlo a un adaptador de CA. Si desea comprar un adaptador de CA, éste debe tener las sigu- ientes especificaciones:

Entrada: 100-240 V, 50 Hz-60 Hz; Salida: 5 V 2.5 A

Uso del mini ratón óptico de RF

Introducción

Este mini ratón óptico de radiofrecuencia (RF) utiliza tecnología de radio digital para hacer conexión a su computadora.

Instalación del ratón

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

Para instalar las baterías:

1Presione la lengüeta situada en la parte inferior del ratón, luego extraiga la cubierta.

2Inserte las baterías como se muestra en el diagrama provisto dentro del compartimiento de las baterías.

3Vuelva a colocar la cubierta.

Image 46
Contents DX-NBKIT20 Components Using the USB 2.0 4-port hubContents IntroductionInstalling the USB hub FeaturesSystem requirements Verifying Installation in Windows Verifying Installation in Macintosh OSTroubleshooting SpecificationsSetting up your mouse Using the mini RF optical mousePlug the receiver into your computer’s USB port Press the ID Switch button on the bottom of the mouse Press the ID Switch button on the receiverPush the small on/off switch on the mouse Using your mouseIndicator on the receiver shows the connection status Using the Mouse WheelUsing the mini RF optical mouse Accessories Using the notebook surge protectorIdentifying components Installing the surge protector Understanding the indicators Canadian Notice FCC Radio Frequency Interference StatementAvis Canadien Limited Warranty Exclusive Remedies Under Limited WarrantyConnected Equipment Guarantee is not first dollar coverage Connected Equipment GuaranteeTo make a Limited Warranty claim, you must do the following Making a Limited Warranty ClaimMaking a Connected Equipment Guarantee Claim Dynexs Duties DX-NBKIT20-combo.fm Page 18 Friday, May 6, 2005 446 PM Do not USE for High Risk Activities Exclusion of Consequential and Other DamagesFCC Notice Table des matières ContenuComment utiliser le concentrateur à 4 ports USB Consignes DE SécuritéInstallation du concentrateur USB Configuration système requiseCaractéristiques Vérification DE L’INSTALLATION Sous Windows Comment utiliser le concentrateur à 4 ports USBVérification DE L’INSTALLATION Sous Macintosh OS DépannageEntrée 100 à 240 V 50 Hz/60 Hz Sortie 5 V 2,5 a FCC émissions CE32 à 104 F 0 à Adaptateur D’ALIMENTATIONComment utiliser la mini souris optique Configuration de la sourisConnecter le récepteur au port USB de l’ordinateur Appuyer sur le bouton ID bouton de connexion du récepteur Le témoin du récepteur indique l’état de la connexionActiver on ET Désactiver OFF LA Souris Utilisation de la sourisUtilisation DE LA Molette DE LA Souris La souris ne Identification des composants Comment utiliser le parasurtenseur pour ordinateur portatifLire les instructions de sécurité avec attention Installation du parasurtenseur AccessoiresIdentification des témoins Déclaration sur les interférences aux fréquences radioélec Garantie Limitée LES Recours Exclusifs EN Vertu DE LA Garantie Limitée Garantie LimitéeMise EN Œuvre DE LA Garantie Limitée Garantie DE L’ÉQUIPEMENT Connecté Comment Mettre EN Œuvre LA Garantie DE L’ÉQUIPEMENT Connecté Obligations DE DynexDX-NBKIT20-combo.fm Page 38 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 39 Friday, May 6, 2005 446 PM NE PAS Utiliser Pour LES Activités À Haut Risque Exclusion DES Dommages Indirects OU AutresAvis FCC Contenido ComponentesUso del concentrador de 4 puertos USB IntroducciónInstalación del concentrador USB CaracterísticasRequisitos de sistema Verificación DE Instalación EN WindowsUso del concentrador de 4 puertos USB Verificación DE LA Instalación EN Macintosh OS14 a 185 F -10 a Solución de problemasEspecificaciones 32 a 75.56 C 0 aEntrada 100-240 V, 50 Hz-60 Hz Salida 5 V 2.5 a Uso del mini ratón óptico de RFInstalación del ratón Vuelva a colocar la cubiertaInstalación DEL Receptor Presione el botón ID Switch del receptorEnchufe el receptor en el puerto USB de su computadora Establecimiento DE UNA ConexiónEncendido Y Apagado DEL Ratón Uso del ratónEl indicador del receptor muestra el estado de la conexión USO DE LA Rueda DEL RatónUSB Identificación de componentes Uso del protector contra sobretensión para NotebookSiempre lea atentamente las instrucciones de seguridad Instalación del protector contra sobretensión AccesoriosDescripción de los indicadores Declaración de la FCC sobre interferencias de frecuencias de Notificación canadiense Garantía LimitadaRecursos Exclusivos Bajo LA Garantía Limitada Cómo Hacer UN Reclamo Bajo LA Garantía LimitadaGarantía DE Equipo Conectado Obligaciones DE Dynex DX-NBKIT20-combo.fm Page 58 Friday, May 6, 2005 446 PM Exclusión DE Daños Indirectos Y Otros Daños No Usar EN Actividades DE Alto Riesgo Notificación de la FCCDX-NBKIT20-combo.fm Page 61 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 62 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 63 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 64 Friday, May 6, 2005 446 PM