Dynex DX-NBKIT20 manual Descripción de los indicadores

Page 52

DX-NBKIT20-combo.fm Page 52 Friday, May 6, 2005 4:46 PM

52Uso del protector contra sobretensión para Notebook

4Enchufe el protector contra sobretensión en el adaptador de alimentación del Notebook, luego enchufe el cable de alimentación del Notebook en el protector contra sobretensión.

5Si usa un módem telefónico, desconecte de la pared el cable del teléfono y enchúfelo en el conector del protector contra sobretensión del Notebook rotulado OUT.

In Out

6Enchufe un extremo del cable de teléfono suministrado en el conector de teléfono de la pared, y enchufe el otro extremo en el conector del protector contra sobretensión del Notebook rotulado IN.

Descripción de los indicadores

El indicador de alimentación se enciende de color verde cuando está activa la ali- mentación eléctrica.

El indicador de sobretensión se enciende de color rojo cuando se activa la protec- ción contra sobretensión.

Image 52
Contents DX-NBKIT20 Using the USB 2.0 4-port hub ContentsComponents IntroductionInstalling the USB hub FeaturesSystem requirements Verifying Installation in Windows Verifying Installation in Macintosh OSTroubleshooting SpecificationsSetting up your mouse Using the mini RF optical mousePlug the receiver into your computer’s USB port Press the ID Switch button on the bottom of the mouse Press the ID Switch button on the receiverUsing your mouse Indicator on the receiver shows the connection statusPush the small on/off switch on the mouse Using the Mouse WheelUsing the mini RF optical mouse Accessories Using the notebook surge protectorIdentifying components Installing the surge protector Understanding the indicators Canadian Notice FCC Radio Frequency Interference StatementAvis Canadien Limited Warranty Exclusive Remedies Under Limited WarrantyConnected Equipment Guarantee To make a Limited Warranty claim, you must do the followingConnected Equipment Guarantee is not first dollar coverage Making a Limited Warranty ClaimMaking a Connected Equipment Guarantee Claim Dynexs Duties DX-NBKIT20-combo.fm Page 18 Friday, May 6, 2005 446 PM Do not USE for High Risk Activities Exclusion of Consequential and Other DamagesFCC Notice Contenu Comment utiliser le concentrateur à 4 ports USBTable des matières Consignes DE SécuritéInstallation du concentrateur USB Configuration système requiseCaractéristiques Vérification DE L’INSTALLATION Sous Windows Comment utiliser le concentrateur à 4 ports USBVérification DE L’INSTALLATION Sous Macintosh OS DépannageFCC émissions CE 32 à 104 F 0 àEntrée 100 à 240 V 50 Hz/60 Hz Sortie 5 V 2,5 a Adaptateur D’ALIMENTATIONComment utiliser la mini souris optique Configuration de la sourisConnecter le récepteur au port USB de l’ordinateur Appuyer sur le bouton ID bouton de connexion du récepteur Le témoin du récepteur indique l’état de la connexionActiver on ET Désactiver OFF LA Souris Utilisation de la sourisUtilisation DE LA Molette DE LA Souris La souris ne Identification des composants Comment utiliser le parasurtenseur pour ordinateur portatifLire les instructions de sécurité avec attention Installation du parasurtenseur AccessoiresIdentification des témoins Déclaration sur les interférences aux fréquences radioélec Garantie Limitée LES Recours Exclusifs EN Vertu DE LA Garantie Limitée Garantie LimitéeMise EN Œuvre DE LA Garantie Limitée Garantie DE L’ÉQUIPEMENT Connecté Comment Mettre EN Œuvre LA Garantie DE L’ÉQUIPEMENT Connecté Obligations DE DynexDX-NBKIT20-combo.fm Page 38 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 39 Friday, May 6, 2005 446 PM NE PAS Utiliser Pour LES Activités À Haut Risque Exclusion DES Dommages Indirects OU AutresAvis FCC Componentes Uso del concentrador de 4 puertos USBContenido IntroducciónCaracterísticas Requisitos de sistemaInstalación del concentrador USB Verificación DE Instalación EN WindowsUso del concentrador de 4 puertos USB Verificación DE LA Instalación EN Macintosh OSSolución de problemas Especificaciones14 a 185 F -10 a 32 a 75.56 C 0 aUso del mini ratón óptico de RF Instalación del ratónEntrada 100-240 V, 50 Hz-60 Hz Salida 5 V 2.5 a Vuelva a colocar la cubiertaPresione el botón ID Switch del receptor Enchufe el receptor en el puerto USB de su computadoraInstalación DEL Receptor Establecimiento DE UNA ConexiónUso del ratón El indicador del receptor muestra el estado de la conexiónEncendido Y Apagado DEL Ratón USO DE LA Rueda DEL RatónUSB Identificación de componentes Uso del protector contra sobretensión para NotebookSiempre lea atentamente las instrucciones de seguridad Instalación del protector contra sobretensión AccesoriosDescripción de los indicadores Declaración de la FCC sobre interferencias de frecuencias de Notificación canadiense Garantía LimitadaRecursos Exclusivos Bajo LA Garantía Limitada Cómo Hacer UN Reclamo Bajo LA Garantía LimitadaGarantía DE Equipo Conectado Obligaciones DE Dynex DX-NBKIT20-combo.fm Page 58 Friday, May 6, 2005 446 PM Exclusión DE Daños Indirectos Y Otros Daños No Usar EN Actividades DE Alto Riesgo Notificación de la FCCDX-NBKIT20-combo.fm Page 61 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 62 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 63 Friday, May 6, 2005 446 PM DX-NBKIT20-combo.fm Page 64 Friday, May 6, 2005 446 PM