GBC W20 instruction manual Güvenlik Talimatları W25E

Page 18

Teknik Özellikler

 

 

 

 

 

Parçaların ve kontrollerin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yerleri

 

GBC W20 Wire Binder

GBC W25E Wire Binder

 

Çalışma modu

manüel

elektrikli

 

1 Belge ayırıcı

Maks. cilt boyutu

A4

A4

 

2 Kırpma tepsisi (makinenin yan tarafında

Delik aralığı

3.1” (8.46mm)

3.1” (8.46mm)

 

 

bulunur)

Delik yuvası sayısı

34

34

 

 

3 Tel kapatma kolu

Kenar boşluğu derinliği

sabit

sabit

 

4 Kağıt ortalama düğmesi

Delikli kağıt (80gsm)

maks. 20

maks. 25

 

5 Tel cilt kanalı

Delikli PVC plastik folyo (0,2 mm)

maks. 3

maks. 3

 

6 Çabuk başlama kılavuzu

Maks. tel çapı

14mm

14mm

 

7 Elektrikli delme düğmesi (sadece W25E)

Cilt kapasitesi

125 sayfa

125 sayfa

 

8

Tel seçici

Net ağırlık

13.14kg

18.1kg

 

9

Açma/Kapama anahtarı (sadece W25E)

 

 

 

 

 

Delme yuvası

 

 

 

 

 

J

Boyutlar GxDxY

495x450x200mm

495x450x170mm

 

 

Voltaj

n/a

230V 50Hz AC

K

Delme kolu (sadece W20)

 

 

 

 

 

 

 

W25E, EN60950 ve CE Standartlarına göre

 

 

 

 

 

 

 

onaylanmıştır

Güvenlik Talimatları

m

 

 

 

 

Teknik veriler haber verilmeksizin değiştirilebilir

 

 

 

 

 

SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS EUROPE

Özel not

 

İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN

 

 

GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Amacımız,

ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR. BU

BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.

 

 

 

her defasında mükemmel sonuçlar elde etmenizi sağlayan gelişkin

• Makinenize aşırı yüklenmekten kaçınmak için, delmeden önce

 

 

özelliklere sahip, uygun fiyatlı ve kaliteli ciltleme makineleri

 

 

üretmektir. Makinenizi ilk kez kullanmadan önce, lütfen bu kılavuzu

makinenizin ön tarafında yer alan en yüksek delme kılavuzunu

 

 

 

 

okumak için birkaç dakika ayırın. Bu sayede standart belgeleri

referans alın.

 

 

 

 

 

 

kolayca ciltlemeniz mümkün olacaktır.

• PVC/PP kapaklarını delerken, kapağın iki tarafında da bir miktar

 

 

 

 

 

 

 

 

kağıt bulunur halde delmenizi öneriyoruz.

 

 

 

 

 

 

• Zımba veya ataş gibi metal nesnelerle DELMEYİN.

 

 

Paketten çıkarma ve kurma

• Lütfen düzenli olarak atık tepsisini boşaltın.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Makineniz paketinden çıkarıldığında kullanıma hazırdır. Makinenin

• Makinenin düz, sağlam bir yüzeyde çalışmasını sağlayın.

 

 

• Makineyi hiçbir zaman delme kolundan tutup kaldırmayın. Her

 

 

onarım için geri gönderilmesi gereken durumlar için paketi saklayın.

zaman makinenin yanında bulunan kulpları kullanın.

 

 

• Delme mekanizması kağıtta iz bırakan koruyucu bir yağ tabakasıyla

• Yaralanma riskine karşı parmaklarınızı tel cilt kanalına SOKMAYIN.

kaplıdır. Ciltleme işleminden önce hurda kağıt delerek bu tabakanın

• Cilt makinesi, buğulanmaya neden olabilecek sıcak veya nemli

 

 

ciltleyeceğiniz kağıtlarda iz bırakmasını önleyin.

ortamlarda bırakılmamalıdır. Maksimum ortam sıcaklığı ~ 40º C

 

 

 

 

 

 

Güvenlik Talimatları - W25E

m

Havalandırma giriş ve çıkışlarını ENGELLEMEYİN.

Güç kablosu (şebeke elektriği kablosu) hasarlıysa ciltleme makinesini KULLANMAYIN .

Güç kablosunu basılacak veya zorlanacak yerlere KOYMAYIN. Boru veya radyatör gibi sıcak yüzeylerle temas etmemesini sağlayın. Kablonun ezilmediğinden veya sıkışmadığından emin olun.

Kesinlikle gerekmedikçe uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yalnızca uygun bir akım hızında (10A veya daha yüksek) kullanın.

Kullanılmadığında ciltleme makinesini güç kaynağına bağlı

BIRAKMAYIN.

