Sony GDM-400PST9 manual Installazione, Punto 1 Collegare il monitor al computer

Page 86

Operazioni preliminari

Installazione

Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti elementi:

Monitor (1)

Cavo di alimentazione (1)

Cavo del segnale video HD15 (1)

Adattatore Macintosh (1)

Windows Monitor Information Disk (1)

Scheda di garanzia (1)

Il presente manuale di istruzioni (1)

Questo monitor funziona con qualsiasi sistema IBM o IBM- compatibile che disponga della funzionalità di grafica VGA o successive. Sebbene questo monitor funzioni con altre piattaforme funzionanti su frequenze orizzontali tra 30 e 94

Se il PC non è compatibile con DDC2AB e DDC2B+

Per la compatibilità con DDC2AB e DDC2B+ questo monitor usa il piedino N. 9 nel connettore del segnale video.

Èpossibile che alcuni PC che non sono compatibili con DDC2AB o con DDC2B+ non accettino il piedino N. 9. Nel caso di dubbio, utilizzare l’adattatore HD15 (femmina) - HD15 (maschio senza il piedino N. 9) (non in dotazione). Accertarsi che il lato del maschio (senza il piedino N. 9) sia collegato al computer.

Collegamento al computer Macintosh o compatibile

￿

kHz (GDM-400PST9), 30 e 107 kHz (GDM-500PST9), sistemi Macintosh e Power Macintosh inclusi, è necessario un adattatore per il cavo. Rivolgersi al proprio rivenditore per l’acquisto dell’adattatore appropriato.

Punto 1: Collegare il monitor al computer

Computer

 

Macintosh

all’uscita video

o compatibile

Adattatore Macintosh (in dotazione)

all’HD15

Cavo di segnale video HD15

(in dotazione)

Quando il computer è spento, collegare il cavo del segnale video HD15 in dotazione al monitor.

Nel caso in cui si utilizzi un computer IBM PC/AT o un computer IBM compatibile, consultare la sezione riportata di seguito.

Nel caso in cui si utilizzi un computer Macintosh o un computer compatibile, consultare la sezione, “Collegamento al computer Macintosh o compatibile”.

Se si desidera utilizzare i 5 connettori BNC, consultare la sezione “Collegamento ai 5 connettori BNC”.

Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibile

￿

 

all’HD15

computer

 

IBM PC/AT o

all’uscita video

IBM-compatibile

 

cavo di segnale

 

video HD15

 

(in dotazione)

 

adattatore HD15 - HD15

 

(non in dotazione)*

*È possibile che per alcuni modelli sia necessario l’adattatore HD15 - HD15.

Adattatore Macintosh in dotazione

L’adattatore Macintosh in dotazione è compatibile con i computer della serie Macintosh LC, Performa, Quadra, Power Macintosh e Power Macintosh G3.

Per la serie Macintosh II e per alcune versioni più vecchie dei modelli Power Book è possibile che sia necessario un adattatore con microcommutatori (non in dotazione).

Collegamento ai 5 connettori BNC

￿

all’ingresso VIDEO IN R/G/B all’ingresso

SYNC IN HD/VD

Effettuare il collegamento al computer seguendo la stessa procedura adottata per il connettore HD15.

Per collegare i 5 connettori BNC, utilizzare il cavo di segnale video SMF-400 (venduto separatamente). Collegare i cavi da sinistra a destra seguendo il seguente ordine: Rosso-Verde- Blu-HD-VD.

Note

Non accorciare i piedini del cavo del segnale video.

Lo standard DDC non è valido per i 5 connettori BNC. Nel caso in cui si utilizzi lo standard DDC, collegare il connettore HD15 al computer utilizzando il cavo di segnale video in dotazione.

6

Image 86
Contents Trinitron Color Graphic Display Owner’s Record EN 55022 Compliance Czech Republic OnlyTable of Contents Maintenance PrecautionsInstallation TransportationIdentifying Parts and Controls Connecting to an IBM PC/AT or compatible computer SetupConnecting to a Macintosh or compatible computer Connecting to the 5 BNC connectorsTurn on the monitor and computer Connect the power cordSelecting the On-screen Display Language Selecting the Input Signal Selecting the Input signal modeDisplay System Adjusting the Picture Brightness and ContrastIntroducing the On-screen For horizontal adjustment Using the Center On-screen DisplayUsing the Size On-screen Display For vertical adjustmentUsing the Geom Geometry On- screen Display Press the ?//buttons to adjust the settings ForPressPress the ?//buttons to adjust the picture zoom Using the Zoom On-screen DisplayUsing the Color On-screen Display Press the ?//buttons to select the color temperatureUsing the Screen On-screen Display Fine tuning the color temperaturePress the ?//buttons to adjust the settings For For PressChanging the on-screen display position Using the Option On-screen DisplayDegaussing the screen Press the ¬./buttons to selectLocking the controls Setting the power saving delay timeTo cancel the control lock Resetting an adjustment item Using the Lang Language On- screen DisplayResetting the Adjustments Resetting all of the adjustment data for all Input signalsRecommended horizontal and vertical timing conditions Preset and User ModesAdjusting the monitor’s resolution and color number Plug & Play Power Saving FunctionDamper Wires Selected input connector TroubleshootingInput signal condition Symptom Check these itemsPower is turned on You cannot adjust the monitorWires are visible Color is not uniformIf the u indicator is flashing orange SpecificationsIf the u indicator is green Self-diagnosis FunctionCaractéristiques techniques PréparationPersonnalisation de l’affichage Informations complémentairesTransport PrécautionsEntretien Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Installation1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image2e étape Branchez le cordon ’alimentation Sélection du signal d’entrée Sélection du mode de signal d’entréeCoul De menuRéglage de la luminosité et du contraste de l’image Pour le réglage horizontal Utilisation de l’écran de menu Centre centrageUtilisation de l’écran de menu Pour le réglage verticalSélectionnez Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Utilisation de l’écran de menu COUL. couleur Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’imageEcran Réglage fin de la température de couleurPour Appuyez sur Reglage MoireDémagnétisation de l’écran Changement de la position d’affichage des Écrans de menuPour désactiver le verrouillage des commandes Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergieVerrouillage des commandes Appuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai vouluRéinitialisation des réglages Réinitialisation d’un paramètreRemarque pour les utilisateurs Windows Résolution FréquenceMode graphique FréquenceUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Fonction d’économie d’énergieFils d’amortissement Guide de dépannage Condition du signal d’entréeMessages d’avertissement Le connecteur d’entrée sélectionnéUniformes Centrée ou dimensionnéeLes couleurs ne sont pas Vous ne parvenez pas à réglerSi l’indicateur uest vert Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur u clignote en orangeTechnische Merkmale VorbereitungenEinstellen des Monitors Weitere InformationenWartung SicherheitsmaßnahmenAufstellung Der dreh- und neigbare StänderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen des GerätsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen der Sprache für die BildschirmanzeigenSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen des Eingangssignals Auswählen des EingangssignalmodusFarbe Das BildschirmmenüsystemEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Die Bildschirmanzeige Bildlg Bildlage Die Bildschirmanzeige GrösseDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Stellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild ein Die Bildschirmanzeige ZoomDie Bildschirmanzeige Farbe Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur ausDie Bildschirmanzeige Bild Feineinstellen der FarbtemperaturEinzustellende Taste Option OptionZumStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende Ändern der Position der Bildschirmanzeigen Die Bildschirmanzeige OptionEntmagnetisieren des Bildschirms So heben Sie die Tastensperre wieder auf Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSperren der Bedienelemente Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur ausZurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen einer einzelnen eingestelltenHinweis für Benutzer von Windows Vordefinierte Modi und BenutzermodiEmpfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Reaktivierung EnergiesparfunktionDämpfungsdrähte Warnmeldungen Status des EingangssignalsSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild StörungsbehebungEinstellen Weiß sieht nicht weiß aus Der Monitor läßt sich mit denBedienelementen vorn nicht Die Bildschirmanzeige ist nichtWenn die Anzeige u grün leuchtet SelbstdiagnosefunktionTechnische Daten Wenn die Anzeige u orange blinktFunciones técnicas Procedimientos inicialesPersonalización del monitor Información adicionalPrecauciones Funciones de los controles Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible InstalaciónPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Conexión a un ordenador Macintosh o compatiblePaso 2 Conecte el cable de alimentación Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenSelección del idioma de la indicación en pantalla Paso 3 Encienda el monitor y el ordenadorSelección de la señal de entrada Selección de modo de la señal de entradaIntroducción al sistema de indicación en pantalla Ajuste del brillo y contraste de la imagenPara el ajuste horizontal Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoUso de la indicación en pantalla Para el ajuste verticalUso de la indicación en pantalla Geom Geometría Pulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulseColor Pulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagenUso de la indicación en pantalla Pantal Pantalla Ajuste fino de la temperatura de colorPara Pulse Seleccione ParaPulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Desmagnetización de la pantalla Cambio de la posición de la indicación en PantallaBloqueo de los controles Para cancelar el bloqueo de los controlesAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Reajuste de una opción Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaRestauración de los ajustes de fábrica Para la señal de entrada actualAjuste de la resolución y número de colores del monitor Modos predefinidos y de usuarioNota para los usuarios de Windows Función Plug & Play Función de ahorro de energíaHilos de amortiguación El estado de la señal de entrada Solución de problemasMensajes de aviso El conector de entrada seleccionadoCon los botones del panel de El color no es uniformeNo puede ajustar el monitor Frontal El blanco no parece blancoSi el indicador u se ilumina en color verde Función de autodiagnósticoEspecificaciones Si el indicador u parpadea en color naranjaCaratteristiche tecniche Operazioni preliminariPersonalizzazione del monitor Informazioni aggiuntivePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Collegamento al computer Macintosh o compatibile InstallazionePunto 1 Collegare il monitor al computer Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibilePer gli utenti di Windows 95/98 Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Per gli utenti di Windows NT4.0Selezione del segnale d’ingresso Selezione del modo del segnale diIl sistema di indicazione a schermo Regolazione della luminosità e del contrasto dell’immaginePer la regolazione verticale Uso dell’indicazione a schermo Centr CentraturaPer la regolazione orizzontale Uso dell’indicazione a schermo Geom Geometria Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni PerUso dell’indicazione a schermo Premere i tasti ?//per selezionare la temperatura di coloreUso dell’indicazione a schermo Scherm Schermo Sintonizzazione fine della temperatura del coloreSelezionare Per Per PremereModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniSmagnetizzazione dello schermo Premere i tasti ¬./e ?//per selezionare Funzione di bloccaggio dei comandiPer annullare il bloccaggio dei comandi Premere i tasti ¬./per selezionare ZZReimpostazione dei dati di una regolazione Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati preimpostati Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderataNota per gli utenti di Windows Modo preimpostato e modo utenteCondizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate Uso immediato Funzione di risparmio energeticoCavi di smorzamento AttenzioneCondizione del segnale di ingresso Guida alla soluzione dei problemiFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Connettore di ingresso selezionatoNon è possibile regolare il Centrata o della dimensioneIl colore non è uniforme Monitor mediante i tasti sulSe l’indicatore u lampeggia nel colore arancio Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u è verde Caratteristiche tecnicheCongratulations Why do we have environmentally labelled computers?TCO’99 Eco-document What does labelling involve?Environmental requirements