American Power Conversion UPA9 Português, Carga e alimentação de equipamentos móveis

Page 19

3. Carga e alimentação de equipamentos móveis

Para carregar ou alimentar 1 (um) equipamento móvel

(telemóvel, PDA, MP3 player, etc.), ligue a ficha do cabo

de carga USB do equipamento (vendido separadamente)

na porta de carga USB na parte lateral do UPA. Para

alimentar 2 (dois) equipamentos móveis, insira o cabo

divisor USB no UPA e depois ligue as fichas dos dois equipamentos móveis ao cabo divisor.

Observação: cabos USB de carga doutros fabricantes também funcionarão com o UPA da APC.

Garantia

A garantia standard é de 2 anos a partir da data da compra. A APC substituirá o produto original com uma unidade certificada na fábrica da APC. A APC enviará o produto para a substituição quando receber a unidade com defeito ou enviará o produto durante o transporte mediante o fornecimento dum número de cartão de crédito válido. A APC pagará o transporte terrestre para a devolução do produto ao cliente. Queira preencher o cartão da garantia incluído ou o registo on-line no endereço: http://www.apc.com/support/inter_warranty/.

Atendimento

Não devolva o produto à loja onde foi adquirido em nenhuma circunstância. Consulte a secção de resolução de problemas para solucionar problemas comuns. Caso ainda tenha algum problema, lembre-se de ter em mãos a data da compra e os números do modelo e de série que se encontram na parte de trás do adaptador antes de chamar o Atendimento ao Cliente APC.

Atendimento ao Cliente APC

Suporte técnico on-linewww.apc.com/support

EUA e Canadá: 1-800-800-4272, Mundial: +1-401-789-5735

Não há no pacote qualquer peça que possa ser reparada pelo utilizador. Desligue a ficha do cabo de alimentação de entrada para interromper a alimentação proveniente do UPA. Este produto destina-se à utilização exclusiva em ambientes internos. Este produto destina-se à operação contínua.

Este equipamento cumpre a Parte 15 das norma da FCC. A operação sujeita-se às duas condições a seguir:

1.Este equipamento não pode causar interferências danosas.

2.Este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam resultar numa operação não desejada.

Português

17

Image 19
Contents UPA9 Page Select Voltage, Connect to notebook Charge and Power mobile devicesEnglish Directions for UseUSA & Canada 1-800-800-4272, Worldwide +1-401-789-5735 Warranty ServiceWeight 85 lbs., including AC input cord APC Customer SupportProblem Probable Cause Solution TroubleshootingEntrada para aviones/automóviles en la parte superior Instrucciones de usoAl ordenador portátil Conexión del cable de entradaGarantía Servicio técnico EspañolCarga y alimentación eléctrica de dispositivos móviles Etc., enchufe el cable de carga USB del dispositivo seEspecificaciones Problema Causa probable Solución’ordinateur Mode d’emploiFrançais Sélection de la tension, branchement deService d’assistance à la clientèle d’APC Garantie Service de support techniqueCharge et alimentation des appareils portables Fiche technique Problème Cause probable SolutionDépannage Wählen der Spannung und Anschluss am Notebook GebrauchsanweisungAnschluss des Eingangskabels Deutsch APC-KundenserviceGarantie Reparaturen Technische Daten Problem Wahrscheinliche Ursache LösungStörungen Aereo inserire l’apposito cavo di ingresso nel ItalianoIstruzioni per l’uso Collegamento del cavo di ingresso Servizio clienti APC Garanzia AssistenzaDati tecnici Problema Causa probabile SoluzioneSeleccione a tensão, ligue o computador portátil Instruções de utilizaçãoLigue o cabo de entrada Atendimento ao Cliente APC PortuguêsCarga e alimentação de equipamentos móveis Garantia AtendimentoProblema Causa provável Solução Resolução de problemasEspecificações Ingangskabel bevestigen NederlandsGebruiksaanwijzing Spanning kiezen, op notebook aansluitenMobiele apparaten opladen en voeden Garantie ServiceKlantendienst van APC Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing SpecificatiesIndgangsledningen i øverst på UPAen. Bemærk BrugsanvisningVælg spænding, tilslut til notebook Tilslut indgangsledningDansk Garanti ServiceAPC kundesupport Specifikationer Problem Mulig årsag LøsningFejlfinding Anslut ingående kabel SvenskaBruksanvisning Välj nätspänning, Anslut till bärbar datorAPC Kundsupport Problem Trolig orsak Lösning ProblemlösningTilkoble inngangskabel Bærbare datamaskinen i henhold tilTil UPAens utgangsledning, og koble den deretter til Strømkontakten på den bærbare datamaskinenAPCs kundestøtte NorskUSA og Canada 1-800-800-4272, i andre land +1-401-789-5735 Spesifikasjoner Problem Mulig årsak LøsningFeilsøking UÇAK/OTOMOB‹L girifl kablosunu UPAn›n TürkçeKullanma Talimat› Girifl Kablosunun Tak›lmas›APC Müflteri Deste¤i Garanti ServisAr›za Giderme Teknik ÖzelliklerSorun Olas› Neden Çözüm ‡Ó‰ÂÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÈÛfi‰Ô˘ ∞∂ƒ√¶§∞¡√À ∂ÏÏËÓÈο ∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜Pripojenie napájacieho kábla ˘ber napätia, pripojenie na notebookOddelenie pre sluÏby zákazníkom APC Záruka ServisUSA & Kanada 1-800-800-4272, celosvetovo +1-401-789-5735 ·pecifikácie Pfiipojení vstupního kabelu ˘bûr napûtí, pfiipojení k notebookuKabel AIR/AUTO nahofie do UPA. Poznámka Podpora zákazníkÛ APC Dobíjení a napájení mobilních zafiízeníTechnické údaje Pod∏àczenie kabla wejÊciowego Wybór napi´cia, pod∏àczenie do notebookaUSA i Kanada 1-800-800-4272, Inne kraje +1-401-789-5735 ¸adowanie i zasilanie urzàdzeƒ przenoÊnychGwarancja Serwis Pomoc techniczna APCSpecyfikacja При использовании прибора в автомобиле или ÀÌÒÚÛ͈ËËÔÓ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËËÌÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÔËÚ‡ÌËflСлужба компании APC по работе с клиентами ÊÛÒÒÍËȇfl‰Í‡ ÏÓ·ËθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ËÎË ÔÓ‰‡˜‡ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ ÌËı Гарантия ОбслуживаниеÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËПроблема Возможная причина Способ устранения Page Copyright 2006 American Power Conversion