Aiwa XR-MR5 manual Raccordement Dune Antenne Extérieure, Pour positionner les antennes

Page 69

3Raccordez le cordon d'alimentation secteur à une

prise secteur.

En insérant pour la première fois après l'achat le cordon secteur

àune prise, l'affichage de démonstration apparaîtra. À la mise sous tension, l'affichage de démonstration s'arrêtera. À la mise hors tension, l'affichage de démonstration apparaîtra à nouveau.

Il apparaîtra à chaque mise hors tension tant que l'horloge ne sera pas réglée.

(Pour le réglage de l'horloge, voir la page 26.)

Quand l'horloge est réglée pour la première fois après l'achat

Tous les témoins de l'afficheur sont coupés quand l'appareil est hors tension. (Seul le témoin rouge sur la touche POWER s'allume.)

Ceci est dû au mode économie d'énergie de l'appareil qui est activé, et non pas à un mauvais fonctionnement. Pour visionner l'horloge dans ce cas, appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande afin que l'heure s'affiche pendant 4 secondes. Cela dit, l'heure sera affichée si vous désactivez ("OFF") le mode économie d'énergie. (Voir la page 7 pour plus de détails.)

Activation de l'affichage de démonstration après le réglage de l'horloge

Avec l'appareil hors tension, appuyez sur DEMO/ECO sur l'unité principale. Pour désactiver l'affichage de démonstration, appuyez à nouveau sur DEMO/ECO.

Pour positionner les antennes

Antenne FM:

Étendez cette antenne horizontalement en forme de T et fixez ses extrémités au mur.

Antenne-cadre AM:

Positionnez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible.

Pour fixer l'antenne-cadre AM sur une surface

Fixez l'ergot dans la fente.

RACCORDEMENT D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE

L'emploi d'une antenne extérieure est recommandé pour améliorer la réception FM.

Raccordez l'antenne extérieure aux bornes FM 75 Ω.

Pour raccorder un autre appareil en option page 28.

PRÉPARATIONS

F

REMARQUE

Raccordez correctement les cordons d'enceinte. Des raccordements incorrects peuvent provoquer des courts-circuits aux bornes SPEAKERS.

Ne laissez pas des objets à fort magnétisme près des enceintes, elles pourraient être endommagées.

N'approchez pas l'antenne FM d'objets métalliques ou de tringles à rideaux.

N'approchez pas l'antenne-cadre AM d'un autre appareil, de la chaîne stéréo elle-même, du cordon d'alimentation secteur ou des cordons d'enceinte, car elle pourrait ramasser du bruit.

Ne déroulez pas le fil de l'antenne-cadre AM.

Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation à l'arrière.

