American Power Conversion UPA9 manuel dutilisation Svenska, Bruksanvisning, Anslut ingående kabel

Page 27

Bruksanvisning:

 

1. Välj nätspänning, Anslut till bärbar dator

 

Välj rätt nätspänning och rätt adapterplugg för din

 

bärbara dator med hjälp av ”Kompatibilitetsguiden.”

 

Använd en penna för att skjuta spänningsväljaren på

 

UPA till lämplig nätspänning. Sätt på rätt adapterplugg

20V

på utgående kabeln på UPA och anslut därefter till din

19V

dators ingående nätuttag.

18V

16V

Notera: Att ändra spänningsväljaren medan UPA är

15V

12V

nätansluten kan få UPA att stänga av. Om det händer,

koppla bort UPA från strömkällan. Skjut spänningsväljaren till önskat läge. Vänta 10 sekunder och anslut till strömkällan igen.

Notera: Spara de levererade extrapluggarna till UPA för eventuellt kommande behov.

2. Anslut ingående kabel

För användning i bil eller flygplan: anslut AIR/AUTO

ingående kabel i uttaget på ovansidan av UPA. Notera:

AUTO-pluggen snäpper in i AIR-pluggen. Tryck ned

fliken på AIR-pluggen och dra ut för att sära dem.

För användning i nätuttag: anslut ingående AC-kabeli

uttaget på sidan av UPA. Anslut tillämplig internationell

APC adapterpropp (om det behövs) till ingående AC- kabel för din typ av väggkontakt. UPA kan använda

ström från 100-127 V och 220-240 V AC-väggkontakter.

Anslut ingående kabel till strömkälla. UPAs vita LED lyser och enheten kommer genast att ge ström.

Observera: Det är normalt för UPA att bli mycket varm vid beröring när den strömförsörjer större bärbara datorer eller när den används under längre tid i en varm lokal. För att förhindra skada kommer UPA automatiskt att stänga av om den blir för het. Om det händer, startar UPA automatiskt igen efter att ha svalnat. Låt den svalna av innan hantering. Fullgod ventilation bör alltid användas för att UPA ska nå optimal prestation.

Svenska

25

Image 27
Contents UPA9 Page Select Voltage, Connect to notebook Charge and Power mobile devicesEnglish Directions for UseUSA & Canada 1-800-800-4272, Worldwide +1-401-789-5735 Warranty ServiceWeight 85 lbs., including AC input cord APC Customer SupportProblem Probable Cause Solution TroubleshootingEntrada para aviones/automóviles en la parte superior Instrucciones de usoAl ordenador portátil Conexión del cable de entradaGarantía Servicio técnico EspañolCarga y alimentación eléctrica de dispositivos móviles Etc., enchufe el cable de carga USB del dispositivo seEspecificaciones Problema Causa probable Solución’ordinateur Mode d’emploiFrançais Sélection de la tension, branchement deGarantie Service de support technique Service d’assistance à la clientèle d’APCCharge et alimentation des appareils portables Problème Cause probable Solution Fiche techniqueDépannage Gebrauchsanweisung Wählen der Spannung und Anschluss am NotebookAnschluss des Eingangskabels APC-Kundenservice DeutschGarantie Reparaturen Problem Wahrscheinliche Ursache Lösung Technische DatenStörungen Aereo inserire l’apposito cavo di ingresso nel ItalianoIstruzioni per l’uso Collegamento del cavo di ingressoServizio clienti APC Garanzia AssistenzaDati tecnici Problema Causa probabile SoluzioneInstruções de utilização Seleccione a tensão, ligue o computador portátilLigue o cabo de entrada Atendimento ao Cliente APC PortuguêsCarga e alimentação de equipamentos móveis Garantia AtendimentoResolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoEspecificações Ingangskabel bevestigen NederlandsGebruiksaanwijzing Spanning kiezen, op notebook aansluitenGarantie Service Mobiele apparaten opladen en voedenKlantendienst van APC Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Specificaties Indgangsledningen i øverst på UPAen. Bemærk Brugsanvisning Vælg spænding, tilslut til notebook Tilslut indgangsledningGaranti Service DanskAPC kundesupport Problem Mulig årsag Løsning SpecifikationerFejlfinding Anslut ingående kabel SvenskaBruksanvisning Välj nätspänning, Anslut till bärbar datorAPC Kundsupport Problem Trolig orsak Lösning ProblemlösningTilkoble inngangskabel Bærbare datamaskinen i henhold tilTil UPAens utgangsledning, og koble den deretter til Strømkontakten på den bærbare datamaskinenNorsk APCs kundestøtteUSA og Canada 1-800-800-4272, i andre land +1-401-789-5735 Problem Mulig årsak Løsning SpesifikasjonerFeilsøking UÇAK/OTOMOB‹L girifl kablosunu UPAn›n TürkçeKullanma Talimat› Girifl Kablosunun Tak›lmas›APC Müflteri Deste¤i Garanti ServisTeknik Özellikler Ar›za GidermeSorun Olas› Neden Çözüm √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘ ‡Ó‰ÂÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ ÂÈÛfi‰Ô˘∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÈÛfi‰Ô˘ ∞∂ƒ√¶§∞¡√À ∂ÏÏËÓÈο ∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜Pripojenie napájacieho kábla ˘ber napätia, pripojenie na notebookZáruka Servis Oddelenie pre sluÏby zákazníkom APCUSA & Kanada 1-800-800-4272, celosvetovo +1-401-789-5735 ·pecifikácie ˘bûr napûtí, pfiipojení k notebooku Pfiipojení vstupního kabeluKabel AIR/AUTO nahofie do UPA. Poznámka Podpora zákazníkÛ APC Dobíjení a napájení mobilních zafiízeníTechnické údaje Pod∏àczenie kabla wejÊciowego Wybór napi´cia, pod∏àczenie do notebookaUSA i Kanada 1-800-800-4272, Inne kraje +1-401-789-5735 ¸adowanie i zasilanie urzàdzeƒ przenoÊnychGwarancja Serwis Pomoc techniczna APCSpecyfikacja При использовании прибора в автомобиле или ÀÌÒÚÛ͈ËËÔÓ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËËÌÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÔËÚ‡ÌËflСлужба компании APC по работе с клиентами ÊÛÒÒÍËȇfl‰Í‡ ÏÓ·ËθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ËÎË ÔÓ‰‡˜‡ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ ÌËı Гарантия ОбслуживаниеÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈПроблема Возможная причина Способ устранения Page Copyright 2006 American Power Conversion