Olympus MAFP-1E manual 110, Questions & Answers

Page 110

110

E

QUESTIONS & ANSWERS

Q How long do the batteries run?

A About 3 hours of continuous operation is possible. This figure is simply a reference value and can vary considerably depending on the ratio of read/write operations, operating environmental temperature, etc. To save battery power, we recommend that you eject the adapter from the FDD after use. The shown operation time figure given in this manual represents the standard value obtained under test conditions when using batteries

specified by Olympus.

Q Can the adapter be used with Windows 3.1?

A Yes. However, it is not compatible with the Windows 3.1 3- mode FDD driver. Always uninstall the 3-mode FDD driver

before using this adapter.

For more information about the 3-mode FDD driver, refer to your computer’s user guide. (Additional details can also be found in the README.TXT file on the Device Driver Setup Disk.)

Q Why does the adapter become inaccessible after a certain period?

A Because it incorporates a shutdown mode to extend battery life.

This mode is activated if the Floppydisk Adapter has not been accessed for 5 minutes.

To exit the shutdown mode and to reactivate, eject the Floppydisk Adapter from the FDD and re-insert it.

Q Is write protect available?

A No, the Floppydisk Adapter does not recognize the write protect condition even when a write protect sticker is attached to the SmartMedia,. Be very careful not to erase or overwrite

recorded data by mistake.

Image 110 Contents
MAFP-1E Before Reading the Manual Avant la lecture du manuel Antes de leer este manualPage Page For Safe USE Consignes DE Sécurité Para USO Seguro AvertissementElectric shock if a child licks a part Injury caused by a moving part of the Floppydisk AdapterEléctricas. Comuníquese con su representante 9 Olympus local Page Precaucion Care and Storage HandlingEntretien ET Rangement Cuidado Y AlmacenamientoPage Los datos almacenados en otros medios Page Page Battery Handling Precautions Concernant LES Piles Check the Contents Contrôle DU Contenu Compruebe LOS Contenidos Main Features Principales Caracteristiques Características Principales PrecaucionOperating and Storage Environment Environnement DE Fonctionnement ET DE Stockage Ambiente DE Operación Y AlmacenamientoContents Sommaire IndiceCompatible FDD System RequirementsFor Windows 3.1/Windows Compatible PC Compatible OSBesoins Système Requerimientos DE SistemaFor Macintosh Required memoryPara Macintosh Pour MacintoshMémoire nécessaire Unidad de disco FDD compatibleRequired hard-disk space Sistema operativo OS compatible Place disponible sur le disque durEspacio de disco duro recomendado Required system settings Réglages de système nécessaires Ajustes de sistema requeridosInstalling the Software Windows Installation DU Logiciel Windows Computer must be restarted before you can use your software Relancer l’ordinateur pour initialiser le logiciel installé Installing the Software Macintosh Installation DU Logiciel Macintosh Flexible o el disco SmartMediaUsing the Utility Program Utilisation du programme de service Usando el programa de utilidadFrom the File menu, select Import from FlashPath Page Loading and Unloading the Batteries Mise EN Place ET Retrait DES Piles Page Precaucion Operation Fonctionnement Inserting the Floppydisk Adapter Into the FDD InsertionIntroduction InserciónPage Precaucion Ejection Éjection ExpulsiónOperating Precautions Write protectPrecauciones DE Operación Précautions DE FonctionnementProtection contre l’écriture Protección contra escrituraFloppydisk Adapter Shutdown mode Operation in WindowsFonctionnement sous Windows Mode de fermeture de l’adaptateur de disquetteModo de apagado del adaptador de disco flexible Operación en WindowsFor Macintosh Before Using the Utility Software Pour Macintosh Avant d’utiliser le logiciel de service Para Macintosh Antes de usar el software de utilidadUsing FDD utilities Startup using the Floppydisk AdapterComputer power ON/OFF Marche/arrêt de l’alimentation de l’ordinateur Lancement en utilisant l’adaptateur de disquetteInicio del uso del adaptador de disco flexible ACTIVACION/DESACTIVACION de alimentación de la computadoraProgram Windows 95 Version Starting Flshstat.exeLancement de Flshstat.exe Inicio del programa Flshstat.exeFlshstat.exe screen configuration Configuration d’écran Flshstat.exe Configuración de la pantalla Flshstat.exeMessages in the message display Messages dans l’affichage de message Mensajes en la visualización de mensajeError Display When the battery power is lowCuando la energía de la pila está baja Affichage D’ERREUR Visualización DE ErrorQuand l’énergie des piles est faible Windows 95 Go to Windows 95 Aller à la Windows 95 Vaya a la página Starting Flshmon.exe Flshmon.exe screen configurationProgram Windows 3.1 Version Lancement de Flshmon.exe Configuration d’écran Flshmon.exeConfiguración de la pantalla Flshmon.exe Inicio del programa Flshmon.exeError display Visualización de error Affichage d’erreurWindows 3.1 Go to Windows 3.1 Aller à la Windows 3.1 Vaya a la página Selecting the Read File For Macintosh Seleccionando EL Archivo DE Sélection DU Fichier DE LecturePour Macintosh Lectura Para MacintoshPage Page Specifying the Read File Copy Destination Spécification de la destination de copie du fichier lu Especificando el destino de la copia del archivo de lecturaPage Precaucion Page Page Shown in the list box De cinco minutos y no se toma ninguna acción, el Page Page Computer is obsolete Error Messages CountermeasuresValid memory or installed memory is insufficient Mac OS version is obsoleteValid memory o instaled memory is insufficiente Mensajes de error y contramedidasMessages d’erreur et contre-mesures File cannot be read Read error Check FD adaptor, battery and Smart MediaFile cannot be created due to a problem with the volume Read error Check FD adaptor, battery and SmartMedia New file cannot be created Write error occurred during file creation100 Media inserted is not FlashPath101 For Windows 3.1/Windows 102Pour Windows 3.1/Windows 103104 Uninstalling the SoftwareWindows 95 Version Desinstalación DEL Software Désinstallation DU LogicielVersion Windows Versión Windows Windows 3.1 Version 106Windows Versión 107Macintosh version 108109 Version MacintoshVersión Macintosh Si ha ajustado PC Exchange a OFF antes de110 Questions & AnswersQuestions ET Réponses Preguntas Y Respuestas112 113 La carte SmartMedia ne peut pas être formatéeSpecifications 114115 Fiche TechniqueEspecificaciones Olympus America INC