Aiwa XR-MR5 Grabación DE Todo UN Disco Compacto, Cómo cambiar la pantalla durante la grabación

Page 51

GRABACIÓN DE TODO UN

DISCO COMPACTO

PUSH EJECTz

 

s

DISPLAY

CD

 

AUTO.F(RW)

 

MANUAL.F

 

CD-R/RW

s

zCD-R/RW

MANUAL.F

OPEN/CLOSE

AUTO.F

DISPLAY

SHIFT

1Cargue un CD-R o CD-RW en el reproductor/

grabadora de CD-R/CD-RW.

Cargue un disco con la etiqueta situada hacia arriba. Para abrir o cerrar la bandeja de discos, pulse z CD-R/RW OPEN/

CLOSE.

zCD-R/RW OPEN/CLOSE

2 Pulse CD y cargue un disco compacto en el reproductor de discos para grabarlo.

Pulse PUSH EJECT zpara abrir el compartimento de discos y cargar el disco con la etiqueta hacia arriba. Después, cierre el compartimento de discos.

PUSH EJECTz

Espere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco

cargado. (Compruebe que el indicador "CD-R" o "CD-RW" se haya encendido y que en pantalla aparezca el número total de pistas y tiempo total de reproducción del disco compacto.)

3 Para la grabación con finalización manual, pulse

GRABACIÓNDE

-R/CD-CDRW

MANUAL.F en la unidad principal o en el mando

a distancia.

 

 

Para la grabación con finalización automática

 

 

(sólo para CD-RW), pulse AUTO.F (RW) en la

 

 

unidad principal o AUTO.F en el mando a

 

 

distancia.

 

 

"AUTO FINALIZE" (Aparece sólo con la grabación con finalización automática)

Fuente de grabación y destino

La grabación se interrumpe automáticamente cuando la última pista del disco compacto termina de sonar.

Cuando termine la grabación, el indicador "CD-R/RW REC" desaparecerá de la pantalla.

Cómo interrumpir la grabación antes del final del disco compacto

Pulse s. La grabación se interrumpe.

Para interrumpir la reproducción del disco compacto, pulse de nuevo s.

Cómo grabar en un CD-R o CD-RW previamente grabado

Si hay una sección sin grabar en el CD-R o CD-RW, la nueva grabación empezará automáticamente desde donde terminó la grabación anterior. Si usted desea empezar a grabar desde el principio de un CD-RW grabado previamente, borre completamente la grabación anterior. (Remítase a la página 24.) Sin embargo, no se puede grabar un CD-R finalizado* ni un CD-

RW finalizado.E * Remítase a "FINALIZACIÓN" en la página 23.

Cómo cambiar la pantalla durante la grabación

Pulse DISPLAY en la unidad principal o pulse DISPLAY mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia. (Remítase a la página 31 sin necesita más detalles.)

NOTA

Podrá cambiar la grabación con finalización automática a la grabación con finalización manual si pulsa MANUAL. F antes de que la grabación se haya completado. Para realizar el proceso inverso, pulse de la misma forma AUTO.F (RW).

ESPAÑOL 19

Image 51
Contents XR-MR5 Electric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Connect the speaker cords to the main unit Check your accessoriesBefore connecting the AC cord ConnectionsConnect the AC cord to an AC outlet Connecting AN Outdoor AntennaTuner Remote ControlPower Before OperationWithin 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATION Setting PowerEconomizing Mode Press DEMO/ECO twiceSuper T-BASS System Audio AdjustmentsVolume PanelBBE System Surround SystemGraphic Equalizer Manual Tuning Press Tuner repeatedly to select the desired bandPress for gto select a station Repeat steps 1 to Presetting StationsPreset Number Tuning Press Tuner to select a band Press cTerms and Features Usable DiscsType of Discs Playing a Disc Cdplaying UsingcdplayerBasic Operations Loading a DiscBlank Skip Function RANDOM/REPEAT PlayStart play Programmed Play Press the numbered buttons and +10 to program TrackRepeat to program other tracks Press cto start play CD Playing Using CD-R/RW PLAYER/RECORDER Press zCD-R/RW OPEN/CLOSE to close the disc trayTo remove the disc, press zCD-R/RW OPEN/CLOSE Using Auto Mark Function Before RecordingAbout the Track Mark Auto Finalizing and Manual FinalizingRecording a Whole CD Load a CD-R or CD-RW in the CD-R/CD-RW player RecorderPress CD and load a CD to be recorded in the CD Player To stop recording before the end of the track Play the track to be recordedRemote control Programmed Recording A CDControl Press REC on the main unit or wREC on the remote Control Recording from the Radio or the Connected EquipmentSelect the source to be recroded Finalization Finalizing a CD-R or CD-RWCD-R/CD-RW Load a CD-RW in the CD-R/CD-RW player/recorder Erasing ALL TracksErasing the Last Track Within 1 minute, press ENTER/ILLUMINATION AgainUnfinalization Setting the Clock Setting the Timer Playback and Timer RecordingClock Timer Prepare the source Set the timer-on timePress Power to turn off the unit Press ENTER/ILLUMINATIONDigital in Optical Jack Sleep TimerConnecting Optional Equipment AUX/VIDEO in JacksTo Play Equipment Connected to the Digital in Jack Care and MaintenanceListening to External Sources To Play Equipment Connected to the AUX/VIDEO in JacksCD Player Section TroubleshootingGeneral Tuner SectionWhen Recording from CD to CD-R or CD-RW When Listening to the RadioWhen the Sound Source is CD When the Sound Source is CD-R/RWCD/CD-R/CD-RW Guide Messages Cause SolutionCopyright SpecificationsAdvertencia PrecaucionesÍndice Importante ConexionesConecte los cables de los altavoces a los altavoces Conecte las antenas que se suministranPara fijar la antena de cuadro AM sobre una superficie Conexión DE UNA Antena ExteriorConecte el cable de alimentación a una toma de Cómo colocar las antenasAntes DE LA Operación Mando a DistanciaAjuste DEL Modo DE Ahorro DE EnergíaIllumination Sistema Super T-BASS VolumenCómo Usar EL Panel Mágico Ajustes DEL AudioSistema BBE Sistema Q Surround Ambiental QEcualizador Gráfico Pulse f o g para seleccionar una emisora Sintonización ManualRepita los pasos 1 al Presintonización DE EmisorasRecepción Mediante Presintonia Pulse Tuner para seleccionar una banda Pulse cPrecaucion Discos UtilizablesTérminos Y Características Tipo DE DiscosReproducción DE Discos Compactos Operaciones BásicasCómo Cargar UN Disco Reproducción DE UN DiscoFunción DE Salto DE Espacios EN Blanco Reproducción Aleatoria RepetidaInicie la reproducción Cómo agregar pistas al programa Reproducción ProgramadaCómo verificar el programa Cómo borrar el programaPulse z CD-R/RW OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos En el modo de parada, pulse Program mientras Función DE Marca Automática Antes DE GrabarAcerca DE LA Marca DE Índice Finalización Automática Y Finalización ManualEspere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco Grabación DE Todo UN Disco CompactoCómo grabar en un CD-R o CD-RW previamente grabado Cómo cambiar la pantalla durante la grabaciónReproduzca la pista que quiere grabar Grabación DE UNA Sola PistaGrabaciónde CD-CD-RW UN Disco CompactoCómo hacer una pausa en la grabación UN Equipo ConectadoPrepare la fuente desde la que desea grabar Cómo interrumpir la grabaciónPulse CD-R/RW FinalizaciónFinalizando UN CD-R O UN CD-RW Antes de que pasen 10 segundos, pulse EnterBorrado DE Todas LAS Pistas Borrado DE LA Última PistaCargue un CD-RW en el reproductor/grabadora De CD-R/CD-RW Desfinalización DE UN CD-RW DesfinalizaciónSeleccione la reproducción o grabación con temporizador Configuración DEL RelojPulse ENTER/ILLUMINATION o a Seleccione la fuentePrepare la fuente Configure la hora de activación del temporizadorPulse Power para apagar la unidad Pulse ENTER/ILLUMINATIONToma 3 Super Woofer Conexión DE Equipo OpcionalTomas AUX/VIDEO Toma Digital in OpticalGeneral Yreloj Audición DE Fuentes ExternasComo Reproducir Equipo Conectado a LAS Tomas AUX/VIDEO Como Reproducir Equipo Conectado a LA Toma DigitalGuía Para LA Solución DE Problemas Sintonizador EstéreoReproductor DE Discos Compactos Cuando LA Fuente DE Sonido ES UN CD-R/RW Información EN LA PantallaCuando LA Fuente DE Sonido ES UN Sintonizador Cuando LA Fuente DE Sonido ES UN Disco CompactoMensaje Causa Solución Mensajes Guía DE Discos COMPACTOS/CD-R/CD-RWPrecaución EspecificacionesDerechos DE Autor NotaAlimentation Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementTable DES Matières Raccordez les antennes fournies Vérifiez vos accessoiresRaccordements Raccordez les cordons denceintes à lunité principalePour raccorder un autre appareil en option Raccordement Dune Antenne ExtérieurePour positionner les antennes Pour fixer lantenne-cadre AM sur une surfaceAvant Lutilisation TélécommandeRéglage DU Mode Obscurcissement DE LA Luminosité DE Lafficheur DimmerÉconomie Dénergie Utilisation DU Panneau Changeant Magique Réglages AudioSystème Super T-BASS SON Préparations Système BBESystème Q Surround Égaliseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Accord ManuelPour supprimer une station préréglée Préréglage DE StationsRépétez les opérations 1 à Accord par numéro de préréglageAvertissement Disques UtilisablesTerminologie ET Caractéristiques Types DE DisquesLutilisationavant Disquesdes Opérations DE BaseChargement DUN Disque Lecture DUN DisqueLecture aléatoire Fonction Saut Despaces ViergesDémarrez la lecture Pour retourner à la lecture normaleDE CD Utilisation Lecteur CD Lecture Lecture ProgramméeLecture DE CD Utilisation DU LECTEUR/ENREGISTREUR CD-R/RW +10 et Appuyez sur les touches numérotées et sur +10Fonction Marque Automatique Avant LenregistrementPropos DES Marques DE Piste Finalisation Automatique ET Finalisation ManuelleAttendez que lappareil termine de lire les disques chargés Enregistrement DE Tout UN CDPour arrêter lenregistrement avant la fin du CD Pour changer daffichage pendant lenregistrementEnregistrement Dune Seule Piste Lisez la piste à enregistrerPour arrêter lenregistrement avant la fin de la piste Numéro de la piste Numéro de programme Enregistrement Programmé DE CDPour faire une pause denregistrement Enregistrement Depuis LA Radio OU UN Appareil RaccordéSélectionnez la source à enregistrer Pour arrêter lenregistrementAppuyez sur CD-R/RW FinalisationFinalisation DUN CD-R OU CD-RW Dans le 10 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationAppuyez su CD-R/RW PistesPiste Chargez un CD-RW dans le lecteur/enregistreurNe coupez jamais lalimentation de lappareil en appuyant Sur Power ou en débranchant le cordon secteur pendantDéfinalisation Dans la minute, appuyez à nouveau sur EnterDans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ Illumination Réglage DE LhorlogeAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Préparez la sourceAppuyez sur Power pour mettre lappareil hors tension Réglez lheure de mise sous tensionAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION Prise Digital in Optical Minuterie DE SommeilRaccordement DUN Appareil EN Option Prises AUX/VIDEOÉcoute DE Sources Externes Soins ET EntretienPour Lire UN Appareil Raccordé À LA Prise Digital Section Lecteur CD Guide DE DépannageGénéralités Section TunerQuand LA Source Sonore EST CD-R Information AffichéePendant Lécoute DE LA Radio Quand LA Source Sonore EST CDCause Reméde Messages Guides CD/CD-R/CD-RWPrécaution SpécificationsDroits Dauteur RemarqueParts Index / Indice DE LAS Partes / Nomenclature