Ciltleme makinesini suya veya başka bir sıvıya DALDIRMAYIN. Böyle bir hareket ELEKTRİK ÇARPMASINA neden olabilir.

Ciltleme makinesini sökmeye ÇALIŞMAYIN. Her zaman eğitimli bir çalışana başvurun.

Paketten çıkarma ve kurma - W25E

• Ciltleme makinesini verilen güç kablosuyla güç kaynağına bağlayın.

• Güç giriş yuvası tarafında, ciltleme makinesinin arkasında yer alan AÇMA/KAPAMA anahtarını kullanarak AÇIN.

• Ciltleme makinesi otomatik kontrol prosedüründen geçerken her iki LED de yanıncaya kadar bekleyin.

• Tamamlandığında yeşil LED AÇIK kalır.

• Zımbalama işleminin pedalla yapılması için, pedal kablosunu makinenin önündeki sokete takın.

• Ciltleme makinesi artık çalışmaya hazırdır. mUYARI: Bu aygıt TOPRAKLANMALIDIR.

Emin değilseniz bir elektrikçiyle görüşşün.

Bakım Seçenekleri

Garantiyi, üreticinin belirlediği garanti süresinden daha uzun süre geçerli olacak şekilde uzatmak için, lütfen bölgenizdeki ACCO Brands Europe satıcısına başvurun.

18

Image 18
Contents WireBind W20 & WireBind W25E Page W25W25E Safety instructions Safety tips W25ETroubleshooting Consignes de sécurité Consignes de sécurité W25E mDiagnostic des pannes Sicherheits-Instruktionen Sicherheits-Instruktionen W25E mFehlersuche Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza W25E mRisoluzione dei problemi Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften W25E mProbleemoplossingen Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad W25ESolución de problemas Instruções de segurança Instruções de segurança W25E mResolução de problemas Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları W25ESorun giderme Οδηγίες ασφάλειας Οδηγίες ασφάλειας W25EΑντιμετώπιση προβλημάτων Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner W25E mFejlfinding Turvaohjeetm Turvaohjeet W25E mVianetsintä Sikkerhetsinstruksjoner m Sikkerhetsinstruksjoner W25E mProblemløsning Säkerhetsinstuktioner m Säkerhetsinstuktioner W25E mFelsökning Ważne informacje dotyczące BezpieczeństwaBezpieczeństwa W25E Wykrywanie i rozwiązywanie problemów technicznych Zvláštní oznámení Specifikace Umístění součástí a Ovládacích prvkůDůležité bezpečnostní pokyny Příprava kroužkového vazačeOdstraňování závad Fontos biztonsági előírások Hibaelhárítás Распаковка и наладка Правила техники безопасностиСпециальный наблюдение Распаковка и наладка W25EПоиск и устранение неисправностей Service Gacco Service Division OXERTEC a.s

W25E, W20 specifications

The GBC W20 and W25E are versatile and advanced machines designed for a wide array of applications in construction, material handling, and demolition. Known for their robustness and durability, these models reflect GBC's commitment to engineering excellence and efficiency.

One of the standout features of the W20 and W25E is their powerful yet fuel-efficient engines. Both machines are equipped with high-performance diesel engines that ensure optimal power delivery while minimizing fuel consumption. This not only reduces operational costs but also enhances their performance across various job sites, ranging from rough terrains to urban environments.

Safety is a priority for GBC, and both the W20 and W25E come with advanced safety features. These include reinforced cabins, automatic safety shutdown systems, and intuitive control layouts that allow operators to work efficiently without compromising safety. Enhanced visibility systems are also integrated, which include cameras and sensors, providing operators with a clear view of their surroundings and preventing accidents.

The versatility of the W20 and W25E is further enhanced by their modular design. Users can easily switch between different attachments, such as buckets, forks, and grapples, making these machines suitable for a diverse range of tasks, including material handling, demolition, and earthmoving. This adaptability saves time and money, as contractors can use a single machine for multiple purposes.

In terms of technology, the W20 and W25E feature advanced telematics systems. These systems allow operators and fleet managers to monitor machine health and performance remotely in real time. This capability not only aids in predictive maintenance but also reduces downtime, as potential issues can be identified and addressed before they escalate.

Both models are also designed with operator comfort in mind. Ergonomically designed cabins reduce operator fatigue, and modern controls ensure ease of use. Noise reduction technologies create a more pleasant working environment, enabling operators to focus better on their tasks.

In summary, the GBC W20 and W25E are powerful and flexible machines that combine robust performance, advanced safety features, and state-of-the-art technology. They cater to a wide range of applications while ensuring operator comfort and efficiency, making them invaluable assets for construction and material handling professionals. With their durable design and innovative features, these models are set to elevate productivity and deliver exceptional results on the job site.