FRANÇAIS 5

Image 69
Contents XR-MR5 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Before connecting the AC cord Check your accessoriesConnections Connect the speaker cords to the main unitConnect the AC cord to an AC outlet Connecting AN Outdoor AntennaPower Remote ControlBefore Operation TunerEconomizing Mode Setting PowerPress DEMO/ECO twice Within 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATIONVolume Audio AdjustmentsPanel Super T-BASS SystemBBE System Surround SystemGraphic Equalizer Manual Tuning Press Tuner repeatedly to select the desired bandPress for gto select a station Preset Number Tuning Presetting StationsPress Tuner to select a band Press c Repeat steps 1 toTerms and Features Usable DiscsType of Discs Basic Operations Cdplaying UsingcdplayerLoading a Disc Playing a DiscBlank Skip Function RANDOM/REPEAT PlayStart play Programmed Play Press the numbered buttons and +10 to program TrackRepeat to program other tracks Press cto start play CD Playing Using CD-R/RW PLAYER/RECORDER Press zCD-R/RW OPEN/CLOSE to close the disc trayTo remove the disc, press zCD-R/RW OPEN/CLOSE Using About the Track Mark Before RecordingAuto Finalizing and Manual Finalizing Auto Mark FunctionRecording a Whole CD Load a CD-R or CD-RW in the CD-R/CD-RW player RecorderPress CD and load a CD to be recorded in the CD Player To stop recording before the end of the track Play the track to be recordedRemote control Programmed Recording A CDControl Press REC on the main unit or wREC on the remote Control Recording from the Radio or the Connected EquipmentSelect the source to be recroded Finalization Finalizing a CD-R or CD-RWCD-R/CD-RW Erasing the Last Track Erasing ALL TracksWithin 1 minute, press ENTER/ILLUMINATION Again Load a CD-RW in the CD-R/CD-RW player/recorderUnfinalization Setting the Clock Setting the Timer Playback and Timer RecordingClock Timer Press Power to turn off the unit Set the timer-on timePress ENTER/ILLUMINATION Prepare the sourceConnecting Optional Equipment Sleep TimerAUX/VIDEO in Jacks Digital in Optical JackListening to External Sources Care and MaintenanceTo Play Equipment Connected to the AUX/VIDEO in Jacks To Play Equipment Connected to the Digital in JackGeneral TroubleshootingTuner Section CD Player SectionWhen the Sound Source is CD When Listening to the RadioWhen the Sound Source is CD-R/RW When Recording from CD to CD-R or CD-RWCD/CD-R/CD-RW Guide Messages Cause SolutionCopyright SpecificationsAdvertencia PrecaucionesÍndice Conecte los cables de los altavoces a los altavoces ConexionesConecte las antenas que se suministran ImportanteConecte el cable de alimentación a una toma de Conexión DE UNA Antena ExteriorCómo colocar las antenas Para fijar la antena de cuadro AM sobre una superficieAntes DE LA Operación Mando a DistanciaAjuste DEL Modo DE Ahorro DE EnergíaIllumination Cómo Usar EL Panel Mágico VolumenAjustes DEL Audio Sistema Super T-BASSSistema BBE Sistema Q Surround Ambiental QEcualizador Gráfico Pulse f o g para seleccionar una emisora Sintonización ManualRecepción Mediante Presintonia Presintonización DE EmisorasPulse Tuner para seleccionar una banda Pulse c Repita los pasos 1 alTérminos Y Características Discos UtilizablesTipo DE Discos PrecaucionCómo Cargar UN Disco Operaciones BásicasReproducción DE UN Disco Reproducción DE Discos CompactosFunción DE Salto DE Espacios EN Blanco Reproducción Aleatoria RepetidaInicie la reproducción Cómo verificar el programa Reproducción ProgramadaCómo borrar el programa Cómo agregar pistas al programaPulse z CD-R/RW OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos En el modo de parada, pulse Program mientras Acerca DE LA Marca DE Índice Antes DE GrabarFinalización Automática Y Finalización Manual Función DE Marca AutomáticaCómo grabar en un CD-R o CD-RW previamente grabado Grabación DE Todo UN Disco CompactoCómo cambiar la pantalla durante la grabación Espere hasta que la unidad haya terminado de leer el discoReproduzca la pista que quiere grabar Grabación DE UNA Sola PistaGrabaciónde CD-CD-RW UN Disco CompactoPrepare la fuente desde la que desea grabar UN Equipo ConectadoCómo interrumpir la grabación Cómo hacer una pausa en la grabaciónFinalizando UN CD-R O UN CD-RW FinalizaciónAntes de que pasen 10 segundos, pulse Enter Pulse CD-R/RWBorrado DE Todas LAS Pistas Borrado DE LA Última PistaCargue un CD-RW en el reproductor/grabadora De CD-R/CD-RW Desfinalización DE UN CD-RW DesfinalizaciónPulse ENTER/ILLUMINATION o a Configuración DEL RelojSeleccione la fuente Seleccione la reproducción o grabación con temporizadorPulse Power para apagar la unidad Configure la hora de activación del temporizadorPulse ENTER/ILLUMINATION Prepare la fuenteTomas AUX/VIDEO Conexión DE Equipo OpcionalToma Digital in Optical Toma 3 Super WooferComo Reproducir Equipo Conectado a LAS Tomas AUX/VIDEO Audición DE Fuentes ExternasComo Reproducir Equipo Conectado a LA Toma Digital General YrelojGuía Para LA Solución DE Problemas Sintonizador EstéreoReproductor DE Discos Compactos Cuando LA Fuente DE Sonido ES UN Sintonizador Información EN LA PantallaCuando LA Fuente DE Sonido ES UN Disco Compacto Cuando LA Fuente DE Sonido ES UN CD-R/RWMensaje Causa Solución Mensajes Guía DE Discos COMPACTOS/CD-R/CD-RWDerechos DE Autor EspecificacionesNota PrecauciónPrécautions Explication des symboles graphiquesAvertissement AlimentationTable DES Matières Raccordements Vérifiez vos accessoiresRaccordez les cordons denceintes à lunité principale Raccordez les antennes fourniesPour positionner les antennes Raccordement Dune Antenne ExtérieurePour fixer lantenne-cadre AM sur une surface Pour raccorder un autre appareil en optionAvant Lutilisation TélécommandeRéglage DU Mode Obscurcissement DE LA Luminosité DE Lafficheur DimmerÉconomie Dénergie Utilisation DU Panneau Changeant Magique Réglages AudioSystème Super T-BASS Système Q Surround Système BBEÉgaliseur Graphique SON PréparationsAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Accord ManuelRépétez les opérations 1 à Préréglage DE StationsAccord par numéro de préréglage Pour supprimer une station prérégléeTerminologie ET Caractéristiques Disques UtilisablesTypes DE Disques AvertissementChargement DUN Disque Opérations DE BaseLecture DUN Disque Lutilisationavant DisquesdesDémarrez la lecture Fonction Saut Despaces ViergesPour retourner à la lecture normale Lecture aléatoireDE CD Utilisation Lecteur CD Lecture Lecture ProgramméeLecture DE CD Utilisation DU LECTEUR/ENREGISTREUR CD-R/RW +10 et Appuyez sur les touches numérotées et sur +10Propos DES Marques DE Piste Avant LenregistrementFinalisation Automatique ET Finalisation Manuelle Fonction Marque AutomatiquePour arrêter lenregistrement avant la fin du CD Enregistrement DE Tout UN CDPour changer daffichage pendant lenregistrement Attendez que lappareil termine de lire les disques chargésEnregistrement Dune Seule Piste Lisez la piste à enregistrerPour arrêter lenregistrement avant la fin de la piste Numéro de la piste Numéro de programme Enregistrement Programmé DE CDSélectionnez la source à enregistrer Enregistrement Depuis LA Radio OU UN Appareil RaccordéPour arrêter lenregistrement Pour faire une pause denregistrementFinalisation DUN CD-R OU CD-RW FinalisationDans le 10 secondes, appuyez sur ENTER/ Illumination Appuyez sur CD-R/RWPiste PistesChargez un CD-RW dans le lecteur/enregistreur Appuyez su CD-R/RWDéfinalisation Sur Power ou en débranchant le cordon secteur pendantDans la minute, appuyez à nouveau sur Enter Ne coupez jamais lalimentation de lappareil en appuyantAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Réglage DE LhorlogePréparez la source Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationAppuyez sur Power pour mettre lappareil hors tension Réglez lheure de mise sous tensionAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION Raccordement DUN Appareil EN Option Minuterie DE SommeilPrises AUX/VIDEO Prise Digital in OpticalÉcoute DE Sources Externes Soins ET EntretienPour Lire UN Appareil Raccordé À LA Prise Digital Généralités Guide DE DépannageSection Tuner Section Lecteur CDPendant Lécoute DE LA Radio Information AffichéeQuand LA Source Sonore EST CD Quand LA Source Sonore EST CD-RCause Reméde Messages Guides CD/CD-R/CD-RWDroits Dauteur SpécificationsRemarque PrécautionParts Index / Indice DE LAS Partes / Nomenclature

