Sony GDM-400PST9 manual Der Monitor läßt sich mit den, Bedienelementen vorn nicht, Nicht korrekt

Page 61

Weitere Informationen

Symptom

Überprüfen Sie bitte folgendes:

 

 

Die Farbe ist nicht gleichmäßig

• Entmagnetisieren Sie den Monitor (Seite 15).

 

Wenn Sie ein Gerät, das ein Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des

 

Monitors aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ändern, sind die Farben

 

möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.

 

Mit der Entmagnetisierungsfunktion wird der Metallrahmen der Kathodenstrahlröhre

 

entmagnetisiert, so daß ein neutrales Feld entsteht, in dem eine gleichmäßige Farbwiedergabe

 

möglich ist. Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten

 

Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erreichen Sie die besten Ergebnisse.

 

• Stellen Sie die Farbreinheit ein (Seite 13 – 14).

 

 

Der Monitor läßt sich mit den

• Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist, schalten Sie sie über die Bildschirmanzeige

Bedienelementen vorn nicht

OPTION aus (Seite 16).

einstellen

 

 

 

Weiß sieht nicht weiß aus

• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 12 – 13).

 

• Der 5-BNC-Anschluß muß in der richtigen Reihenfolge angeschlossen sein (von links nach rechts:

 

Rot-Grün-Blau-HD-VD) (Seite 6).

 

 

Die Bildschirmanzeige ist nicht

• Drücken Sie die Taste ASC (Seite 7).

zentriert oder die Bildgröße ist

• Stellen Sie die die Bildgröße bzw. Zentrierung ein (Seite 10).

nicht korrekt

• Bei bestimmten Videomodi füllt die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm. Dieses Problem tritt in

 

der Regel bei bestimmten Videokarten auf.

 

 

Die Bildränder sind gekrümmt

• Stellen Sie die Geometrie ein (Seite 11).

 

 

An den Rändern weißer Linien

• Stellen Sie die Konvergenz ein (Seite 13 – 14).

sind rote oder blaue Schatten zu

 

sehen

 

 

 

Das Bild ist verschwommen

• Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 9).

 

• Entmagnetisieren Sie den Monitor (Seite 15).

 

Wenn Sie ein Gerät, das ein Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des

 

Monitors aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ändern, sind die Farben

 

möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.

 

Mit der Entmagnetisierungsfunktion wird der Metallrahmen der Kathodenstrahlröhre

 

entmagnetisiert, so daß ein neutrales Feld entsteht, in dem eine gleichmäßige Farbwiedergabe

 

möglich ist. Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten

 

Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erreichen Sie die besten Ergebnisse.

 

• Erscheinen entlang der Bildränder rote oder blaue Schatten, stellen Sie die Konvergenz ein (Seite 13 – 14).

 

• Wenn der Moiré-Effekt weitgehend eliminiert wurde, kann das Bild verschwommen sein.

 

Schwächen Sie in diesem Fall die Moiré-Korrektur ab (Seite 13 – 14).

 

 

Das Bild springt oder oszilliert

• Stellen Sie elektrische bzw. magnetische Geräte, die aufgrund elektrischer oder magnetischer Felder

 

Interferenzen mit dem Monitor verursachen können, weiter vom Monitor entfernt auf, oder

 

entfernen Sie sie ganz. Typischerweise werden solche Störungen durch Geräte wie Ventilatoren,

 

Leuchtstoffröhren und Laser-Drucker verursacht.

 

• Steht sehr nahe bei diesem Gerät ein zweiter Monitor, vergrößern Sie den Abstand zwischen beiden

 

Geräten, um die Interferenzen zu verringern.

 

• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem anderen

 

Stromkreis, an.

 

• Testen Sie den Monitor an einem anderen Computer in einem anderen Raum.

 

 

Das Bild flimmert

• Schlagen Sie in der Dokumentation zum Computer nach, und setzen Sie die Bildwiederholrate am

 

Computer auf den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen.

 

 

Doppelbilder sind zu sehen

• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses

 

Phänomen auftritt. Zu lange Kabel oder eine störanfällige Verbindung können dieses Problem auslösen.

 

 

Wellenförmige oder elliptische

• Korrigieren Sie den Moiré-Effekt (Seite 13 – 14).

Moiré-Effekte sind sichtbar

Der Moiré-Effekt muß je nach angeschlossenem Computer behoben werden.

