GBC W25E, W20 instruction manual Odstraňování závad

Page 33

Použití drátěné vazby

Použití drátěného hřbetu GBC s 34 oky.

1. Příprava vázacího hřbetu

1Zvedněte kryt a děrovací páku do svislé polohy.

2 Položte dokument tak, aby se opíral o kryt.

3 Podle šířky dokumentu vyberte vhodnou velikost hřbetu (mm).

4 Přiložte hřbet k nákresu a zkontrolujte, zda jste vybrali správnou velikost.

5 Otáčejte voličem drátu (umístěným na boku stroje), až bude číslo odpovídat rozměru drátu (5-14 mm).

6 Stroj automaticky zabrání přílišnému uzavření drátu a nastaví hloubku okraje.

2.Příprava dokumentu

1Větší dokumenty rozdělte oddělovačem.

2Oddělovač zasuňte do dokumentu.

3Posuňte jej nahoru a oddělte první část dokumentu, kterou nyní můžete děrovat.

3.Nastavení velikosti papíru

1U přístrojů s ručním děrováním rovnejte papír vždy s děrovací pákou ve svislé poloze.

2Do děrovacího otvoru vložte první část dokumentu.

3Kolečkem na přední straně přístroje posuňte papír na střed.

4.Děrování papíru

Ruční děrování: Stlačením rukojeti proděrujte papíry. Při zdvihání rukojeti do horní polohy přístroj přidržte.

Elektrické děrování (ze W25E): Stiskněte děrovací tlačítko umístěné na pravé straně přístroje.

Upozornění: Pokud dojde k přetížení přístroje a papír se nepodaří proděrovat, rozsvítí se LED dioda. Červenou diodu zhasněte opětovným stisknutím děrovacího tlačítka. Pokud to nepomůže, obraťte se na servisní linku.

Zabezpečení

Přístroj je vybaven se slotem pro fyzické zajištění příslušnými zařízeními předních výrobců, například Kensington Microsaver.

oCZ

5.Drátěná vazba

1 Vyklopte kryt prostoru pro drátěný hřbet na přední straně přístroje.

2Drátěný hřbet nasaďte na držák otevřenou stranou nahoru.

3 Celý dokument po jednotlivých částech nasaďte na rozevřený hřbet.

4 Při vyjímání přidržujte dokument a hřbet u sebe.

5 Dokument zasuňte do uzavíracích čelistí (hřbet rozevřenou stranou dolů).

6 Přidržte dokument a stlačením páky na levé straně přístroje uzavřete hřbet.

Tipy pro vazbu:

Skrytí spoje drátěného hřbetu:

• Nejprve na hřbet nasaďte postupně všechny listy dokumentu.

• Poté nasaďte přední desky z PVC.

• Nakonec nasaďte zadní desky.

• Nejprve drátěný hřbet stiskněte pouze slabě, zkontrolujte vazbu a poté jej stiskněte znovu, dokud nejste s vazbou spokojeni.

• Pokud se drátěný hřbet správně neuzavře, zkontrolujte, zda byla nastavena správná velikost hřbetu.

• Další rady a tipy najdete na našich internetových stránkách: www.gbceurope.com

6.Údržba

Pravidelně vyprazdňujte zásuvku na papírové odřezky. Přeplněná zásuvka by mohla způsobit přetížení přístroje.

W20:

Je-li zásobník plný, průhled bude zaplněný papírovými odřezky. Vyprázdněte jej. Poté můžete pokračovat v děrování.

W25E:

Je-li zásobník na papírové odřezky plný, rozsvítí se LED dioda. Vyprázdněte jej. Poté můžete pokračovat v děrování.

Odstraňování závad

Doporučený pracovní cyklus přístroje je 5 operací za minutu po dobu maximálně 30 minut s 30minutovými přestávkami.

Stroj je vybaven tepelnou pojistkou proti nadměrnému zatížení. Za mimořádných okolností může dojít k přehřátí motoru a v takovém případě se aktivuje tento ochranný prvek. Dokud se teplota nesníží na bezpečnou hodnotu, přístroj blokuje funkci děrování.

Tepelná pojistka se automaticky vypne přibližně po 15 minutách. Poté lze přístroj nadále používat obvyklým způsobem (viz níže, krok 4).