XR-MR5 specifications

The Aiwa XR-MR5 is a notable addition to the realm of portable audio devices, well-regarded for its fusion of classic design with modern features. This compact cassette player and recorder captures the essence of nostalgia while integrating contemporary technologies, making it a unique offering for audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the XR-MR5 is its robust sound quality. Aiwa has a legacy of crafting products that deliver exceptional audio performance, and the XR-MR5 is no exception. It employs advanced speaker technology, ensuring clear and crisp sound reproduction, whether you're playing cassettes or listening to FM radio. The dynamic range is impressive, offering a rich depth that resonates well with all genres of music.

The device showcases a variety of playback options, including cassette tapes, FM/AM radio, and auxiliary connectivity. This versatility allows users to enjoy music from different sources, breathing new life into their vintage cassette collection while also accommodating modern devices. The auxiliary input makes it easy to connect smartphones or digital music players, bridging the gap between past and present.

In terms of design, the Aiwa XR-MR5 boasts a compact size that enhances its portability, making it an ideal companion for travel or outdoor activities. Its build quality reflects durability while maintaining an aesthetically pleasing appearance. The user interface is intuitive, featuring easy-to-navigate buttons and a clear display, allowing for seamless operation.

Another significant highlight of the XR-MR5 is its battery life. This device is designed for maximum efficiency, providing hours of uninterrupted playback on a single charge. This long-lasting battery makes it an excellent choice for individuals who enjoy listening to music on the go.

The cassette recording feature is particularly appealing for those who appreciate analog recording methods. Users can effortlessly create mixtapes or preserve their favorite songs with high-quality recordings. Additionally, the unit is equipped with a built-in microphone, enhancing its functionality for voice recording purposes.

To summarize, the Aiwa XR-MR5 is a remarkable blend of classic and contemporary. With its impressive audio performance, versatile playback options, and portable design, it caters to a wide range of users. Whether you're revisiting the era of cassette tapes or looking for a reliable portable recording device, the XR-MR5 stands out as a solid choice that celebrates the rich history of audio technology while embracing modern conveniences.