Sony GDM-400PST9 manual Selezionare Per, Per Premere

Page 94

Personalizzazione del monitor

Selezionare

Per

 

 

 

 

selezionare uno dei quattro angoli in

LANDING

cui occorre effettuare una correzione

 

del colore a causa dell’influenza del

 

magnetismo terrestre

 

 

ADJ

correggere il colore in uno dei quattro

REGOLAZ LANDING

angoli dello schermo

 

 

 

impostare l’eliminazione dell’effetto

ELIMINA MOIRE*

moiré su “SI” o “NO”. La voce

 

ELIMINA MOIRE deve essere

 

impostata su “SI” per poter

 

visualizzare “

ADJ (REGOLAZ

 

MOIRE)”.

 

 

 

ADJ

regolare il grado di eliminazione

REGOLAZ MOIRE

dell’effetto moiré

 

 

 

 

*L’effetto moiré è un tipo di interferenza naturale che produce linee leggere o ondulate sullo schermo. Questo si verifica a causa dell’interferenza tra il motivo regolato dell’immagine dal segnale di ingresso e il motivo a punti di fosforo del tubo a raggi catodici.

Esempio di effetto moiré:

4Premere i tasti >?//per effettuare la regolazione delle impostazioni.

Per

Premere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/. . . per spostare a destra le ombre del

 

 

CONVERG ORIZZ

rosso ed a sinistra le ombre del blu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?. . . per spostare a sinistra le ombre del rosso ed a destra le ombre del blu

/. . . per spostare in alto le ombre del

Per

Premere

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP

/. . . per spostare in alto le ombre del

 

 

 

 

CONV VERT SUP

rosso ed in basso le ombre del blu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?. . . per spostare in basso le ombre del rosso ed in alto le ombre del blu

 

 

BOT

/. . . per spostare in alto le ombre del

 

 

 

 

CONV VERT INF

rosso ed in basso le ombre del blu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?. . . per spostare in basso le ombre del rosso ed in basso le ombre del blu

/o ?. . . per selezionare l’angolo dello

LANDING

 

schermo che si desidera regolare

 

: superiore sinistro

 

 

 

 

: superiore destro

 

 

: inferiore sinistro

 

 

: inferiore destro

 

 

 

 

 

 

ADJ

/o ?. . . per ridurre al minimo qualsiasi

REGOLAZ LANDING

irregolarità del colore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/. . . per attivare la funzione ELIMINA

ELIMINA MOIRE

 

MOIRE (“SI”)

NO SI

?. . . per disattivare la funzione ELIMINA MOIRE (“NO”)

 

NO SI

 

 

 

 

 

 

ADJ

/o ?. . . per regolare lo schermo fino a

REGOLAZ MOIRE

portare l’effetto moiré è al

 

minimo

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota

L’immagine può apparire sfuocata quando la voce ELIMINA MOIRE è impostata su “SI”.

L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopo 30 secondi circa.

Per spegnere l’indicazione a schermo, premere nuovamente il tasto MENU.

CONVERG VERT

rosso ed in basso le ombre del blu

Per reimpostare il valore, premere il tasto RESET mentre l’indicazione a schermo è attiva.

?. . . per spostare in basso le ombre del rosso ed in alto le ombre del blu

Per la voce selezionata viene ristabilito il valore preimpostato in fabbrica.

