Tripp Lite SMX2200XLRT2U owner manual Installation rapide, Londuleur UPS étant déconnecté du

Page 29

 

Installation rapide

 

1

L'onduleur UPS étant déconnecté du

BATTERIES

 

 

courant de secteur, utiliser un petit outil

 

 

pour régler les commutateurs DIP de

 

 

tension à votre tension d'entrée

 

 

(l'onduleur est préréglé à 230 v.)

 

2 Brancher un cordon d'alimentation

1

 

fourni par l'utilisateur (avec une fiche

 

 

 

spécifique au pays) dans la prise

 

 

d'entrée CA IEC-320-C20 de l'onduleur.

 

 

Brancher le cordon dans une prise

 

 

murale CA.*

 

 

REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une

 

 

prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ")

 

 

mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais

2

 

ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera

 

pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).

 

 

* Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la batterie) sera le seul voy-

 

 

ant alluméé.

 

3 Trouver l'un des cordons d'alimenta-

 

 

tionaccompagnant le système d'alimen-

 

 

tationcontinue sans coupure. Insérer

 

 

laprise femelle du cordon dans l'entrée

3

 

CAde l'ordinateur.Insérer la prise mâle

 

ducordon dans l'une quelconque des

 

 

fich-es femelles de sortie du système

 

 

d'ali-mentation continue sans coupure.

 

4Brancher votre équipement au systèmed'alimentation continue sans coupure.*

Brancher votre équipement au système d'alimentation con- tinuesans coupure. Répéter la procédure 3 ci-dessus en util- isantle(s) cordons(s) accompagnant le système d'alimenta- tion con-tinue sans coupure.

*Votre système d'alimentation continue sans coupure est conçu poursupporter un équipement informatique uniquement. Vous surchargerezle système d'alimenta- tion continue sans coupure si les valeurs nomi-nales VApour tout l'équipement que vous connectez dépasse laCapacité de Sortie du système d'alimentation con- tinue sans coupure(voir Spécifications). Pour trouver les valeurs nominales VAde votreéquipement, consulter leurs plaques d'identification. Si l'équipementest indiqué en amps, multiplier le nombre de amps par 240 pour déter-miner la VA. (Exemple : 1 amp x 240 = 240 VA). Si vous ne savez passi vous avez surchargé les sorties du système d'alimentation continuesans coupure, voir la description de la LED « NIVEAU DE CHARGEDE SORTIE ».

4

5

5Mettre le système d'alimentation continue sans coupure sous tension.

Appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY” et le main- tenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois briève- ment après une seconde. Relâcher le bouton.

29

Image 29
Contents Intelligent, Line-Interactive UPS System SmartProBattery Warnings Important Safety InstructionsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsPost Telecom Mounting Mounting RackMounting Tower Turn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Storage ServiceReplace Front Panel ProcedureSistema de UPS, Inteligentes y Interactivos en Línea Manual del propietarioAdvertencias sobre la ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje BastidorMontaje de 4 postes Montaje En torre Encienda el UPS Con el no-break desconectado de laConexión de batería externa Comunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelosConexión de puerto EPO Todos los modelos Botones Panel frontal Luces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Almacenamiento ServicioCumplimiento de las normas de los números de identificación ProcedimientoSystémes UPS intelligent, en attente active Manuel du propriétaireDirectives de sécurité importantes Mises en garde Emplacement de lUPSMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementMontage sur 2 montants Télécom Montage BâtiBâti à quatre montants Montage Tour Londuleur UPS étant déconnecté du Connexion de batterie externe Connexion au port EPO tous les modèlesBoutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Entreposage ServiceReplacer le panneau avant ProcédureIntelligentes USV-System mit aktivem Standby-Modus BesitzerhandbuchWarnhinweis zum Aufstellungsort der USV Wichtige SicherheitsinstruktionenWarnhinweise zum Anschluss der USV Warnung zum Anschluss von GerätenMontage mit vier Ständern Montage BaugruppenrahmenMontage Turm Schalten Sie die USV ein Schließen Sie Ihr Gerät an die USV anUSB und RS-232 serielle Kommunikationsanschlüsse Taste „ON/OFF/STANDBY EIN/AUS/STABNDBY Tasten Vorderes BedienfeldAnzeigeleuchten Vorderes Bedienfeld Grundbetrieb FortsetzungSonstige USV-Funktionsmerkmale Rückseite Einstellung der Lagerung Vorgehensweise AkkuaustauschÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ñîõðàíèòå ÝÒÈ Èíñòðóêöèè Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÎïîðíûé ìîíòàæ Ìîíòàæ ÑòîéêàÌîíòàæ Áàøíÿ, ïèëîí ÓÏÑ Áûñòðàÿ óñòàíîâêàÏîðòû ïîñëåäîâàòåëüíîé ñâÿçè 1USB è RS-232 âñå ìîäåëè Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÊíîïêè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòûÈíäèêàòîðíûå ëàìïî÷êè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèåÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèå Õðàíåíèå Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèåÑíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü Çàìåíà àêêóìóëÿòîðà