Sony GDM-400PST9 manual Color is not uniform, You cannot adjust the monitor, Sized properly

Page 21

Additional Information

Symptom

Check these items

 

 

Color is not uniform

• Degauss the monitor (page 15).

 

If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near the

 

monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity.

 

The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral field for

 

uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval

 

of 20 minutes for the best result.

 

• Adjust the landing (pages 13 – 14).

 

 

You cannot adjust the monitor

• If the control lock function is set to on, set it to off using the OPTION OSD (page 16).

with the buttons on the front

 

panel

 

 

 

White does not look white

• Adjust the color temperature (pages 12 - 13).

 

• Check that the 5 BNCs are connected in the correct order (from left to right: Red–Green–

 

Blue–HD–VD) (page 6).

 

 

Screen image is not centered or

• Press the ASC button (page 7).

sized properly

• Adjust the size or centering (page 10).

 

• Some video modes do not fill the screen to the edges. This problem tends to occur with

 

certain video boards.

 

 

Edges of the image are curved

• Adjust the geometry (page 11).

 

 

White lines show red or blue

• Adjust the convergence (pages 13 – 14).

shadows at edges

 

 

 

Picture is fuzzy

• Adjust the contrast and brightness (page 9).

 

• Degauss the monitor (page 15).

 

If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near the

 

monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity.

 

The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral field for

 

uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval

 

of 20 minutes for the best result.

 

• If red or blue shadows appear along the edges of images, adjust the convergence

 

(pages 13 – 14).

 

• If the moire is cancelled, the picture may become fuzzy. Decrease the moire cancellation

 

effect (pages 13 – 14).

 

 

Picture bounces or has wavy

• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields. Common causes

oscillations

for this symptom are electric fans, fluorescent lighting or laser printers.

 

• If you have another monitor close to this monitor, increase the distance between them to

 

reduce the interference.

 

• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.

 

• Try the monitor on a different computer in a different room.

 

 

Picture is flickering

• Set the refresh rate on the computer to obtain the best possible picture by referring to the

 

computer’s manual.

 

 

Picture appears to be ghosting

• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes if this symptom

 

occurs. Excessive cable length or a weak connection can produce this symptom.

 

 

Wavy or elliptical (moire)

• Cancel the moire (pages 13 – 14).

pattern is visible

The moire may be modified depending on the connected computer.

 

• Due to the relationship between resolution, monitor dot pitch and the pitch of some image

 

patterns, certain screen backgrounds sometimes show moire. Change your desktop pattern.

 

 

Two fine horizontal lines

• These wires stabilize the vertically striped aperture grille (page 19). This aperture grille

(wires) are visible

allows more light to pass through to the screen giving the Trinitron CRT more color and

 

brightness.

 

 

Hum is heard right after the

• When the power is turned on, the auto-degauss cycle is activated. While the auto-degauss

power is turned on

cycle is activated (3 seconds), a hum may be heard. The same hum is heard when the

 

monitor is manually degaussed. This is not a malfunction.

 

 

