Sony GDM-400PST9 manual Funciones de los controles

Page 65

Funciones de los controles

Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas.

El modelo GDM-500PST9 es el utilizado en las ilustraciones de este manual.

Parte frontal

RESET

HD15 BNC INPUT

MENU

ASC

1Botón RESET (restauración) (página 17)

Recupera los niveles predefinidos de fábrica.

2Botón ASC (tamaño y centrado automáticos) (página 7)

Ajusta automáticamente el tamaño y centrado de las imágenes.

3Botón INPUT (entrada) e indicadores HD15/BNC (página 8)

Selecciona la señal de entrada de vídeo HD15 o 5BNC. Cada vez que pulsa este botón, se alternan la señal de entrada y el indicador correspondiente.

4Botones ¬ (brillo) (./>) (páginas 8 – 17)

Ajustan el brillo de la imagen.

Funcionan como los botones (./>) al ajustar otras opciones.

5Botón MENU (menú) (páginas 8 – 17)

Muestra la indicación en pantalla MENU.

6Botones > (contraste) (?//) (páginas 8 – 17, 22)

Ajustan el contraste.

Funcionan como los botones (?//) al ajustar otras opciones.

7Interruptor e indicador de encendido u

(páginas 19, 22)

Enciende o apaga el monitor.

El indicador se ilumina en color verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en color verde y naranja o bien se ilumina en color naranja cuando dicho monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía.

Procedimientos iniciales

Parte posterior

￿

￿

8Conector AC IN

Permite enchufar un cable de alimentación de CA al monitor.

9Conector de entrada de vídeo 1 (HD15)

Entrada de las señales de vídeo RVA (0,700Vp-p, positivo) y SYNC.

 

5

 

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

 

10

9

8

7

6

 

 

 

 

15

14

13 12

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nº de

Señal

 

 

 

 

Nº de

Señal

 

 

terminal

 

 

 

 

 

terminal

 

 

 

 

1

Rojo

 

 

 

10

 

Masa

 

 

 

2

Verde

 

 

 

11

 

Identificación

 

 

 

 

(sincronización

 

 

 

 

 

(masa)

 

 

 

compuesta en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Datos

 

 

 

 

verde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bidireccionales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Azul

 

 

 

 

 

 

 

(SDA)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Identificación

 

 

13

 

Sincronización

 

 

 

 

(masa)

 

 

 

 

 

 

 

horizontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Masa de DDC*

 

 

14

 

Sincronización

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Masa de rojo

 

 

 

 

 

 

 

vertical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Masa de verde

 

 

15

 

Reloj de datos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Masa de azul

 

 

 

 

 

 

 

(SCL)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

DDC + 5V*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Norma Canal de Datos de Visualización (DDC) de VESA

Conector de entrada de vídeo 2 (5 BNC)

Entrada de las señales de vídeo RVA (0,700 Vp-p, positivo) y SYNC.

5

Image 65
Contents Trinitron Color Graphic Display EN 55022 Compliance Czech Republic Only Owner’s RecordTable of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationIdentifying Parts and Controls Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to the 5 BNC connectorsTurn on the monitor and computer Connect the power cordSelecting the On-screen Display Language Selecting the Input signal mode Selecting the Input SignalDisplay System Adjusting the Picture Brightness and ContrastIntroducing the On-screen Using the Size On-screen Display Using the Center On-screen DisplayFor horizontal adjustment For vertical adjustmentPress the ?//buttons to adjust the settings ForPress Using the Geom Geometry On- screen DisplayUsing the Color On-screen Display Using the Zoom On-screen DisplayPress the ?//buttons to adjust the picture zoom Press the ?//buttons to select the color temperatureFine tuning the color temperature Using the Screen On-screen DisplayFor Press Press the ?//buttons to adjust the settings ForDegaussing the screen Using the Option On-screen DisplayChanging the on-screen display position Press the ¬./buttons to selectLocking the controls Setting the power saving delay timeTo cancel the control lock Resetting the Adjustments Using the Lang Language On- screen DisplayResetting an adjustment item Resetting all of the adjustment data for all Input signalsRecommended horizontal and vertical timing conditions Preset and User ModesAdjusting the monitor’s resolution and color number Plug & Play Power Saving FunctionDamper Wires Input signal condition TroubleshootingSelected input connector Symptom Check these itemsWires are visible You cannot adjust the monitorPower is turned on Color is not uniformIf the u indicator is green SpecificationsIf the u indicator is flashing orange Self-diagnosis FunctionPersonnalisation de l’affichage PréparationCaractéristiques techniques Informations complémentairesEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes 1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur InstallationRaccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image2e étape Branchez le cordon ’alimentation Sélection du mode de signal d’entrée Sélection du signal d’entréeCoul De menuRéglage de la luminosité et du contraste de l’image Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu Centre centragePour le réglage horizontal Pour le réglage verticalSélectionnez Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’image Utilisation de l’écran de menu COUL. couleurRéglage fin de la température de couleur EcranReglage Moire Pour Appuyez surChangement de la position d’affichage des Écrans de menu Démagnétisation de l’écranVerrouillage des commandes Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergiePour désactiver le verrouillage des commandes Appuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai vouluRéinitialisation d’un paramètre Réinitialisation des réglagesMode graphique Résolution FréquenceRemarque pour les utilisateurs Windows FréquenceUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Fonction d’économie d’énergieFils d’amortissement Messages d’avertissement Condition du signal d’entréeGuide de dépannage Le connecteur d’entrée sélectionnéLes couleurs ne sont pas Centrée ou dimensionnéeUniformes Vous ne parvenez pas à réglerSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur uest vert Si l’indicateur u clignote en orangeEinstellen des Monitors VorbereitungenTechnische Merkmale Weitere InformationenAufstellung SicherheitsmaßnahmenWartung Der dreh- und neigbare StänderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Schritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen des GerätsAnschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen der Sprache für die BildschirmanzeigenSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen des Eingangssignalmodus Auswählen des EingangssignalsFarbe Das BildschirmmenüsystemEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Die Bildschirmanzeige Grösse Die Bildschirmanzeige Bildlg BildlageDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Die Bildschirmanzeige Farbe Die Bildschirmanzeige ZoomStellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild ein Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur ausFeineinstellen der Farbtemperatur Die Bildschirmanzeige BildEinzustellende Taste Option OptionZumStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende Ändern der Position der Bildschirmanzeigen Die Bildschirmanzeige OptionEntmagnetisieren des Bildschirms Sperren der Bedienelemente Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur ausDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleZurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen einer einzelnen eingestelltenHinweis für Benutzer von Windows Vordefinierte Modi und BenutzermodiEmpfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Reaktivierung EnergiesparfunktionDämpfungsdrähte Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild Status des EingangssignalsWarnmeldungen StörungsbehebungBedienelementen vorn nicht Der Monitor läßt sich mit denEinstellen Weiß sieht nicht weiß aus Die Bildschirmanzeige ist nichtTechnische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Anzeige u grün leuchtet Wenn die Anzeige u orange blinktPersonalización del monitor Procedimientos inicialesFunciones técnicas Información adicionalPrecauciones Funciones de los controles Paso 1 Conecte el monitor al ordenador InstalaciónConexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Conexión a un ordenador Macintosh o compatibleSelección del idioma de la indicación en pantalla Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenPaso 2 Conecte el cable de alimentación Paso 3 Encienda el monitor y el ordenadorSelección de modo de la señal de entrada Selección de la señal de entradaAjuste del brillo y contraste de la imagen Introducción al sistema de indicación en pantallaUso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoPara el ajuste horizontal Para el ajuste verticalPulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulse Uso de la indicación en pantalla Geom GeometríaPulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagen ColorAjuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pantal PantallaPara Pulse Seleccione ParaPulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Cambio de la posición de la indicación en Pantalla Desmagnetización de la pantallaBloqueo de los controles Para cancelar el bloqueo de los controlesAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Restauración de los ajustes de fábrica Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaReajuste de una opción Para la señal de entrada actualAjuste de la resolución y número de colores del monitor Modos predefinidos y de usuarioNota para los usuarios de Windows Función Plug & Play Función de ahorro de energíaHilos de amortiguación Mensajes de aviso Solución de problemasEl estado de la señal de entrada El conector de entrada seleccionadoNo puede ajustar el monitor El color no es uniformeCon los botones del panel de Frontal El blanco no parece blancoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador u se ilumina en color verde Si el indicador u parpadea en color naranjaPersonalizzazione del monitor Operazioni preliminariCaratteristiche tecniche Informazioni aggiuntivePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Punto 1 Collegare il monitor al computer InstallazioneCollegamento al computer Macintosh o compatibile Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibilePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePer gli utenti di Windows 95/98 Per gli utenti di Windows NT4.0Selezione del modo del segnale di Selezione del segnale d’ingressoRegolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Il sistema di indicazione a schermoPer la regolazione verticale Uso dell’indicazione a schermo Centr CentraturaPer la regolazione orizzontale Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni Per Uso dell’indicazione a schermo Geom GeometriaPremere i tasti ?//per selezionare la temperatura di colore Uso dell’indicazione a schermoSintonizzazione fine della temperatura del colore Uso dell’indicazione a schermo Scherm SchermoPer Premere Selezionare PerModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniSmagnetizzazione dello schermo Per annullare il bloccaggio dei comandi Funzione di bloccaggio dei comandiPremere i tasti ¬./e ?//per selezionare Premere i tasti ¬./per selezionare ZZReimpostazione dei dati preimpostati Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati di una regolazione Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderataNota per gli utenti di Windows Modo preimpostato e modo utenteCondizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate Cavi di smorzamento Funzione di risparmio energeticoUso immediato AttenzioneFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Guida alla soluzione dei problemiCondizione del segnale di ingresso Connettore di ingresso selezionatoIl colore non è uniforme Centrata o della dimensioneNon è possibile regolare il Monitor mediante i tasti sulSe l’indicatore u è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u lampeggia nel colore arancio Caratteristiche tecnicheTCO’99 Eco-document Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations What does labelling involve?Environmental requirements