Tripp Lite SMX2200XLRT2U Wichtige Sicherheitsinstruktionen, Warnhinweise zum Anschluss der USV

Page 38

Wichtige Sicherheitsinstruktionen

BEWAHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN AUS

Dieses Handbuch enthält wichtigen Instruktionen, die bei Installation, Betrieb und Lagerung aller Tripp Lite USV-Systeme zu befolgen sind. Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise wird Ihre Garantie ungültig.

Warnhinweis zum Aufstellungsort der USV

Beim Heben der USV vorsichtig vorgehen. Wenigstens zwei Leute sollten USV-Systeme, die in Baugruppenrahmen montiert werden, anheben und bei deren Installation helfen, weil diese Systeme sehr schwer sind.

Die USV ist in Innenräumen in installieren und darf weder Feuchtigkeit noch Hitze, Staub oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.

Die USV läuft am besten bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40° C.

Für eine richtige Be- und Entlüftung muss die USV frei stehen. Ihre Lüftungsschlitze und Ventilatoröffnungen dürfen nicht blockiert werden.

Warnhinweise zum Anschluss der USV

Die USV hat ihre eigene Energiequelle (Akku). Die Ausgangsanschlüsse können Strom führen, selbst wenn die USV nicht an ein AV-Netzteil angeschlossen ist.

Ihre USV ist an eine ordnungsgemäß geerdete AC-Steckdose anzuschließen. Der USV-Stecker darf nicht verändert werden. Andernfalls ist die USV nicht mehr geerdet. Es dürfen keine Adapter verwendet wer- den, die die Erdung der USV unterbinden.

Die USV darf nicht an sich selber angeschlossen werden. Dies würde die USV beschädigen und Ihre Garantie ungültig machen.

Falls Sie Ihre USV an einen motorbetriebenen AC-Generator anschließen, muss dieser gefilterten, fre- quenzregulierten Strom erzeugen, der für EDV-Geräte geeignet ist. Der Anschluss Ihrer USV an einen Generator macht die Ultimate Lifetime Insurance (Versicherung auf Lebenszeit)für Ihre USV ungültig.

Warnung zum Anschluss von Geräten

Tripp Lite USV-Systeme dürfen nicht mit Lebenserhaltungssystemen eingesetzt werden, wenn die Fehlfunktion oder das Versagen eines Tripp Lite USV-Systems zum Versagen oder zur Funktionsveränderung eines Lebenserhaltungsgeräts führen würde.

Schließen Sie keine Überspannungsschutzgeräte oder Verlängerungsschnüre an den Ausgang Ihrer USV. Dies kann die USV überlasten und macht die Garantien für die Überspannungsschutzgeräte und die USV ungültig.

Warnhinweise für den Akku

Akkus können elektrische Schläge und Verbrennungen bedingt durch hohe Kurzschlussströme verur- sachen. Ergreifen Sie immer die angemessenen Vorsichtsmaßnahmen. Akkus dürfen nicht durch Verbrennen entsorgt werden. Öffnen Sie weder die USV noch Akkus. Verursachen Sie keinen Kurzschluss zwischen den Akkuklemmen durch Überbrücken mit einem Objekt. Vor dem Akkuaustausch muss die USV von der Steckdose abgetrennt und ausgeschaltet werden. Verwenden Sie Handwerkzeug mit isolierten Griffen. In der USV können keine Teile gewartet werden. Der Akkuaustausch sollte nur von geprüftem Servicepersonal vorgenommen werden. Der alte Akku muss mit dem gleichen Akkutyp der gle- ichen Nummer ausgetauscht werden (versiegelter Bleisäureakku). Die Akkus können recycelt werden. Beachten Sie Ihre örtlichen Entsorgungsvorschriften. Tripp Lite bietet ein komplettes Sortiment an USV- System Replacement Battery Cartridges -R.B.C. (Austauschakkupatronen). Im Internet unter www.trip- plite.com finden Sie den Ersatzakku für Ihre USV.

Beim Akkuaustausch bei eingeschalteter USV erzeugt die USV keine Reserveleistung, falls der Strom ausfällt oder andere Stromstörungen auftreten.

Die USV muss immer mit Akkus betrieben werden.

Beim Hinzufügen externer Akkupacks dürfen nur von Tripp Lite empfohlene Akkupacks mit der richtigen Spannung und der richtigen Art verwendet werden. Akkupacks dürfen weder angeschlossen noch abge- trennt werden, solange die USV mit Akkustrom läuft.

38

Image 38
Contents SmartPro Intelligent, Line-Interactive UPS SystemUPS Location Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Connection WarningsMounting Rack Post Telecom MountingMounting Tower Turn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Service StorageProcedure Replace Front PanelManual del propietario Sistema de UPS, Inteligentes y Interactivos en LíneaAdvertencias sobre la conexión del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje BastidorMontaje de 4 postes Montaje En torre Con el no-break desconectado de la Encienda el UPSConexión de batería externa Comunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelosConexión de puerto EPO Todos los modelos Botones Panel frontal Operación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Servicio AlmacenamientoProcedimiento Cumplimiento de las normas de los números de identificaciónManuel du propriétaire Systémes UPS intelligent, en attente activeMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexion déquipementMontage sur 2 montants Télécom Montage BâtiBâti à quatre montants Montage Tour Londuleur UPS étant déconnecté du Connexion au port EPO tous les modèles Connexion de batterie externeBoutons Panneau avant Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Service EntreposageProcédure Replacer le panneau avantBesitzerhandbuch Intelligentes USV-System mit aktivem Standby-ModusWarnhinweise zum Anschluss der USV Wichtige SicherheitsinstruktionenWarnhinweis zum Aufstellungsort der USV Warnung zum Anschluss von GerätenMontage Baugruppenrahmen Montage mit vier StändernMontage Turm Schließen Sie Ihr Gerät an die USV an Schalten Sie die USV einUSB und RS-232 serielle Kommunikationsanschlüsse Tasten Vorderes Bedienfeld Taste „ON/OFF/STANDBY EIN/AUS/STABNDBYGrundbetrieb Fortsetzung Anzeigeleuchten Vorderes BedienfeldSonstige USV-Funktionsmerkmale Rückseite Einstellung der Lagerung Akkuaustausch VorgehensweiseÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ñîõðàíèòå ÝÒÈ ÈíñòðóêöèèÌîíòàæ Ñòîéêà Îïîðíûé ìîíòàæÌîíòàæ Áàøíÿ, ïèëîí Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ÓÏÑÄîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæ Ïîðòû ïîñëåäîâàòåëüíîé ñâÿçè 1USB è RS-232 âñå ìîäåëèÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû Êíîïêè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëüÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèå Èíäèêàòîðíûå ëàìïî÷êè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëüÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèå Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå ÕðàíåíèåÇàìåíà àêêóìóëÿòîðà Ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü