Sony GDM-400PST9 Les couleurs ne sont pas, Uniformes, Vous ne parvenez pas à régler, Correctement

Page 41

 

 

Informations complémentaires

 

 

 

 

 

 

Symptôme

Vérifiez

 

 

 

 

 

 

Les couleurs ne sont pas

• Démagnétisez le moniteur (page 15).

 

 

uniformes

Si vous placez près du moniteur un appareil qui génère un champ magnétique comme un

 

 

 

haut-parleur ou si vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs

 

 

 

perdent leur uniformité. Cette fonction sert à démagnétiser le cadre métallique du tube

 

 

 

cathodique de façon à obtenir un champ neutre pour une reproduction uniforme des

 

 

 

couleurs. Si un second cycle de démagnétisation est nécessaire, laissez s’écouler un

 

 

 

intervalle d’au moins 20 minutes pour obtenir les meilleurs résultats.

 

 

 

∙ Réglez “Pureté couleur” (pages 13 – 14 ).

 

 

 

 

 

 

Vous ne parvenez pas à régler

• Si la fonction de verrouillage des commandes est activée, désactivez-la dans le menu

 

 

le moniteur à l’aide des touches

OPTION (page 16).

 

 

du panneau frontal

 

 

 

 

 

 

 

Le blanc n’est pas blanc

• Réglez la température des couleurs (pages 12 – 13).

 

 

 

• Vérifiez si les 5 BNC sont connectés dans le bon ordre (de gauche à droite : Rouge–Vert–

 

 

 

Bleu–HD–VD) (page 6).

 

 

 

 

 

 

L’image à l’écran n’est pas

• Appuyez sur la touche ASC (page 7).

 

 

centrée ou dimensionnée

• Réglez le centrage ou la taille de l’image (page 10).

 

 

correctement

• Certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords. Ce problème a tendance à

 

 

 

se manifester avec certaines cartes vidéo.

 

 

 

 

 

 

Les bords de l’image sont

• Réglez la géométrie (page 11).

 

 

incurvés

 

 

 

 

 

 

 

Le rebord des lignes blanches

• Réglez la convergence (pages 13 – 14).

 

 

est ombré de rouge ou de bleu

 

 

 

 

 

 

 

L’image est floue

• Réglez le contraste et la luminosité (page 9).

 

 

 

• Démagnétisez le moniteur (page 15).

 

 

 

Si vous placez près du moniteur un appareil qui génère un champ magnétique comme un

 

 

 

haut-parleur ou si vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs

 

 

 

perdent leur uniformité.

 

 

 

Cette fonction sert à démagnétiser le cadre métallique du tube cathodique de façon à

 

 

 

obtenir un champ neutre pour une reproduction uniforme des couleurs. Si un second cycle

 

 

 

de démagnétisation est nécessaire, laissez s’écouler un intervalle d’au moins 20 minutes

 

 

 

pour obtenir les meilleurs résultats.

 

 

 

• Si le contour des images est ombré de bleu ou de rouge, procédez au réglage de la

 

 

 

convergence (pages 13 – 14).

 

 

 

• Lorsque le moiré a été supprimé, il arrive que l’image devienne floue. Réduisez l’effet de

 

 

 

suppression du moiré (pages 13 – 14).

 

 

 

 

 

 

L’image sautille ou oscille

• Isolez et éliminez toute source potentielle de champs électriques ou magnétiques. C’est

 

 

fortement

généralement le cas des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents, des

 

 

 

imprimantes laser.

 

 

 

• Si un autre moniteur se trouve à proximité de celui-ci, éloignez-les de façon à réduire les

 

 

 

interférences.

 

 

 

• Branchez le moniteur sur une autre prise d’alimentation, de préférence sur un circuit

 

 

 

différent.

 

 

 

• Essayez le moniteur sur un ordinateur différent dans une autre pièce.

 

 

 

 

 

 

L’image scintille

• Réglez le taux de régénération de l’ordinateur pour obtenir la meilleure image possible en

 

 

 

vous référant au mode d’emploi de l’ordinateur.

 

 

 

 

 

 

Apparition d’images fantômes

• Si ce symptôme se manifeste, débranchez les câbles prolongateurs vidéo et/ou les boîtiers

 

 

 

de commutation vidéo. Une longueur de câble excessive ou des connexions lâches peuvent

 

 

 

être à l’origine de l’apparition de ce symptôme.

 

 

 

 

 

 

Apparition d’un motif

• Supprimez le moiré (pages 13 – 14).

 

 

ondulatoire ou elliptique

Le moiré peut varier suivant l’ordinateur connecté.

 

 

(moiré)

• Suivant le rapport entre la résolution, le pas des points du moniteur et le pas de certaines

 

 

 

trames d’image, il arrive que des arrière-plans présentent un effet de moiré. Cet effet de

 

 

 

moiré ne peut être éliminé qu’en changeant le motif de votre bureau.

 

 

 

 

 

 

Deux fines lignes horizontales

• Ces fils stabilisent la grille d’ouverture rayée verticalement (page 19). Cette grille permet le

 

 

(fils) sont visibles

passage d’une plus grande quantité de lumière dans l’écran, assurant ainsi au tube

 

 

 

cathodique Trinitron des couleurs et une luminosité plus éclatantes.

 

 

 

 

 

 

Un souffle est audible juste

• Le cycle de démagnétisation est activé à la mise sous tension. Pendant que le cycle de

 

 

après la mise sous tension

démagnétisation est activé (3 secondes), un souffle peut se faire entendre. Ce même souffle

 

 

 

est audible lors de la démagnétisation manuelle. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

 

 

 

 

 

FR

21

Image 41 Contents
Trinitron Color Graphic Display EN 55022 Compliance Czech Republic Only Owner’s RecordTable of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationIdentifying Parts and Controls Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to the 5 BNC connectorsTurn on the monitor and computer Connect the power cordSelecting the On-screen Display Language Selecting the Input signal mode Selecting the Input SignalDisplay System Adjusting the Picture Brightness and ContrastIntroducing the On-screen Using the Size On-screen Display Using the Center On-screen DisplayFor horizontal adjustment For vertical adjustmentPress the ?//buttons to adjust the settings ForPress Using the Geom Geometry On- screen DisplayUsing the Color On-screen Display Using the Zoom On-screen DisplayPress the ?//buttons to adjust the picture zoom Press the ?//buttons to select the color temperatureFine tuning the color temperature Using the Screen On-screen DisplayFor Press Press the ?//buttons to adjust the settings ForDegaussing the screen Using the Option On-screen DisplayChanging the on-screen display position Press the ¬./buttons to selectLocking the controls Setting the power saving delay timeTo cancel the control lock Resetting the Adjustments Using the Lang Language On- screen DisplayResetting an adjustment item Resetting all of the adjustment data for all Input signalsRecommended horizontal and vertical timing conditions Preset and User ModesAdjusting the monitor’s resolution and color number Plug & Play Power Saving FunctionDamper Wires Input signal condition TroubleshootingSelected input connector Symptom Check these itemsWires are visible You cannot adjust the monitorPower is turned on Color is not uniformIf the u indicator is green SpecificationsIf the u indicator is flashing orange Self-diagnosis FunctionPersonnalisation de l’affichage PréparationCaractéristiques techniques Informations complémentairesEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes 1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur InstallationRaccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image2e étape Branchez le cordon ’alimentation Sélection du mode de signal d’entrée Sélection du signal d’entréeCoul De menuRéglage de la luminosité et du contraste de l’image Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu Centre centragePour le réglage horizontal Pour le réglage verticalSélectionnez Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’image Utilisation de l’écran de menu COUL. couleurRéglage fin de la température de couleur EcranReglage Moire Pour Appuyez surChangement de la position d’affichage des Écrans de menu Démagnétisation de l’écranVerrouillage des commandes Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergiePour désactiver le verrouillage des commandes Appuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai voulu Réinitialisation d’un paramètre Réinitialisation des réglagesMode graphique Résolution FréquenceRemarque pour les utilisateurs Windows FréquenceUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Fonction d’économie d’énergieFils d’amortissement Messages d’avertissement Condition du signal d’entréeGuide de dépannage Le connecteur d’entrée sélectionnéLes couleurs ne sont pas Centrée ou dimensionnéeUniformes Vous ne parvenez pas à réglerSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur uest vert Si l’indicateur u clignote en orangeEinstellen des Monitors VorbereitungenTechnische Merkmale Weitere InformationenAufstellung SicherheitsmaßnahmenWartung Der dreh- und neigbare StänderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Schritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen des GerätsAnschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen der Sprache für die BildschirmanzeigenSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen des Eingangssignalmodus Auswählen des EingangssignalsFarbe Das BildschirmmenüsystemEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Die Bildschirmanzeige Grösse Die Bildschirmanzeige Bildlg BildlageDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Die