Tripp Lite SMX2200XLRT2U owner manual Akkuaustausch, Vorgehensweise

Page 48

Akkuaustausch

Unter normalen Bedingungen halten die Originalakkus in Ihrer USV viele Jahre. Siehe den Abschnitt Sicherheit, bevor Sie Akkus austauschen. Die Akkus können ausgetauscht werden, während die USV eingeschaltet ist. Manchmal bevorzugen Servicetechniker das Ausschalten der USV und Abtrennen der Geräte, bevor sie mit den Arbeiten fortfahren.

Vorgehensweise

1Nehmen Sie das vordere Bedienfeld ab

2Trennen Sie die Akkus ab

3Nehmen Sie die Akkus aus der USV und entsorgen Sie sie

4Installieren Sie Akkus

5Schließen Sie die Akkus an

Anbringen der Anschlüsse: Schwarz-an-Schwarz und Rot-an-Rot.

6Bringen Sie das vordere Bedienfeld wieder an

 

SMARTPRO UPS

1

￿

6

￿2

￿

5

￿3 4

Aufsichtsbehördliche Compliance-Identifikationsnummern

Aus Gründen der Zertifikation und Identifikation zur Erfüllung aufsichtsbehördlicher Compliance-Vorschriften wurde Ihrem Tripp Lite-Produkt eine besondere Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer befindet sich auf dem Produkttypenschild zusammen mit allen anderen erforderlichen Zulassungskennzeichen und -informationen. Falls Sie Compliance-Informationen zu diesem Produkt benötigen, nennen Sie bitte immer die Seriennummer. Die Seriennummer darf nicht mit dem Kennzeichnungsnamen oder der Modellnummer des Produkts verwechselt werden.

Dieses Produkt wurde in den USA entwickelt und gebaut.

Hinweis auf der Etikettierung

Auf dem Etikett befinden sich zwei Symbole.

V~ : AC-Spannung

V : DC-Spannung

48

Image 48
Contents SmartPro Intelligent, Line-Interactive UPS SystemImportant Safety Instructions Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsMounting Rack Post Telecom MountingMounting Tower Turn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Service StorageProcedure Replace Front PanelManual del propietario Sistema de UPS, Inteligentes y Interactivos en LíneaInstrucciones de seguridad importantes Advertencias sobre la ubicación del UPSAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje En torre Con el no-break desconectado de la Encienda el UPSComunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelos Conexión de puerto EPO Todos los modelosConexión de batería externa Botones Panel frontal Operación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Servicio AlmacenamientoProcedimiento Cumplimiento de las normas de los números de identificaciónManuel du propriétaire Systémes UPS intelligent, en attente activeMises en garde Emplacement de lUPS Directives de sécurité importantesMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementMontage Bâti Bâti à quatre montantsMontage sur 2 montants Télécom Montage Tour Londuleur UPS étant déconnecté du Connexion au port EPO tous les modèles Connexion de batterie externeBoutons Panneau avant Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Service EntreposageProcédure Replacer le panneau avantBesitzerhandbuch Intelligentes USV-System mit aktivem Standby-ModusWichtige Sicherheitsinstruktionen Warnhinweis zum Aufstellungsort der USVWarnhinweise zum Anschluss der USV Warnung zum Anschluss von GerätenMontage Baugruppenrahmen Montage mit vier StändernMontage Turm Schließen Sie Ihr Gerät an die USV an Schalten Sie die USV einUSB und RS-232 serielle Kommunikationsanschlüsse Tasten Vorderes Bedienfeld Taste „ON/OFF/STANDBY EIN/AUS/STABNDBYGrundbetrieb Fortsetzung Anzeigeleuchten Vorderes BedienfeldSonstige USV-Funktionsmerkmale Rückseite Einstellung der Lagerung Akkuaustausch VorgehensweiseÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ñîõðàíèòå ÝÒÈ ÈíñòðóêöèèÌîíòàæ Ñòîéêà Îïîðíûé ìîíòàæÌîíòàæ Áàøíÿ, ïèëîí Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ÓÏÑÄîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæ Ïîðòû ïîñëåäîâàòåëüíîé ñâÿçè 1USB è RS-232 âñå ìîäåëèÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû Êíîïêè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëüÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèå Èíäèêàòîðíûå ëàìïî÷êè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëüÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèå Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå ÕðàíåíèåÇàìåíà àêêóìóëÿòîðà Ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü