Aiwa XR-MR5 manual Réglez lheure de mise sous tension, Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION

Page 91

4Réglez l'heure de mise sous tension.

Tournez MULTI JOG vers la droite pour faire avancer l'heure et vers la gauche pour la faire reculer. La vitesse de variation de l'heure varie avec la vitesse de rotation de MULTI JOG. Vous pouvez aussi appuyez sur f ou g. Maintenez ces touches pressées pour faire varier l'heure par unités de 10 minutes.

Heure de mise sous tension

5Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION.

Alternativement, appuyez sur ENTER sur la télécommande.

6Dans les 4 secondes, réglez la durée pour la

période d'activation temporisée.

Tournez MULTI JOG, ou appuyez sur fou gpour régler la durée.

La durée peut être réglée entre 5 et 240 minutes par unités de 5 minutes.

Exemple: pour l'enregistrement temporisé depuis la radio

Période d'activation temporisée

7 Dans les 4 secondes, appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION.

Alternativement, appuyez sur ENTER sur la télécommande.

8Préparez la source.

Pour la lecture/enregistrement temporisés de la radio ,

appuyez sur TUNER pour sélectionner la bande et accorder la station souhaitée.

Pour la lecture temporisée d'un disque en utilisant le lecteur CD de cet appareil, chargez le disque dans le lecteur

CD.

Pour la lecture temporisée d'un disque en utilisant le lecteur/enregistreur CD-R/RW de cet appareil, chargez le

disque dans le lecteur/enregistreur CD-R/RW.

Pour la lecture/enregistrement temporisés d'un appareil

raccordé aux prises DIGITAL IN , appuyez plusieurs fois sur AUX/D-IN afin que "D-IN" s'affiche et réglez la minuterie de l'appareil afin que la lecture commence en même temps.

Pour la lecture/enregistrement temporisés d'un appareil

raccordé aux prises AUX/VIDEO IN , appuyez plusieurs fois sur AUX/D-IN afin que "AUX" s'affiche réglez la minuterie de l'appareil afin que la lecture commence en même temps.

9Pour l'enregistrement temporisé, chargez un CD-R ou un CD-RW enregistrable sur le lecteur/ enregistreur CD-R/RW.

10Ajustez le volume et la qualité du son.

La source sonore sera audible au volume réglé ici à la mise sous tension à l'heure réglée.

Si le mode économie d'énergie a été activé, le volume pour l'enregistrement temporisé sera 0 (niveau minimum). Pour contrôler le son en cours d'enregistrement, désactivez le mode économie d'énergie.

11 Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil hors tension.

5, ou 4et 5reste affiché après la mise hors tension (quand

HORLOGEET

MINUTERIE

le mode économie d'énergie a été désactivé).

 

 

À l'heure de la mise sous tension, l'appareil se met sous tension

 

 

et la lecture (ou l'enregistrement) de la source sélectionnée

 

 

commence.

 

 

Si le niveau du volume est réglé à plus de 20, il sera

 

 

automatiquement réglé à 20 à la mise sous tension temporisée.

 

 

REMARQUE

La lecture et l'enregistrement temporisés ne démarreront pas tant que l'appareil est hors tension.

Si vous utilisez l'appareil après le réglage de la minuterie, répétez les opérations 8 à 10 pour préparer la source et la destination de l'enregistrement, et ajustez le volume et la qualité du son avant la mise hors tension.

L'enregistrement temporisé depuis un CD ou un CD-R/RW à un CD-R/RW n'est pas possible.

Pour vérifier le réglage de la minuterie

Appuyez sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. La source sélectionnée, l'heure de mise sous tension et la durée pour la période d'activation temporisée s'afficheront pendant 4 secondes.

Pour modifier le réglage de la minuterie

Refaites le réglage de la minuterie depuis le début.

Pour annuler le mode d'attente temporisé

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE pour rétablir l'affichage du réglage de la minuterie, puis tournez MULTI JOG afin que "TIMER OFF" s'affiche, et appuyez sur ENTER/ILLUMINATION. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT afin que "TIMER OFF" s'affiche.

Pour vérifier le temps restant jusqu'à la mise hors tension pendant la lecture/enregistrement temporisés

Appuyez sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT sur la

 

télécommande.

F

Le temps restant s'affichera pendant 4 secondes.

FRANÇAIS 27

Image 91
Contents XR-MR5 Electric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Connect the speaker cords to the main unit Check your accessoriesBefore connecting the AC cord ConnectionsConnect the AC cord to an AC outlet Connecting AN Outdoor AntennaTuner Remote ControlPower Before OperationWithin 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATION Setting PowerEconomizing Mode Press DEMO/ECO twiceSuper T-BASS System Audio AdjustmentsVolume PanelSurround System BBE SystemGraphic Equalizer Press Tuner repeatedly to select the desired band Manual TuningPress for gto select a station Repeat steps 1 to Presetting StationsPreset Number Tuning Press Tuner to select a band Press cUsable Discs Terms and FeaturesType of Discs Playing a Disc Cdplaying UsingcdplayerBasic Operations Loading a DiscRANDOM/REPEAT Play Blank Skip FunctionStart play Press the numbered buttons and +10 to program Track Programmed PlayRepeat to program other tracks Press cto start play Press zCD-R/RW OPEN/CLOSE to close the disc tray CD Playing Using CD-R/RW PLAYER/RECORDERTo remove the disc, press zCD-R/RW OPEN/CLOSE Using Auto Mark Function Before RecordingAbout the Track Mark Auto Finalizing and Manual FinalizingLoad a CD-R or CD-RW in the CD-R/CD-RW player Recorder Recording a Whole CDPress CD and load a CD to be recorded in the CD Player To stop recording before the end of the track Play the track to be recordedProgrammed Recording A CD Remote controlControl Recording from the Radio or the Connected Equipment Press REC on the main unit or wREC on the remote ControlSelect the source to be recroded Finalizing a CD-R or CD-RW FinalizationCD-R/CD-RW Load a CD-RW in the CD-R/CD-RW player/recorder Erasing ALL TracksErasing the Last Track Within 1 minute, press ENTER/ILLUMINATION AgainUnfinalization Setting the Timer Playback and Timer Recording Setting the ClockClock Timer Prepare the source Set the timer-on timePress Power to turn off the unit Press ENTER/ILLUMINATIONDigital in Optical Jack Sleep TimerConnecting Optional Equipment AUX/VIDEO in JacksTo Play Equipment Connected to the Digital in Jack Care and MaintenanceListening to External Sources To Play Equipment Connected to the AUX/VIDEO in JacksCD Player Section TroubleshootingGeneral Tuner SectionWhen Recording from CD to CD-R or CD-RW When Listening to the RadioWhen the Sound Source is CD When the Sound Source is CD-R/RWCD/CD-R/CD-RW Guide Messages Cause SolutionCopyright SpecificationsAdvertencia PrecaucionesÍndice Importante ConexionesConecte los cables de los altavoces a los altavoces Conecte las antenas que se suministranPara fijar la antena de cuadro AM sobre una superficie Conexión DE UNA Antena ExteriorConecte el cable de alimentación a una toma de Cómo colocar las antenasAntes DE LA Operación Mando a DistanciaAhorro DE Energía Ajuste DEL Modo DEIllumination Sistema Super T-BASS VolumenCómo Usar EL Panel Mágico Ajustes DEL AudioSistema Q Surround Ambiental Q Sistema BBEEcualizador Gráfico Pulse f o g para seleccionar una emisora Sintonización ManualRepita los pasos 1 al Presintonización DE EmisorasRecepción Mediante Presintonia Pulse Tuner para seleccionar una banda Pulse cPrecaucion Discos UtilizablesTérminos Y Características Tipo DE DiscosReproducción DE Discos Compactos Operaciones BásicasCómo Cargar UN Disco Reproducción DE UN DiscoReproducción Aleatoria Repetida Función DE Salto DE Espacios EN BlancoInicie la reproducción Cómo agregar pistas al programa Reproducción ProgramadaCómo verificar el programa Cómo borrar el programaPulse z CD-R/RW OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos En el modo de parada, pulse Program mientras Función DE Marca Automática Antes DE GrabarAcerca DE LA Marca DE Índice Finalización Automática Y Finalización ManualEspere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco Grabación DE Todo UN Disco CompactoCómo grabar en un CD-R o CD-RW previamente grabado Cómo cambiar la pantalla durante la grabaciónReproduzca la pista que quiere grabar Grabación DE UNA Sola PistaGrabaciónde CD-CD-RW UN Disco CompactoCómo hacer una pausa en la grabación UN Equipo ConectadoPrepare la fuente desde la que desea grabar Cómo interrumpir la grabaciónPulse CD-R/RW FinalizaciónFinalizando UN CD-R O UN CD-RW Antes de que pasen 10 segundos, pulse EnterBorrado DE LA Última Pista Borrado DE Todas LAS PistasCargue un CD-RW en el reproductor/grabadora De CD-R/CD-RW Desfinalización DE UN CD-RW DesfinalizaciónSeleccione la reproducción o grabación con temporizador Configuración DEL RelojPulse ENTER/ILLUMINATION o a Seleccione la fuentePrepare la fuente Configure la hora de activación del temporizadorPulse Power para apagar la unidad Pulse ENTER/ILLUMINATIONToma 3 Super Woofer Conexión DE Equipo OpcionalTomas AUX/VIDEO Toma Digital in OpticalGeneral Yreloj Audición DE Fuentes ExternasComo Reproducir Equipo Conectado a LAS Tomas AUX/VIDEO Como Reproducir Equipo Conectado a LA Toma DigitalSintonizador Estéreo Guía Para LA Solución DE ProblemasReproductor DE Discos Compactos Cuando LA Fuente DE Sonido ES UN CD-R/RW Información EN LA PantallaCuando LA Fuente DE Sonido ES UN Sintonizador Cuando LA Fuente DE Sonido ES UN Disco CompactoMensaje Causa Solución Mensajes Guía DE Discos COMPACTOS/CD-R/CD-RWPrecaución EspecificacionesDerechos DE Autor NotaAlimentation Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementTable DES Matières Raccordez les antennes fournies Vérifiez vos accessoiresRaccordements Raccordez les cordons denceintes à lunité principalePour raccorder un autre appareil en option Raccordement Dune Antenne ExtérieurePour positionner les antennes Pour fixer lantenne-cadre AM sur une surfaceAvant Lutilisation TélécommandeObscurcissement DE LA Luminosité DE Lafficheur Dimmer Réglage DU ModeÉconomie Dénergie Réglages Audio Utilisation DU Panneau Changeant MagiqueSystème Super T-BASS SON Préparations Système BBESystème Q Surround Égaliseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Accord ManuelPour supprimer une station préréglée Préréglage DE StationsRépétez les opérations 1 à Accord par numéro de préréglageAvertissement Disques UtilisablesTerminologie ET Caractéristiques Types DE DisquesLutilisationavant Disquesdes Opérations DE BaseChargement DUN Disque Lecture DUN DisqueLecture aléatoire Fonction Saut Despaces ViergesDémarrez la lecture Pour retourner à la lecture normaleDE CD Utilisation Lecteur CD Lecture Lecture ProgramméeLecture DE CD Utilisation DU LECTEUR/ENREGISTREUR CD-R/RW +10 et Appuyez sur les touches numérotées et sur +10Fonction Marque Automatique Avant LenregistrementPropos DES Marques DE Piste Finalisation Automatique ET Finalisation ManuelleAttendez que lappareil termine de lire les disques chargés Enregistrement DE Tout UN CDPour arrêter lenregistrement avant la fin du CD Pour changer daffichage pendant lenregistrementLisez la piste à enregistrer Enregistrement Dune Seule PistePour arrêter lenregistrement avant la fin de la piste Numéro de la piste Numéro de programme Enregistrement Programmé DE CDPour faire une pause denregistrement Enregistrement Depuis LA Radio OU UN Appareil RaccordéSélectionnez la source à enregistrer Pour arrêter lenregistrementAppuyez sur CD-R/RW FinalisationFinalisation DUN CD-R OU CD-RW Dans le 10 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationAppuyez su CD-R/RW PistesPiste Chargez un CD-RW dans le lecteur/enregistreurNe coupez jamais lalimentation de lappareil en appuyant Sur Power ou en débranchant le cordon secteur pendantDéfinalisation Dans la minute, appuyez à nouveau sur EnterDans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ Illumination Réglage DE LhorlogeAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Préparez la sourceRéglez lheure de mise sous tension Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors tensionAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION Prise Digital in Optical Minuterie DE SommeilRaccordement DUN Appareil EN Option Prises AUX/VIDEOSoins ET Entretien Écoute DE Sources ExternesPour Lire UN Appareil Raccordé À LA Prise Digital Section Lecteur CD Guide DE DépannageGénéralités Section TunerQuand LA Source Sonore EST CD-R Information AffichéePendant Lécoute DE LA Radio Quand LA Source Sonore EST CDCause Reméde Messages Guides CD/CD-R/CD-RWPrécaution SpécificationsDroits Dauteur RemarqueParts Index / Indice DE LAS Partes / Nomenclature

XR-MR5 specifications

The Aiwa XR-MR5 is a notable addition to the realm of portable audio devices, well-regarded for its fusion of classic design with modern features. This compact cassette player and recorder captures the essence of nostalgia while integrating contemporary technologies, making it a unique offering for audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the XR-MR5 is its robust sound quality. Aiwa has a legacy of crafting products that deliver exceptional audio performance, and the XR-MR5 is no exception. It employs advanced speaker technology, ensuring clear and crisp sound reproduction, whether you're playing cassettes or listening to FM radio. The dynamic range is impressive, offering a rich depth that resonates well with all genres of music.

The device showcases a variety of playback options, including cassette tapes, FM/AM radio, and auxiliary connectivity. This versatility allows users to enjoy music from different sources, breathing new life into their vintage cassette collection while also accommodating modern devices. The auxiliary input makes it easy to connect smartphones or digital music players, bridging the gap between past and present.

In terms of design, the Aiwa XR-MR5 boasts a compact size that enhances its portability, making it an ideal companion for travel or outdoor activities. Its build quality reflects durability while maintaining an aesthetically pleasing appearance. The user interface is intuitive, featuring easy-to-navigate buttons and a clear display, allowing for seamless operation.

Another significant highlight of the XR-MR5 is its battery life. This device is designed for maximum efficiency, providing hours of uninterrupted playback on a single charge. This long-lasting battery makes it an excellent choice for individuals who enjoy listening to music on the go.

The cassette recording feature is particularly appealing for those who appreciate analog recording methods. Users can effortlessly create mixtapes or preserve their favorite songs with high-quality recordings. Additionally, the unit is equipped with a built-in microphone, enhancing its functionality for voice recording purposes.

To summarize, the Aiwa XR-MR5 is a remarkable blend of classic and contemporary. With its impressive audio performance, versatile playback options, and portable design, it caters to a wide range of users. Whether you're revisiting the era of cassette tapes or looking for a reliable portable recording device, the XR-MR5 stands out as a solid choice that celebrates the rich history of audio technology while embracing modern conveniences.