GB

21

Image 21
Contents Trinitron Color Graphic Display EN 55022 Compliance Czech Republic Only Owner’s RecordTable of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationIdentifying Parts and Controls Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to the 5 BNC connectorsConnect the power cord Selecting the On-screen Display LanguageTurn on the monitor and computer Selecting the Input signal mode Selecting the Input SignalAdjusting the Picture Brightness and Contrast Introducing the On-screenDisplay System Using the Size On-screen Display Using the Center On-screen DisplayFor horizontal adjustment For vertical adjustmentPress the ?//buttons to adjust the settings ForPress Using the Geom Geometry On- screen DisplayUsing the Color On-screen Display Using the Zoom On-screen DisplayPress the ?//buttons to adjust the picture zoom Press the ?//buttons to select the color temperatureFine tuning the color temperature Using the Screen On-screen DisplayFor Press Press the ?//buttons to adjust the settings ForDegaussing the screen Using the Option On-screen DisplayChanging the on-screen display position Press the ¬./buttons to selectSetting the power saving delay time To cancel the control lockLocking the controls Resetting the Adjustments Using the Lang Language On- screen DisplayResetting an adjustment item Resetting all of the adjustment data for all Input signalsPreset and User Modes Adjusting the monitor’s resolution and color numberRecommended horizontal and vertical timing conditions Power Saving Function Damper WiresPlug & Play Input signal condition TroubleshootingSelected input connector Symptom Check these itemsWires are visible You cannot adjust the monitorPower is turned on Color is not uniformIf the u indicator is green SpecificationsIf the u indicator is flashing orange Self-diagnosis FunctionPersonnalisation de l’affichage PréparationCaractéristiques techniques Informations complémentairesEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes 1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur InstallationRaccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatibleRéglage automatique de la taille et du centrage de l’image 2e étape Branchez le cordon ’alimentation3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Sélection du mode de signal d’entrée Sélection du signal d’entréeDe menu Réglage de la luminosité et du contraste de l’imageCoul Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu Centre centragePour le réglage horizontal Pour le réglage verticalUtilisation de l’écran de menu Geom géométrie Appuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages PourSélectionnez Pour Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’image Utilisation de l’écran de menu COUL. couleurRéglage fin de la température de couleur EcranReglage Moire Pour Appuyez surChangement de la position d’affichage des Écrans de menu Démagnétisation de l’écranVerrouillage des commandes Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergiePour désactiver le verrouillage des commandes Appuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai vouluRéinitialisation d’un paramètre Réinitialisation des réglagesMode graphique Résolution FréquenceRemarque pour les utilisateurs Windows FréquenceFonction d’économie d’énergie Fils d’amortissementUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Messages d’avertissement Condition du signal d’entréeGuide de dépannage Le connecteur d’entrée sélectionnéLes couleurs ne sont pas Centrée ou dimensionnéeUniformes Vous ne parvenez pas à réglerSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur uest vert Si l’indicateur u clignote en orangeEinstellen des Monitors VorbereitungenTechnische Merkmale Weitere InformationenAufstellung SicherheitsmaßnahmenWartung Der dreh- und neigbare StänderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Schritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen des GerätsAnschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenAuswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel anSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen des Eingangssignalmodus Auswählen des EingangssignalsDas Bildschirmmenüsystem Einstellen von Bildhelligkeit und KontrastFarbe Die Bildschirmanzeige Grösse Die Bildschirmanzeige Bildlg BildlageDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Die Bildschirmanzeige Farbe Die Bildschirmanzeige ZoomStellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild ein Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur ausFeineinstellen der Farbtemperatur Die Bildschirmanzeige BildOptionZum Stellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein EinzustellendeEinzustellende Taste Option Die Bildschirmanzeige Option Entmagnetisieren des BildschirmsÄndern der Position der Bildschirmanzeigen Sperren der Bedienelemente Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur ausDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleZurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen einer einzelnen eingestelltenVordefinierte Modi und Benutzermodi Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale TimingHinweis für Benutzer von Windows Energiesparfunktion DämpfungsdrähteReaktivierung Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild Status des EingangssignalsWarnmeldungen StörungsbehebungBedienelementen vorn nicht Der Monitor läßt sich mit denEinstellen Weiß sieht nicht weiß aus Die Bildschirmanzeige ist nichtTechnische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Anzeige u grün leuchtet Wenn die Anzeige u orange blinktPersonalización del monitor Procedimientos inicialesFunciones técnicas Información adicionalPrecauciones Funciones de los controles Paso 1 Conecte el monitor al ordenador InstalaciónConexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Conexión a un ordenador Macintosh o compatibleSelección del idioma de la indicación en pantalla Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenPaso 2 Conecte el cable de alimentación Paso 3 Encienda el monitor y el ordenadorSelección de modo de la señal de entrada Selección de la señal de entradaAjuste del brillo y contraste de la imagen Introducción al sistema de indicación en pantallaUso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoPara el ajuste horizontal Para el ajuste verticalPulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulse Uso de la indicación en pantalla Geom GeometríaPulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagen ColorAjuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pantal PantallaSeleccione Para Pulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPara Pulse Cambio de la posición de la indicación en Pantalla Desmagnetización de la pantallaPara cancelar el bloqueo de los controles Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de EnergíaBloqueo de los controles Restauración de los ajustes de fábrica Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaReajuste de una opción Para la señal de entrada actualModos predefinidos y de usuario Nota para los usuarios de WindowsAjuste de la resolución y número de colores del monitor Función de ahorro de energía Hilos de amortiguaciónFunción Plug & Play Mensajes de aviso Solución de problemasEl estado de la señal de entrada El conector de entrada seleccionadoNo puede ajustar el monitor El color no es uniformeCon los botones del panel de Frontal El blanco no parece blancoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador u se ilumina en color verde Si el indicador u parpadea en color naranjaPersonalizzazione del monitor Operazioni preliminariCaratteristiche tecniche Informazioni aggiuntivePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Punto 1 Collegare il monitor al computer InstallazioneCollegamento al computer Macintosh o compatibile Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibilePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePer gli utenti di Windows 95/98 Per gli utenti di Windows NT4.0Selezione del modo del segnale di Selezione del segnale d’ingressoRegolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Il sistema di indicazione a schermoUso dell’indicazione a schermo Centr Centratura Per la regolazione orizzontalePer la regolazione verticale Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni Per Uso dell’indicazione a schermo Geom GeometriaPremere i tasti ?//per selezionare la temperatura di colore Uso dell’indicazione a schermoSintonizzazione fine della temperatura del colore Uso dell’indicazione a schermo Scherm SchermoPer Premere Selezionare PerUso dell’indicazione a schermo Opzion Opzioni Smagnetizzazione dello schermoModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Per annullare il bloccaggio dei comandi Funzione di bloccaggio dei comandiPremere i tasti ¬./e ?//per selezionare Premere i tasti ¬./per selezionare ZZReimpostazione dei dati preimpostati Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati di una regolazione Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderataModo preimpostato e modo utente Condizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandateNota per gli utenti di Windows Cavi di smorzamento Funzione di risparmio energeticoUso immediato AttenzioneFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Guida alla soluzione dei problemiCondizione del segnale di ingresso Connettore di ingresso selezionatoIl colore non è uniforme Centrata o della dimensioneNon è possibile regolare il Monitor mediante i tasti sulSe l’indicatore u è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u lampeggia nel colore arancio Caratteristiche tecnicheTCO’99 Eco-document Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations What does labelling involve?Environmental requirements