Záruka

Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Europe podle své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví nebo vymění. Na závady způsobené zneužitím a použitím pro nevhodné účely se záruka nevztahuje. V každém případě je nutno předložit nákupní lístek. Opravy a změny přístroje, provedené osobou, jež k Tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.com

tomu není oprávněna firmou ACCO Brands Europe, platnost záruky zruší. Snažíme se zajistit, aby naše výrobky fungovaly v souladu

s uvedenými technickými údaji. Touto zárukou nejsou ovlivněna zákonná práva vztahující se na prodej zboží, která spotřebitelům přísluší podle příslušných státních zákonů.

33

Image 33
Contents WireBind W20 & WireBind W25E Page W25W25E Safety tips W25E Safety instructionsTroubleshooting Consignes de sécurité W25E m Consignes de sécuritéDiagnostic des pannes Sicherheits-Instruktionen W25E m Sicherheits-InstruktionenFehlersuche Istruzioni di sicurezza W25E m Istruzioni di sicurezzaRisoluzione dei problemi Veiligheidsvoorschriften W25E m VeiligheidsvoorschriftenProbleemoplossingen Instrucciones de seguridad W25E Instrucciones de seguridadSolución de problemas Instruções de segurança W25E m Instruções de segurançaResolução de problemas Güvenlik Talimatları W25E Güvenlik TalimatlarıSorun giderme Οδηγίες ασφάλειας W25E Οδηγίες ασφάλειαςΑντιμετώπιση προβλημάτων Sikkerhedsinstruktioner W25E m SikkerhedsinstruktionerFejlfinding Turvaohjeet W25E m TurvaohjeetmVianetsintä Sikkerhetsinstruksjoner W25E m Sikkerhetsinstruksjoner mProblemløsning Säkerhetsinstuktioner W25E m Säkerhetsinstuktioner mFelsökning Ważne informacje dotyczące BezpieczeństwaBezpieczeństwa W25E Wykrywanie i rozwiązywanie problemów technicznych Důležité bezpečnostní pokyny Specifikace Umístění součástí a Ovládacích prvkůZvláštní oznámení Příprava kroužkového vazačeOdstraňování závad Fontos biztonsági előírások Hibaelhárítás Специальный наблюдение Правила техники безопасностиРаспаковка и наладка Распаковка и наладка W25EПоиск и устранение неисправностей Gacco Service Division OXERTEC a.s Service

W25E, W20 specifications

The GBC W20 and W25E are versatile and advanced machines designed for a wide array of applications in construction, material handling, and demolition. Known for their robustness and durability, these models reflect GBC's commitment to engineering excellence and efficiency.

One of the standout features of the W20 and W25E is their powerful yet fuel-efficient engines. Both machines are equipped with high-performance diesel engines that ensure optimal power delivery while minimizing fuel consumption. This not only reduces operational costs but also enhances their performance across various job sites, ranging from rough terrains to urban environments.

Safety is a priority for GBC, and both the W20 and W25E come with advanced safety features. These include reinforced cabins, automatic safety shutdown systems, and intuitive control layouts that allow operators to work efficiently without compromising safety. Enhanced visibility systems are also integrated, which include cameras and sensors, providing operators with a clear view of their surroundings and preventing accidents.

The versatility of the W20 and W25E is further enhanced by their modular design. Users can easily switch between different attachments, such as buckets, forks, and grapples, making these machines suitable for a diverse range of tasks, including material handling, demolition, and earthmoving. This adaptability saves time and money, as contractors can use a single machine for multiple purposes.

In terms of technology, the W20 and W25E feature advanced telematics systems. These systems allow operators and fleet managers to monitor machine health and performance remotely in real time. This capability not only aids in predictive maintenance but also reduces downtime, as potential issues can be identified and addressed before they escalate.

Both models are also designed with operator comfort in mind. Ergonomically designed cabins reduce operator fatigue, and modern controls ensure ease of use. Noise reduction technologies create a more pleasant working environment, enabling operators to focus better on their tasks.

In summary, the GBC W20 and W25E are powerful and flexible machines that combine robust performance, advanced safety features, and state-of-the-art technology. They cater to a wide range of applications while ensuring operator comfort and efficiency, making them invaluable assets for construction and material handling professionals. With their durable design and innovative features, these models are set to elevate productivity and deliver exceptional results on the job site.