Olympus MAFP-1E manual Precaucion

Page 11

F

ATTENTION

1.Si l’appareil présente une anormalité (par exemple, il émet des odeurs, du bruit ou de la fumée), retirer immédiatement les piles pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique (faire attention ne pas se brûler). Contacter le revendeur Olympus.

2.Pour éviter tout choc électrique ou blessure, ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier le matériel.

3.Retirer les piles quand vous n’allez pas utiliser cet appareil pendant une longue période. Sinon les piles peuvent générer de la chaleur ou le liquide des piles pourrait couler, débouchant sur un risque d’incendie, de blessures ou de contamination de l’environnement.

4.Si vous constatez que les piles ont perdu du liquide, arrêter immédiatement d’utiliser cet appareil et contacter le revendeur Olympus local. Continuer à utiliser cet appareil dans de telles conditions pourrait entraîner des risques d’incendie ou des chocs électriques.

5.Ne pas manipuler le matériel avec les mains mouillées. Le faire pourrait entraîner un choc électrique.

6.Ne pas exposer cet appareil à des températures très élevées. Le faire pourrait faire tomber les performances ou causer un risque d’incendie.

S

PRECAUCION

1.Si la unidad exhibe cualquiera anormalidad (por ejemplo, emite olores, ruidos o humos), retire de inmediato las pilas para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas (tenga cuidado de no quemarse). Comuníquese con su representante Olympus.

2.Para evitar descargas eléctricas o lesiones, no intente abrir ni modificar el equipo.

3.Retire las pilas cuando no utilice la unidad durante un largo período de tiempo. De otro modo puede generarse calor o el electrólito de las pilas puede fugar, resultando en peligro de producirse incendios, lesiones o contaminación de las partes circundantes.

4.Si encuentra que las pilas tienen fugas del electrólito, pare de inmediato de usar la unidad y comuníquese con su representante local de Olympus. El uso continuado de la unidad bajo tales condiciones puede

resultar en peligros de incendios o descargas eléctricas.

6.No exponga la unidad a temperaturas extremadamente altas. Haciéndolo puede degradar el rendimiento u ocasionar peligro de incendios.

11

Image 11 Contents
MAFP-1E Before Reading the Manual Antes de leer este manual Avant la lecture du manuelPage Page For Safe USE Avertissement Consignes DE Sécurité Para USO SeguroInjury caused by a moving part of the Floppydisk Adapter Electric shock if a child licks a partEléctricas. Comuníquese con su representante 9 Olympus local Page Precaucion Handling Care and StorageCuidado Y Almacenamiento Entretien ET RangementPage Los datos almacenados en otros medios Page Page Battery Handling Precautions Concernant LES Piles Check the Contents Contrôle DU Contenu Compruebe LOS Contenidos Main Features Precaucion Principales Caracteristiques Características PrincipalesOperating and Storage Environment Ambiente DE Operación Y Almacenamiento Environnement DE Fonctionnement ET DE StockageContents Indice SommaireCompatible OS System RequirementsFor Windows 3.1/Windows Compatible PC Compatible FDDRequerimientos DE Sistema Besoins SystèmeRequired memory For MacintoshUnidad de disco FDD compatible Pour MacintoshMémoire nécessaire Para MacintoshRequired hard-disk space Sistema operativo OS compatible Place disponible sur le disque durEspacio de disco duro recomendado Required system settings Ajustes de sistema requeridos Réglages de système nécessairesInstalling the Software Windows Installation DU Logiciel Windows Computer must be restarted before you can use your software Relancer l’ordinateur pour initialiser le logiciel installé Installing the Software Macintosh Flexible o el disco SmartMedia Installation DU Logiciel MacintoshUsing the Utility Program Usando el programa de utilidad Utilisation du programme de serviceFrom the File menu, select Import from FlashPath Page Loading and Unloading the Batteries Mise EN Place ET Retrait DES Piles Page Precaucion Operation Fonctionnement Insertion Inserting the Floppydisk Adapter Into the FDDInserción IntroductionPage Precaucion Ejection Expulsión ÉjectionWrite protect Operating PrecautionsProtección contra escritura Précautions DE FonctionnementProtection contre l’écriture Precauciones DE OperaciónOperation in Windows Floppydisk Adapter Shutdown modeOperación en Windows Mode de fermeture de l’adaptateur de disquetteModo de apagado del adaptador de disco flexible Fonctionnement sous WindowsFor Macintosh Before Using the Utility Software Para Macintosh Antes de usar el software de utilidad Pour Macintosh Avant d’utiliser le logiciel de serviceUsing FDD utilities Startup using the Floppydisk AdapterComputer power ON/OFF ACTIVACION/DESACTIVACION de alimentación de la computadora Lancement en utilisant l’adaptateur de disquetteInicio del uso del adaptador de disco flexible Marche/arrêt de l’alimentation de l’ordinateurStarting Flshstat.exe Program Windows 95 VersionInicio del programa Flshstat.exe Lancement de Flshstat.exeFlshstat.exe screen configuration Configuración de la pantalla Flshstat.exe Configuration d’écran Flshstat.exeMessages in the message display Mensajes en la visualización de mensaje Messages dans l’affichage de messageWhen the battery power is low Error DisplayCuando la energía de la pila está baja Affichage D’ERREUR Visualización DE ErrorQuand l’énergie des piles est faible Windows 95 Go to Windows 95 Aller à la Windows 95 Vaya a la página Starting Flshmon.exe Flshmon.exe screen configurationProgram Windows 3.1 Version Inicio del programa Flshmon.exe Configuration d’écran Flshmon.exeConfiguración de la pantalla Flshmon.exe Lancement de Flshmon.exeError display Affichage d’erreur Visualización de errorWindows 3.1 Go to Windows 3.1 Aller à la Windows 3.1 Vaya a la página Selecting the Read File For Macintosh Lectura Para Macintosh Sélection DU Fichier DE LecturePour Macintosh Seleccionando EL Archivo DEPage Page Specifying the Read File Copy Destination Especificando el destino de la copia del archivo de lectura Spécification de la destination de copie du fichier luPage Precaucion Page Page Shown in the list box De cinco minutos y no se toma ninguna acción, el Page Page Mac OS version is obsolete Error Messages CountermeasuresValid memory or installed memory is insufficient Computer is obsoleteValid memory o instaled memory is insufficiente Mensajes de error y contramedidasMessages d’erreur et contre-mesures File cannot be read Read error Check FD adaptor, battery and Smart MediaFile cannot be created due to a problem with the volume Read error Check FD adaptor, battery and SmartMedia Media inserted is not FlashPath Write error occurred during file creation100 New file cannot be created101 102 For Windows 3.1/Windows103 Pour Windows 3.1/Windows104 Uninstalling the SoftwareWindows 95 Version Versión Windows Désinstallation DU LogicielVersion Windows Desinstalación DEL Software106 Windows 3.1 Version107 Windows Versión108 Macintosh versionSi ha ajustado PC Exchange a OFF antes de Version MacintoshVersión Macintosh 109Questions & Answers 110Preguntas Y Respuestas Questions ET Réponses112 La carte SmartMedia ne peut pas être formatée 113114 Specifications115 Fiche TechniqueEspecificaciones Olympus America INC