14

Image 94
Contents Trinitron Color Graphic Display Owner’s Record EN 55022 Compliance Czech Republic OnlyTable of Contents Maintenance PrecautionsInstallation TransportationIdentifying Parts and Controls Connecting to an IBM PC/AT or compatible computer SetupConnecting to a Macintosh or compatible computer Connecting to the 5 BNC connectorsSelecting the On-screen Display Language Connect the power cordTurn on the monitor and computer Selecting the Input Signal Selecting the Input signal modeIntroducing the On-screen Adjusting the Picture Brightness and ContrastDisplay System For horizontal adjustment Using the Center On-screen DisplayUsing the Size On-screen Display For vertical adjustmentUsing the Geom Geometry On- screen Display Press the ?//buttons to adjust the settings ForPressPress the ?//buttons to adjust the picture zoom Using the Zoom On-screen DisplayUsing the Color On-screen Display Press the ?//buttons to select the color temperatureUsing the Screen On-screen Display Fine tuning the color temperaturePress the ?//buttons to adjust the settings For For PressChanging the on-screen display position Using the Option On-screen DisplayDegaussing the screen Press the ¬./buttons to selectTo cancel the control lock Setting the power saving delay timeLocking the controls Resetting an adjustment item Using the Lang Language On- screen DisplayResetting the Adjustments Resetting all of the adjustment data for all Input signalsAdjusting the monitor’s resolution and color number Preset and User ModesRecommended horizontal and vertical timing conditions Damper Wires Power Saving FunctionPlug & Play Selected input connector TroubleshootingInput signal condition Symptom Check these itemsPower is turned on You cannot adjust the monitorWires are visible Color is not uniformIf the u indicator is flashing orange SpecificationsIf the u indicator is green Self-diagnosis FunctionCaractéristiques techniques PréparationPersonnalisation de l’affichage Informations complémentairesTransport PrécautionsEntretien Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Installation1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible2e étape Branchez le cordon ’alimentation Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Sélection du signal d’entrée Sélection du mode de signal d’entréeRéglage de la luminosité et du contraste de l’image De menuCoul Pour le réglage horizontal Utilisation de l’écran de menu Centre centrageUtilisation de l’écran de menu Pour le réglage verticalAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieSélectionnez Pour Utilisation de l’écran de menu COUL. couleur Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’imageEcran Réglage fin de la température de couleurPour Appuyez sur Reglage MoireDémagnétisation de l’écran Changement de la position d’affichage des Écrans de menuPour désactiver le verrouillage des commandes Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergieVerrouillage des commandes Appuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai vouluRéinitialisation des réglages Réinitialisation d’un paramètreRemarque pour les utilisateurs Windows Résolution FréquenceMode graphique FréquenceFils d’amortissement Fonction d’économie d’énergieUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Guide de dépannage Condition du signal d’entréeMessages d’avertissement Le connecteur d’entrée sélectionnéUniformes Centrée ou dimensionnéeLes couleurs ne sont pas Vous ne parvenez pas à réglerSi l’indicateur uest vert Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur u clignote en orangeTechnische Merkmale VorbereitungenEinstellen des Monitors Weitere InformationenWartung SicherheitsmaßnahmenAufstellung Der dreh- und neigbare StänderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen des GerätsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen der Sprache für die BildschirmanzeigenSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen des Eingangssignals Auswählen des EingangssignalmodusEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Das BildschirmmenüsystemFarbe Die Bildschirmanzeige Bildlg Bildlage Die Bildschirmanzeige GrösseDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Stellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild ein Die Bildschirmanzeige ZoomDie Bildschirmanzeige Farbe Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur ausDie Bildschirmanzeige Bild Feineinstellen der FarbtemperaturStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende OptionZumEinzustellende Taste Option Entmagnetisieren des Bildschirms Die Bildschirmanzeige OptionÄndern der Position der Bildschirmanzeigen So heben Sie die Tastensperre wieder auf Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSperren der Bedienelemente Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur ausZurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen einer einzelnen eingestelltenEmpfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Vordefinierte Modi und BenutzermodiHinweis für Benutzer von Windows Dämpfungsdrähte EnergiesparfunktionReaktivierung Warnmeldungen Status des EingangssignalsSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild StörungsbehebungEinstellen Weiß sieht nicht weiß aus Der Monitor läßt sich mit denBedienelementen vorn nicht Die Bildschirmanzeige ist nichtWenn die Anzeige u grün leuchtet SelbstdiagnosefunktionTechnische Daten Wenn die Anzeige u orange blinktFunciones técnicas Procedimientos inicialesPersonalización del monitor Información adicionalPrecauciones Funciones de los controles Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible InstalaciónPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Conexión a un ordenador Macintosh o compatiblePaso 2 Conecte el cable de alimentación Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenSelección del idioma de la indicación en pantalla Paso 3 Encienda el monitor y el ordenadorSelección de la señal de entrada Selección de modo de la señal de entradaIntroducción al sistema de indicación en pantalla Ajuste del brillo y contraste de la imagenPara el ajuste horizontal Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoUso de la indicación en pantalla Para el ajuste verticalUso de la indicación en pantalla Geom Geometría Pulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulseColor Pulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagenUso de la indicación en pantalla Pantal Pantalla Ajuste fino de la temperatura de colorPulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Seleccione ParaPara Pulse Desmagnetización de la pantalla Cambio de la posición de la indicación en PantallaAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Para cancelar el bloqueo de los controlesBloqueo de los controles Reajuste de una opción Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaRestauración de los ajustes de fábrica Para la señal de entrada actualNota para los usuarios de Windows Modos predefinidos y de usuarioAjuste de la resolución y número de colores del monitor Hilos de amortiguación Función de ahorro de energíaFunción Plug & Play El estado de la señal de entrada Solución de problemasMensajes de aviso El conector de entrada seleccionadoCon los botones del panel de El color no es uniformeNo puede ajustar el monitor Frontal El blanco no parece blancoSi el indicador u se ilumina en color verde Función de autodiagnósticoEspecificaciones Si el indicador u parpadea en color naranjaCaratteristiche tecniche Operazioni preliminariPersonalizzazione del monitor Informazioni aggiuntivePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Collegamento al computer Macintosh o compatibile InstallazionePunto 1 Collegare il monitor al computer Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibilePer gli utenti di Windows 95/98 Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Per gli utenti di Windows NT4.0Selezione del segnale d’ingresso Selezione del modo del segnale diIl sistema di indicazione a schermo Regolazione della luminosità e del contrasto dell’immaginePer la regolazione orizzontale Uso dell’indicazione a schermo Centr CentraturaPer la regolazione verticale Uso dell’indicazione a schermo Geom Geometria Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni PerUso dell’indicazione a schermo Premere i tasti ?//per selezionare la temperatura di coloreUso dell’indicazione a schermo Scherm Schermo Sintonizzazione fine della temperatura del coloreSelezionare Per Per PremereSmagnetizzazione dello schermo Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Premere i tasti ¬./e ?//per selezionare Funzione di bloccaggio dei comandiPer annullare il bloccaggio dei comandi Premere i tasti ¬./per selezionare ZZReimpostazione dei dati di una regolazione Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati preimpostati Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderataCondizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate Modo preimpostato e modo utenteNota per gli utenti di Windows Uso immediato Funzione di risparmio energeticoCavi di smorzamento AttenzioneCondizione del segnale di ingresso Guida alla soluzione dei problemiFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Connettore di ingresso selezionatoNon è possibile regolare il Centrata o della dimensioneIl colore non è uniforme Monitor mediante i tasti sulSe l’indicatore u lampeggia nel colore arancio Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u è verde Caratteristiche tecnicheCongratulations Why do we have environmentally labelled computers?TCO’99 Eco-document What does labelling involve?Environmental requirements