Sony GDM-400PST9 Il colore non è uniforme, Non è possibile regolare il, ’immagine a schermo non è

Page 101

Informazioni aggiuntive

Sintomo

Controllare quanto segue

Il colore non è uniforme

• Smagnetizzare il monitor (pagina 15).

 

Se si colloca vicino al monitor un apparecchio generatore di campo magnetico, ad esempio un

 

diffusore o se si modifica la direzione del monitor, il colore potrebbe non essere uniforme.

 

Questa funzione serve per smagnetizzare il telaio di metallo del tubo catodico per ottenere un

 

campo neutro per la riproduzione uniforme del colore. Se è necessario un secondo ciclo di

 

smagnetizzazione, attendere come minimo 20 minuti per un migliore risultato.

 

• Regolare la funzione Landing (pagine 13 – 14)

 

 

Non è possibile regolare il

• Se la funzione di bloccaggio dei comandi è attivata, disattivarla utilizzando l’indicazione a

monitor mediante i tasti sul

schermo OPZIONI (pagina 16).

pannello anteriore

 

 

 

Il bianco non è perfetto

• Regolare la temperatura di colore (pagine 12 – 13).

 

• Controllare che i 5 connettori BNC siano collegati nel corretto ordine (da sinistra a destra:

 

Rosso–Verde–Blu–HD–VD) (pagina 6).

 

 

L’immagine a schermo non è

• Premere il tasto ASC (pagina 7).

centrata o della dimensione

• Regolare la dimensione o la centratura (pagina 10).

corretta

• Alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi del monitor. Questo problema si

 

manifesta soprattutto con certe schede video.

 

 

I bordi dell’immagine sono

• Regolare la geometria (pagina 11).

incurvati

 

 

 

Le strisce bianche presentano

• Regolare la convergenza (pagine 13 – 14).

ombrature rosse o blu sui

 

bordi

 

 

 

L’immagine è sfuocata

• Regolare il contrasto e la luminosità (pagina 9).

 

• Smagnetizzare il monitor (pagina 15).

 

Se si colloca un apparecchio generatore di campo magnetico, ad esempio un diffusore, vicino al

 

monitor, oppure se si modifica la direzione del monitor, il colore potrebbe non essere uniforme.

 

Questa funzione serve per smagnetizzare il telaio di metallo del tubo catodico per ottenere un

 

campo neutro per la riproduzione uniforme del colore. Se è necessario un secondo ciclo di

 

smagnetizzazione, attendere come minimo 20 minuti per un migliore risultato.

 

• Se si riscontrano ombrature rosse o blu sui bordi delle immagini, regolare la convergenza

 

(pagine 13 – 14).

 

• Se l’effetto moiré viene annullato, l’immagine potrebbe apparire sfuocata. Regolare fino ad

 

ottenere un’immagine nitida (pagine 13 – 14).

 

 

L’immagine salta o ondeggia

• Isolare ed eliminare le potenziali origini di campi elettrici o magnetici. Le cause più comuni sono

 

costituite da ventilatori elettrici, illuminazioni fluorescenti, stampanti laser.

 

• Se accanto al presente monitor si trova un secondo monitor, aumentare la distanza fra di essi in

 

modo da ridurre al minimo l’interferenza.

 

• Collegare il monitor ad una diversa presa di rete CA, preferibilmente su un altro circuito.

 

• Collegare il monitor ad un computer completamente diverso, in un’altra stanza.

 

 

L’immagine é tremolante

• Impostare il valore della frequenza di refresh per ottenere un’immagine migliore facendo

 

riferimento al manuale delle istruzioni del computer.

 

 

L’immagine appare sdoppiata

• Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di video cassette di contenimento

 

dell’interruttore se si verifica questo problema. Una lunghezza eccessiva del cavo o un

 

collegamento debole possono produrre questo sintomo.

 

 

L’immagine presenta strisce

• Cancellare l’effetto moiré (pagine 13 – 14).

ondeggianti o ellittiche

L’effetto moiré può essere modificato a seconda del computer collegato.

(effetto moiré)

• A causa della relazione fra la risoluzione, il passo dei punti del monitor ed il passo di alcuni tipi

 

di immagine, alcuni sfondi di schermo presentano a volte l’effetto moiré. Cambiare la

 

configurazione del motivo del desktop.

 

 

Compaiono due sottili righe

• Questi cavi stabilizzano la griglia di apertura a strisce verticali (pagina 19). La griglia di

orizzontali (cavi)

apertura fa sì che attraverso lo schermo passi una maggiore quantità di luce conferendo così al

 

Trinitorn CRT più colore e maggior brillantezza.

 

 

Non appena si accende

• Con l’apparecchio acceso, il ciclo di smagnetizzazione automatica è attivato. Durante la fase di

l’apparecchio si sente un

smagnetizzazione automatica (3 secondi), si potrebbe udire un ronzio. Lo stesso ronzio si sente

ronzio

quando il monitor viene smagnetizzato manualmente. Questo è normale.

 

 

IT

21

Image 101
Contents Trinitron Color Graphic Display EN 55022 Compliance Czech Republic Only Owner’s RecordTable of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationIdentifying Parts and Controls Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to the 5 BNC connectorsTurn on the monitor and computer Connect the power cordSelecting the On-screen Display Language Selecting the Input signal mode Selecting the Input SignalDisplay System Adjusting the Picture Brightness and ContrastIntroducing the On-screen Using the Size On-screen Display Using the Center On-screen DisplayFor horizontal adjustment For vertical adjustmentPress the ?//buttons to adjust the settings ForPress Using the Geom Geometry On- screen DisplayUsing the Color On-screen Display Using the Zoom On-screen DisplayPress the ?//buttons to adjust the picture zoom Press the ?//buttons to select the color temperatureFine tuning the color temperature Using the Screen On-screen DisplayFor Press Press the ?//buttons to adjust the settings ForDegaussing the screen Using the Option On-screen DisplayChanging the on-screen display position Press the ¬./buttons to selectLocking the controls Setting the power saving delay timeTo cancel the control lock Resetting the Adjustments Using the Lang Language On- screen DisplayResetting an adjustment item Resetting all of the adjustment data for all Input signalsRecommended horizontal and vertical timing conditions Preset and User ModesAdjusting the monitor’s resolution and color number Plug & Play Power Saving FunctionDamper Wires Input signal condition TroubleshootingSelected input connector Symptom Check these itemsWires are visible You cannot adjust the monitorPower is turned on Color is not uniformIf the u indicator is green SpecificationsIf the u indicator is flashing orange Self-diagnosis FunctionPersonnalisation de l’affichage PréparationCaractéristiques techniques Informations complémentairesEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes 1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur InstallationRaccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image2e étape Branchez le cordon ’alimentation Sélection du mode de signal d’entrée Sélection du signal d’entréeCoul De menuRéglage de la luminosité et du contraste de l’image Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu Centre centragePour le réglage horizontal Pour le réglage verticalSélectionnez Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’image Utilisation de l’écran de menu COUL. couleurRéglage fin de la température de couleur EcranReglage Moire Pour Appuyez surChangement de la position d’affichage des Écrans de menu Démagnétisation de l’écranVerrouillage des commandes Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergiePour désactiver le verrouillage des commandes Appuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai vouluRéinitialisation d’un paramètre Réinitialisation des réglagesMode graphique Résolution FréquenceRemarque pour les utilisateurs Windows FréquenceUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Fonction d’économie d’énergieFils d’amortissement Messages d’avertissement Condition du signal d’entréeGuide de dépannage Le connecteur d’entrée sélectionnéLes couleurs ne sont pas Centrée ou dimensionnéeUniformes Vous ne parvenez pas à réglerSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur uest vert Si l’indicateur u clignote en orangeEinstellen des Monitors VorbereitungenTechnische Merkmale Weitere InformationenAufstellung SicherheitsmaßnahmenWartung Der dreh- und neigbare StänderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Schritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen des GerätsAnschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen der Sprache für die BildschirmanzeigenSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen des Eingangssignalmodus Auswählen des EingangssignalsFarbe Das BildschirmmenüsystemEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Die Bildschirmanzeige Grösse Die Bildschirmanzeige Bildlg BildlageDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Die Bildschirmanzeige Farbe Die Bildschirmanzeige ZoomStellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild ein Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur ausFeineinstellen der Farbtemperatur Die Bildschirmanzeige BildEinzustellende Taste Option OptionZumStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende Ändern der Position der Bildschirmanzeigen Die Bildschirmanzeige OptionEntmagnetisieren des Bildschirms Sperren der Bedienelemente Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur ausDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleZurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen einer einzelnen eingestelltenHinweis für Benutzer von Windows Vordefinierte Modi und BenutzermodiEmpfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Reaktivierung EnergiesparfunktionDämpfungsdrähte Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild Status des EingangssignalsWarnmeldungen StörungsbehebungBedienelementen vorn nicht Der Monitor läßt sich mit denEinstellen Weiß sieht nicht weiß aus Die Bildschirmanzeige ist nichtTechnische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Anzeige u grün leuchtet Wenn die Anzeige u orange blinktPersonalización del monitor Procedimientos inicialesFunciones técnicas Información adicionalPrecauciones Funciones de los controles Paso 1 Conecte el monitor al ordenador InstalaciónConexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Conexión a un ordenador Macintosh o compatibleSelección del idioma de la indicación en pantalla Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenPaso 2 Conecte el cable de alimentación Paso 3 Encienda el monitor y el ordenadorSelección de modo de la señal de entrada Selección de la señal de entradaAjuste del brillo y contraste de la imagen Introducción al sistema de indicación en pantallaUso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoPara el ajuste horizontal Para el ajuste verticalPulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulse Uso de la indicación en pantalla Geom GeometríaPulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagen ColorAjuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pantal PantallaPara Pulse Seleccione ParaPulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Cambio de la posición de la indicación en Pantalla Desmagnetización de la pantallaBloqueo de los controles Para cancelar el bloqueo de los controlesAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Restauración de los ajustes de fábrica Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaReajuste de una opción Para la señal de entrada actualAjuste de la resolución y número de colores del monitor Modos predefinidos y de usuarioNota para los usuarios de Windows Función Plug & Play Función de ahorro de energíaHilos de amortiguación Mensajes de aviso Solución de problemasEl estado de la señal de entrada El conector de entrada seleccionadoNo puede ajustar el monitor El color no es uniformeCon los botones del panel de Frontal El blanco no parece blancoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador u se ilumina en color verde Si el indicador u parpadea en color naranjaPersonalizzazione del monitor Operazioni preliminariCaratteristiche tecniche Informazioni aggiuntivePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Punto 1 Collegare il monitor al computer InstallazioneCollegamento al computer Macintosh o compatibile Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibilePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePer gli utenti di Windows 95/98 Per gli utenti di Windows NT4.0Selezione del modo del segnale di Selezione del segnale d’ingressoRegolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Il sistema di indicazione a schermoPer la regolazione verticale Uso dell’indicazione a schermo Centr CentraturaPer la regolazione orizzontale Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni Per Uso dell’indicazione a schermo Geom GeometriaPremere i tasti ?//per selezionare la temperatura di colore Uso dell’indicazione a schermoSintonizzazione fine della temperatura del colore Uso dell’indicazione a schermo Scherm SchermoPer Premere Selezionare PerModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniSmagnetizzazione dello schermo Per annullare il bloccaggio dei comandi Funzione di bloccaggio dei comandiPremere i tasti ¬./e ?//per selezionare Premere i tasti ¬./per selezionare ZZReimpostazione dei dati preimpostati Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati di una regolazione Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderataNota per gli utenti di Windows Modo preimpostato e modo utenteCondizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate Cavi di smorzamento Funzione di risparmio energeticoUso immediato AttenzioneFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Guida alla soluzione dei problemiCondizione del segnale di ingresso Connettore di ingresso selezionatoIl colore non è uniforme Centrata o della dimensioneNon è possibile regolare il Monitor mediante i tasti sulSe l’indicatore u è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u lampeggia nel colore arancio Caratteristiche tecnicheTCO’99 Eco-document Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations What does labelling involve?Environmental requirements