XR-MR5 specifications

The Aiwa XR-MR5 is a notable addition to the realm of portable audio devices, well-regarded for its fusion of classic design with modern features. This compact cassette player and recorder captures the essence of nostalgia while integrating contemporary technologies, making it a unique offering for audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the XR-MR5 is its robust sound quality. Aiwa has a legacy of crafting products that deliver exceptional audio performance, and the XR-MR5 is no exception. It employs advanced speaker technology, ensuring clear and crisp sound reproduction, whether you're playing cassettes or listening to FM radio. The dynamic range is impressive, offering a rich depth that resonates well with all genres of music.

The device showcases a variety of playback options, including cassette tapes, FM/AM radio, and auxiliary connectivity. This versatility allows users to enjoy music from different sources, breathing new life into their vintage cassette collection while also accommodating modern devices. The auxiliary input makes it easy to connect smartphones or digital music players, bridging the gap between past and present.

In terms of design, the Aiwa XR-MR5 boasts a compact size that enhances its portability, making it an ideal companion for travel or outdoor activities. Its build quality reflects durability while maintaining an aesthetically pleasing appearance. The user interface is intuitive, featuring easy-to-navigate buttons and a clear display, allowing for seamless operation.

Another significant highlight of the XR-MR5 is its battery life. This device is designed for maximum efficiency, providing hours of uninterrupted playback on a single charge. This long-lasting battery makes it an excellent choice for individuals who enjoy listening to music on the go.

The cassette recording feature is particularly appealing for those who appreciate analog recording methods. Users can effortlessly create mixtapes or preserve their favorite songs with high-quality recordings. Additionally, the unit is equipped with a built-in microphone, enhancing its functionality for voice recording purposes.

To summarize, the Aiwa XR-MR5 is a remarkable blend of classic and contemporary. With its impressive audio performance, versatile playback options, and portable design, it caters to a wide range of users. Whether you're revisiting the era of cassette tapes or looking for a reliable portable recording device, the XR-MR5 stands out as a solid choice that celebrates the rich history of audio technology while embracing modern conveniences.