Tripp Lite SMX2200XLRT2U owner manual Lagerung und Service

Page 47

Lagerung und Service

Lagerung

Schalten Sie Ihre USV vollständig ab, bevor Sie sie einlagern. Drücken Sie die Taste „ON/OFF/STAND- BY“(EIN/AUS/STANDBY) bei eingeschalteter, mit Netzstrom versorgter USV eine Sekunde lang. Ein Alarmton ertönt einmal kurz, nachdem die 1 Sekunde verstrichen ist. Ziehen Sie dann den Stecker der USV aus der Wandsteckdose. Falls Sie Ihre USV über einen längeren Zeitraum einlagern, laden Sie die USV-Akkus alle drei Monate wieder auf. Stecken Sie die USV in eine Steckdose und lassen Sie die Akkus 12 Stunden lang laden. Ziehen Sie den USV-Stecker wieder ab und lagern Sie die USV wieder ein. Hinweis: Nach dem Anschließen der USV an die Steckdose, beginnt sie automatisch, ihre Akkus zu laden. Allerdings werden ihre Steckbuchsen nicht mit Strom versorgt (siehe Abschnitt Schnellinstallation). Falls Ihre USV-Akkus über einen langen Zeitraum ent- laden, können sie nicht mehr vollständig aufgeladen werden.

Service

Bevor Sie Ihre USV für Servicearbeiten einschicken, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:

1.Lesen Sie nochmals die Installations- und Betriebsinstruktionen in diesem Handbuch durch, um sicherzustellen, dass das Problem nicht mit Informationen in den Instruktionen behoben werden kann. Außerdem sollten Sie überprüfen, ob die Trennschalter des USV-Systems ausgelöst wurden. Dies ist der häufigste Grund für Serviceanfragen, die durch Befolgen der Rücksetzungsinstruktionen in diesem Handbuch einfach behoben werden können.

2.Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte weder an den Händler noch schicken Sie die USV an den Händler zurück. Rufen Sie stattdessen bei Tripp Lite unter der Telefonnummer +(773) 869-1233 an. Ein Servicetechniker wird Sie um die Modellnummer, Seriennummer und das Kaufdatum der USV bitten und versuchen, das Problem am Telefon zu beheben.

3.Falls das Problem nur durch den Service behoben werden kann, teilt der Techniker Ihnen eine Returned Material Authorization-Nummer (RMA - Materialrücksendung) mit, die für die Servicearbeiten erforder- lich ist. Falls Sie Verpackung benötigen, kann der Techniker dafür sorgen, dass Ihnen das richtige Verpackungsmaterial zugeschickt wird. Verpacken Sie die USV gut, um Versandschäden zu vermeiden. Styropurkugeln dürfen nicht als Verpackungsmaterial verwendet werden. Alle direkten, indirekten, Sonder, Neben- oder Folgeschäden an der USV, die während des Versands an Tripp Lite oder ein autorisiertes Servicezentrum von Tripp Lite erfolgen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. USV- Systeme müssen frachtfrei an Tripp Lite oder ein autorisiertes Servicezentrum von Tripp Lite geschickt werden. Schreiben Sie die RMA-Nummer auf die Außenseite des Pakets. Falls das USV-System noch durch die zweijährige Garantie abgedeckt ist, fügen Sie bitte eine Kopie Ihrer Verkaufsquittung bei. Schicken Sie die USV mit einem versicherten Spediteur an die Serviceadresse, die Sie vom Servicetechniker von Tripp Lite erhalten haben.

47

Image 47
Contents Intelligent, Line-Interactive UPS System SmartProUPS Connection Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Location WarningsPost Telecom Mounting Mounting RackMounting Tower Turn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Storage ServiceReplace Front Panel ProcedureSistema de UPS, Inteligentes y Interactivos en Línea Manual del propietarioAdvertencias sobre la conexión de equipos Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión del UPSMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje BastidorMontaje de 4 postes Montaje En torre Encienda el UPS Con el no-break desconectado de laConexión de batería externa Comunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelosConexión de puerto EPO Todos los modelos Botones Panel frontal Luces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Almacenamiento ServicioCumplimiento de las normas de los números de identificación ProcedimientoSystémes UPS intelligent, en attente active Manuel du propriétaireMises en garde Connexion déquipement Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSMontage sur 2 montants Télécom Montage BâtiBâti à quatre montants Montage Tour Londuleur UPS étant déconnecté du Connexion de batterie externe Connexion au port EPO tous les modèlesBoutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Entreposage ServiceReplacer le panneau avant ProcédureIntelligentes USV-System mit aktivem Standby-Modus BesitzerhandbuchWarnung zum Anschluss von Geräten Wichtige SicherheitsinstruktionenWarnhinweis zum Aufstellungsort der USV Warnhinweise zum Anschluss der USVMontage mit vier Ständern Montage BaugruppenrahmenMontage Turm Schalten Sie die USV ein Schließen Sie Ihr Gerät an die USV anUSB und RS-232 serielle Kommunikationsanschlüsse Taste „ON/OFF/STANDBY EIN/AUS/STABNDBY Tasten Vorderes BedienfeldAnzeigeleuchten Vorderes Bedienfeld Grundbetrieb FortsetzungSonstige USV-Funktionsmerkmale Rückseite Einstellung der Lagerung Vorgehensweise AkkuaustauschÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ñîõðàíèòå ÝÒÈ Èíñòðóêöèè Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÎïîðíûé ìîíòàæ Ìîíòàæ ÑòîéêàÌîíòàæ Áàøíÿ, ïèëîí ÓÏÑ Áûñòðàÿ óñòàíîâêàÏîðòû ïîñëåäîâàòåëüíîé ñâÿçè 1USB è RS-232 âñå ìîäåëè Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÊíîïêè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòûÈíäèêàòîðíûå ëàìïî÷êè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèåÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèå Õðàíåíèå Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèåÑíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü Çàìåíà àêêóìóëÿòîðà