Bildschirmanzeige Farbe Die Bildschirmanzeige ZoomStellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild ein Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur ausFeineinstellen der Farbtemperatur Die Bildschirmanzeige BildEinzustellende Taste Option OptionZumStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende Ändern der Position der Bildschirmanzeigen Die Bildschirmanzeige OptionEntmagnetisieren des Bildschirms Sperren der Bedienelemente Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur ausDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleZurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen einer einzelnen eingestelltenHinweis für Benutzer von Windows Vordefinierte Modi und BenutzermodiEmpfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Reaktivierung EnergiesparfunktionDämpfungsdrähte Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild Status des EingangssignalsWarnmeldungen StörungsbehebungBedienelementen vorn nicht Der Monitor läßt sich mit denEinstellen Weiß sieht nicht weiß aus Die Bildschirmanzeige ist nichtTechnische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Anzeige u grün leuchtet Wenn die Anzeige u orange blinktPersonalización del monitor Procedimientos inicialesFunciones técnicas Información adicionalPrecauciones Funciones de los controles Paso 1 Conecte el monitor al ordenador InstalaciónConexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Conexión a un ordenador Macintosh o compatibleSelección del idioma de la indicación en pantalla Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenPaso 2 Conecte el cable de alimentación Paso 3 Encienda el monitor y el ordenadorSelección de modo de la señal de entrada Selección de la señal de entradaAjuste del brillo y contraste de la imagen Introducción al sistema de indicación en pantallaUso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoPara el ajuste horizontal Para el ajuste verticalPulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulse Uso de la indicación en pantalla Geom GeometríaPulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagen ColorAjuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pantal PantallaPara Pulse Seleccione ParaPulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Cambio de la posición de la indicación en Pantalla Desmagnetización de la pantallaBloqueo de los controles Para cancelar el bloqueo de los controlesAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Restauración de los ajustes de fábrica Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaReajuste de una opción Para la señal de entrada actualAjuste de la resolución y número de colores del monitor Modos predefinidos y de usuarioNota para los usuarios de Windows Función Plug & Play Función de ahorro de energíaHilos de amortiguación Mensajes de aviso Solución de problemasEl estado de la señal de entrada El conector de entrada seleccionadoNo puede ajustar el monitor El color no es uniformeCon los botones del panel de Frontal El blanco no parece blancoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador u se ilumina en color verde Si el indicador u parpadea en color naranjaPersonalizzazione del monitor Operazioni preliminariCaratteristiche tecniche Informazioni aggiuntivePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Punto 1 Collegare il monitor al computer InstallazioneCollegamento al computer Macintosh o compatibile Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibilePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePer gli utenti di Windows 95/98 Per gli utenti di Windows NT4.0Selezione del modo del segnale di Selezione del segnale d’ingressoRegolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Il sistema di indicazione a schermoPer la regolazione verticale Uso dell’indicazione a schermo Centr CentraturaPer la regolazione orizzontale Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni Per Uso dell’indicazione a schermo Geom GeometriaPremere i tasti ?//per selezionare la temperatura di colore Uso dell’indicazione a schermoSintonizzazione fine della temperatura del colore Uso dell’indicazione a schermo Scherm SchermoPer Premere Selezionare PerModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniSmagnetizzazione dello schermo Per annullare il bloccaggio dei comandi Funzione di bloccaggio dei comandiPremere i tasti ¬./e ?//per selezionare Premere i tasti ¬./per selezionare ZZReimpostazione dei dati preimpostati Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati di una regolazione Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderataNota per gli utenti di Windows Modo preimpostato e modo utenteCondizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate Cavi di smorzamento Funzione di risparmio energeticoUso immediato AttenzioneFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Guida alla soluzione dei problemiCondizione del segnale di ingresso Connettore di ingresso selezionatoIl colore non è uniforme Centrata o della dimensioneNon è possibile regolare il Monitor mediante i tasti sulSe l’indicatore u è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u lampeggia nel colore arancio Caratteristiche tecnicheTCO’99 Eco-document Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations What does labelling involve?Environmental requirements