 

• Wegen der Zusammenwirkung von Auflösung, Bildpunktdichte des Monitors und Bildpunktdichte

 

einiger Bildmuster kann es bei einigen Hintergrundeinstellungen zu einem Moiré-Effekt kommen.

 

Wählen Sie ein anderes Muster für Ihren Desktop.

 

 

Zwei dünne horizontale Linien

• Bei diesen Linien handelt es sich um Dämpfungsdrähte zur Stabilisierung der vertikalen

(Drähte) sind sichtbar

Streifenmaske (Seite 19). Aufgrund dieser Streifenmaske gelangt mehr Licht auf den

 

Bildschirm, so daß Farben und Helligkeit bei der Trinitron-Kathodenstrahlröhre besonders

 

intensiv sind.

 

 

Unmittelbar nach dem

• Wenn Sie den Monitor einschalten, wird der Entmagnetisierungszyklus aktiviert. Ein

Einschalten ist ein Summgeräusch

Summgeräusch ist zu hören, während der automatische Entmagnetisierungszyklus aktiviert wird

zu hören

(3 Sekunden). Dasselbe Geräusch ist bei der manuellen Entmagnetisierung zu hören. Dies ist keine

 

Fehlfunktion.

 

 

DE

21

Image 61 Contents
Trinitron Color Graphic Display EN 55022 Compliance Czech Republic Only Owner’s RecordTable of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationIdentifying Parts and Controls Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to the 5 BNC connectorsSelecting the On-screen Display Language Connect the power cordTurn on the monitor and computer Selecting the Input signal mode Selecting the Input SignalIntroducing the On-screen Adjusting the Picture Brightness and ContrastDisplay System Using the Size On-screen Display Using the Center On-screen DisplayFor horizontal adjustment For vertical adjustmentPress the ?//buttons to adjust the settings ForPress Using the Geom Geometry On- screen DisplayUsing the Color On-screen Display Using the Zoom On-screen DisplayPress the ?//buttons to adjust the picture zoom Press the ?//buttons to select the color temperatureFine tuning the color temperature Using the Screen On-screen DisplayFor Press Press the ?//buttons to adjust the settings ForDegaussing the screen Using the Option On-screen DisplayChanging the on-screen display position Press the ¬./buttons to selectTo cancel the control lock Setting the power saving delay timeLocking the controls Resetting the Adjustments Using the Lang Language On- screen DisplayResetting an adjustment item Resetting all of the adjustment data for all Input signalsAdjusting the monitor’s resolution and color number Preset and User ModesRecommended horizontal and vertical timing conditions Damper Wires Power Saving FunctionPlug & Play Input signal condition TroubleshootingSelected input connector Symptom Check these itemsWires are visible You cannot adjust the monitorPower is turned on Color is not uniformIf the u indicator is green SpecificationsIf the u indicator is flashing orange Self-diagnosis FunctionPersonnalisation de l’affichage PréparationCaractéristiques techniques Informations complémentairesEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes 1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur InstallationRaccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible2e étape Branchez le cordon ’alimentation Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Sélection du mode de signal d’entrée Sélection du signal d’entréeRéglage de la luminosité et du contraste de l’image De menuCoul Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu Centre centragePour le réglage horizontal Pour le réglage verticalAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieSélectionnez Pour Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’image Utilisation de l’écran de menu COUL. couleurRéglage fin de la température de couleur EcranReglage Moire Pour Appuyez surChangement de la position d’affichage des Écrans de menu Démagnétisation de l’écranVerrouillage des commandes Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergiePour désactiver le verrouillage des commandes Appuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai vouluRéinitialisation d’un paramètre Réinitialisation des réglagesMode graphique Résolution FréquenceRemarque pour les utilisateurs Windows FréquenceFils d’amortissement Fonction d’économie d’énergieUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Messages d’avertissement Condition du signal d’entréeGuide de dépannage Le connecteur d’entrée sélectionnéLes couleurs ne sont pas Centrée ou dimensionnéeUniformes Vous ne parvenez pas à réglerSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur uest vert Si l’indicateur u clignote en orangeEinstellen des Monitors VorbereitungenTechnische Merkmale Weitere InformationenAufstellung SicherheitsmaßnahmenWartung Der dreh- und neigbare StänderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Schritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen des GerätsAnschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen der Sprache für die BildschirmanzeigenSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen des Eingangssignalmodus Auswählen des EingangssignalsEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Das BildschirmmenüsystemFarbe Die Bildschirmanzeige Grösse Die Bildschirmanzeige Bildlg BildlageDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Die Bildschirmanzeige Farbe Die Bildschirmanzeige ZoomStellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild ein Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur ausFeineinstellen der Farbtemperatur Die Bildschirmanzeige BildStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende OptionZumEinzustellende Taste Option Entmagnetisieren des Bildschirms Die Bildschirmanzeige OptionÄndern der Position der Bildschirmanzeigen Sperren der Bedienelemente Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur aus Die Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen aller Einstellungen für alle Eingangssignale Zurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen einer einzelnen eingestelltenEmpfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Vordefinierte Modi und BenutzermodiHinweis für Benutzer von Windows Dämpfungsdrähte EnergiesparfunktionReaktivierung Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild Status des EingangssignalsWarnmeldungen StörungsbehebungBedienelementen vorn nicht Der Monitor läßt sich mit denEinstellen Weiß sieht nicht weiß aus Die Bildschirmanzeige ist nichtTechnische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Anzeige u grün leuchtet Wenn die Anzeige u orange blinktPersonalización del monitor Procedimientos inicialesFunciones técnicas Información adicionalPrecauciones Funciones de los controles Paso 1 Conecte el monitor al ordenador InstalaciónConexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Conexión a un ordenador Macintosh o compatibleSelección del idioma de la indicación en pantalla Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenPaso 2 Conecte el cable de alimentación Paso 3 Encienda el monitor y el ordenadorSelección de modo de la señal de entrada Selección de la señal de entradaAjuste del brillo y contraste de la imagen Introducción al sistema de indicación en pantallaUso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoPara el ajuste horizontal Para el ajuste verticalPulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulse Uso de la indicación en pantalla Geom GeometríaPulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagen ColorAjuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pantal PantallaPulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Seleccione ParaPara Pulse Cambio de la posición de la indicación en Pantalla Desmagnetización de la pantallaAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Para cancelar el bloqueo de los controlesBloqueo de los controles Restauración de los ajustes de fábrica Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaReajuste de una opción Para la señal de entrada actualNota para los usuarios de Windows Modos predefinidos y de usuarioAjuste de la resolución y número de colores del monitor Hilos de amortiguación Función de ahorro de energíaFunción Plug & Play Mensajes de aviso Solución de problemasEl estado de la señal de entrada El conector de entrada seleccionadoNo puede ajustar el monitor El color no es uniformeCon los botones del panel de Frontal El blanco no parece blancoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador u se ilumina en color verde Si el indicador u parpadea en color naranjaPersonalizzazione del monitor Operazioni preliminariCaratteristiche tecniche Informazioni aggiuntivePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Punto 1 Collegare il monitor al computer InstallazioneCollegamento al computer Macintosh o compatibile Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibilePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePer gli utenti di Windows 95/98 Per gli utenti di Windows NT4.0Selezione del modo del segnale di Selezione del segnale d’ingressoRegolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Il sistema di indicazione a schermoPer la regolazione orizzontale Uso dell’indicazione a schermo Centr CentraturaPer la regolazione verticale Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni Per Uso dell’indicazione a schermo Geom GeometriaPremere i tasti ?//per selezionare la temperatura di colore Uso dell’indicazione a schermoSintonizzazione fine della temperatura del colore Uso dell’indicazione a schermo Scherm SchermoPer Premere Selezionare PerSmagnetizzazione dello schermo Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Per annullare il bloccaggio dei comandi Funzione di bloccaggio dei comandiPremere i tasti ¬./e ?//per selezionare Premere i tasti ¬./per selezionare ZZReimpostazione dei dati preimpostati Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati di una regolazione Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderataCondizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate Modo preimpostato e modo utenteNota per gli utenti di Windows Cavi di smorzamento Funzione di risparmio energeticoUso immediato AttenzioneFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Guida alla soluzione dei problemiCondizione del segnale di ingresso Connettore di ingresso selezionatoIl colore non è uniforme Centrata o della dimensioneNon è possibile regolare il Monitor mediante i tasti sulSe l’indicatore u è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u lampeggia nel colore arancio Caratteristiche tecnicheTCO’99 Eco-document Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations What does labelling involve?Environmental requirements