Olympus MAFP-1E manual System Requirements, For Windows 3.1/Windows Compatible PC, Compatible FDD

Page 28

EPREPARATION

SYSTEM REQUIREMENTS

Check the following before using this product.

For Windows 3.1/Windows 95

Compatible PC

Make sure that your computer is an IBM PC/AT compatible machine.

Compatible FDD

Make sure that the FDD connected to your computer is a 1.44 MB FDD and that it is connected using an ordinary interface. This product cannot be used with an external FDD connected via a PC card, a high recording capacity FDD such as a 120 MB FDD or a FDD supporting 2.88 MB diskettes.

Compatible OS

This product can be used only with Windows 3.1 or Windows 95. Make sure that Windows 3.1 or Windows 95 is installed on your PC and running normally.

For more details, please refer to Microsoft Windows 3.1 Operating System User’s Manual or the Microsoft Windows 95 Operating System User’s Manual.

28

CAUTION

Note that the Windows 3.1 version does not support the coexistence of the 1.2 MB FDD driver.

Note that the software is not compatible with Windows NT.

Image 28 Contents
MAFP-1E Before Reading the Manual Avant la lecture du manuel Antes de leer este manualPage Page For Safe USE Consignes DE Sécurité Para USO Seguro AvertissementElectric shock if a child licks a part Injury caused by a moving part of the Floppydisk AdapterEléctricas. Comuníquese con su representante 9 Olympus local Page Precaucion Care and Storage HandlingEntretien ET Rangement Cuidado Y AlmacenamientoPage Los datos almacenados en otros medios Page Page Battery Handling Precautions Concernant LES Piles Check the Contents Contrôle DU Contenu Compruebe LOS Contenidos Main Features Principales Caracteristiques Características Principales Precaucion Operating and Storage Environment Environnement DE Fonctionnement ET DE Stockage Ambiente DE Operación Y AlmacenamientoContents Sommaire IndiceSystem Requirements For Windows 3.1/Windows Compatible PCCompatible FDD Compatible OSBesoins Système Requerimientos DE SistemaFor Macintosh Required memoryPour Macintosh Mémoire nécessairePara Macintosh Unidad de disco FDD compatibleRequired hard-disk space Espacio de disco duro recomendado Place disponible sur le disque durSistema operativo OS compatible Required system settings Réglages de système nécessaires Ajustes de sistema requeridosInstalling the Software Windows Installation DU Logiciel Windows Computer must be restarted before you can use your software Relancer l’ordinateur pour initialiser le logiciel installé Installing the Software Macintosh Installation DU Logiciel Macintosh Flexible o el disco SmartMediaUsing the Utility Program Utilisation du programme de service Usando el programa de utilidadFrom the File menu, select Import from FlashPath Page Loading and Unloading the Batteries Mise EN Place ET Retrait DES Piles Page Precaucion Operation Fonctionnement Inserting the Floppydisk Adapter Into the FDD InsertionIntroduction InserciónPage Precaucion Ejection Éjection ExpulsiónOperating Precautions Write protectPrécautions DE Fonctionnement Protection contre l’écriturePrecauciones DE Operación Protección contra escrituraFloppydisk Adapter Shutdown mode Operation in WindowsMode de fermeture de l’adaptateur de disquette Modo de apagado del adaptador de disco flexibleFonctionnement sous Windows Operación en WindowsFor Macintosh Before Using the Utility Software Pour Macintosh Avant d’utiliser le logiciel de service Para Macintosh Antes de usar el software de utilidadComputer power ON/OFF Startup using the Floppydisk AdapterUsing FDD utilities Lancement en utilisant l’adaptateur de disquette Inicio del uso del adaptador de disco flexibleMarche/arrêt de l’alimentation de l’ordinateur ACTIVACION/DESACTIVACION de alimentación de la computadoraProgram Windows 95 Version Starting Flshstat.exeLancement de Flshstat.exe Inicio del programa Flshstat.exeFlshstat.exe screen configuration Configuration d’écran Flshstat.exe Configuración de la pantalla Flshstat.exeMessages in the message display Messages dans l’affichage de message Mensajes en la visualización de mensajeError Display When the battery power is lowQuand l’énergie des piles est faible Affichage D’ERREUR Visualización DE ErrorCuando la energía de la pila está baja Windows 95 Go to Windows 95 Aller à la Windows 95 Vaya a la página Program Windows 3.1 Version Flshmon.exe screen configurationStarting Flshmon.exe Configuration d’écran Flshmon.exe Configuración de la pantalla Flshmon.exeLancement de Flshmon.exe Inicio del programa Flshmon.exeError display Visualización de error Affichage d’erreurWindows 3.1 Go to Windows 3.1 Aller à la Windows 3.1 Vaya a la página Selecting the Read File For Macintosh Sélection DU Fichier DE Lecture Pour MacintoshSeleccionando EL Archivo DE Lectura Para MacintoshPage Page Specifying the Read File Copy Destination Spécification de la destination de copie du fichier lu Especificando el destino de la copia del archivo de lecturaPage Precaucion Page Page Shown in the list box De cinco minutos y no se toma ninguna acción, el Page Page Error Messages Countermeasures Valid memory or installed memory is insufficientComputer is obsolete Mac OS version is obsoleteMessages d’erreur et contre-mesures Mensajes de error y contramedidasValid memory o instaled memory is insufficiente File cannot be created due to a problem with the volume Read error Check FD adaptor, battery and Smart MediaFile cannot be read Read error Check FD adaptor, battery and SmartMedia Write error occurred during file creation 100New file cannot be created Media inserted is not FlashPath101 For Windows 3.1/Windows 102Pour Windows 3.1/Windows 103Windows 95 Version Uninstalling the Software104 Désinstallation DU Logiciel Version WindowsDesinstalación DEL Software Versión WindowsWindows 3.1 Version 106Windows Versión 107Macintosh version 108Version Macintosh Versión Macintosh109 Si ha ajustado PC Exchange a OFF antes de110 Questions & AnswersQuestions ET Réponses Preguntas Y Respuestas112 113 La carte SmartMedia ne peut pas être formatéeSpecifications 114Especificaciones Fiche Technique115 Olympus America INC