Sony GDM-400PST9 manual Función de ahorro de energía, Hilos de amortiguación, Función Plug & Play

Page 79

Funciones técnicas

Función de ahorro de energía

Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA y Energy Star, así como las más exigentes directrices de NUTEK.

Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que cumpla con VESA DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía en tres fases, como se muestra a continuación.

Puede utilizar la indicación en pantalla para definir el tiempo de retardo para que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Ajuste este valor según las instrucciones del apartado “Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de energía” en la página 16.

Nota

Si no se introduce ninguna señal de vídeo al monitor, aparece el mensaje “NO SEÑAL” (página 20). Una vez transcurrido el tiempo de retardo, la función de ahorro de energía hace que el monitor pase automáticamente al modo activo - inactivo y se ilumina el indicador u de color naranja. Cuando se han detectado las señales de sincronización horizontal y vertical, el monitor reanuda automáticamente el modo de funcionamiento normal.

 

Modo de ahorro

Pantalla

Señal de

Señal de

Consumo de energía

Recovery time

Indicador u

 

de energía

 

sincronización

sincronización

 

 

 

 

 

 

horizontal

vertical

 

 

 

1

Funcionamiento

activa

presente

presente

≤ 145 W (GDM-500PST9)

Verde

 

normal

 

 

 

≤ 125 W (GDM-400PST9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Modo de espera

en blanco

ausente

presente

Aprox. 72 W (GDM-500PST9)

Aprox. 3 seg.

Verde/naranja

 

(1er estado)

 

 

 

Aprox. 65 W (GDM-400PST9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Modo de espera

en blanco

presente

ausente

Aprox. 8 W

Aprox. 3 seg.

Verde/naranja

 

(2º estado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Activo-inactivo

en blanco

ausente

ausente

Aprox. 4 W

Aprox. 10 seg.

Naranja

 

(3er estado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Apagado

0 W

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

Hilos de amortiguación

Al visualizar un fondo blanco, es posible que se vean en pantalla líneas horizontales muy finas, como se muestra a continuación. Dichas líneas son las sombras de los hilos de amortiguación y son características de los TRC con rejillas de apertura. Los hilos están unidos a la rejilla de apertura del interior del tubo Trinitron y evitan la vibración de dicha rejilla.

Hilos de amortiguación

Función Plug & Play

Este monitor cumple, las normas de Canal de Datos de Visualización (DDC) DDC™1, DDC2B, DDC2AB y DDC2B+ de VESA.

Cuando se conecta un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V. CLK de acuerdo con las normas VESA y transmite los Datos de Identificación de Visualización Extendidos (EDID) a la línea de datos.

Cuando se conecta con un sistema central DDC2B, DDC2AB o DDC2B+, el monitor cambia automáticamente a la norma adecuada.

DDC™ es una marca comercial de Video Electronics Standard Association.

Nota

Al utilizar Windows 95/98, la norma DDC no se aplica a los conectores 5 BNC. Si emplea la norma DDC, enchufe el conector HD15 al ordenador mediante el cable de señal de vídeo suministrado.

ES

19

Image 79
Contents Trinitron Color Graphic Display EN 55022 Compliance Czech Republic Only Owner’s RecordTable of Contents Transportation PrecautionsInstallation MaintenanceIdentifying Parts and Controls Connecting to the 5 BNC connectors SetupConnecting to a Macintosh or compatible computer Connecting to an IBM PC/AT or compatible computerSelecting the On-screen Display Language Connect the power cordTurn on the monitor and computer Selecting the Input signal mode Selecting the Input SignalIntroducing the On-screen Adjusting the Picture Brightness and ContrastDisplay System For vertical adjustment Using the Center On-screen DisplayUsing the Size On-screen Display For horizontal adjustmentPress the ?//buttons to adjust the settings ForPress Using the Geom Geometry On- screen DisplayPress the ?//buttons to select the color temperature Using the Zoom On-screen DisplayUsing the Color On-screen Display Press the ?//buttons to adjust the picture zoomFine tuning the color temperature Using the Screen On-screen DisplayFor Press Press the ?//buttons to adjust the settings ForPress the ¬./buttons to select Using the Option On-screen DisplayDegaussing the screen Changing the on-screen display positionTo cancel the control lock Setting the power saving delay timeLocking the controls Resetting all of the adjustment data for all Input signals Using the Lang Language On- screen DisplayResetting the Adjustments Resetting an adjustment itemAdjusting the monitor’s resolution and color number Preset and User ModesRecommended horizontal and vertical timing conditions Damper Wires Power Saving FunctionPlug & Play Symptom Check these items TroubleshootingInput signal condition Selected input connectorColor is not uniform You cannot adjust the monitorWires are visible Power is turned onSelf-diagnosis Function SpecificationsIf the u indicator is green If the u indicator is flashing orangeInformations complémentaires PréparationPersonnalisation de l’affichage Caractéristiques techniquesUtilisation du support pivotant PrécautionsEntretien TransportIdentification des composants et des commandes Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible Installation1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible2e étape Branchez le cordon ’alimentation Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Sélection du mode de signal d’entrée Sélection du signal d’entréeRéglage de la luminosité et du contraste de l’image De menuCoul Pour le réglage vertical Utilisation de l’écran de menu Centre centrageUtilisation de l’écran de menu Pour le réglage horizontalAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieSélectionnez Pour Appuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’image Utilisation de l’écran de menu COUL. couleurRéglage fin de la température de couleur EcranReglage Moire Pour Appuyez surChangement de la position d’affichage des Écrans de menu Démagnétisation de l’écranAppuyez sur les touches ?//pour sélectionner le délai voulu Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergieVerrouillage des commandes Pour désactiver le verrouillage des commandesRéinitialisation d’un paramètre Réinitialisation des réglagesFréquence Résolution FréquenceMode graphique Remarque pour les utilisateurs WindowsFils d’amortissement Fonction d’économie d’énergieUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Le connecteur d’entrée sélectionné Condition du signal d’entréeMessages d’avertissement Guide de dépannageVous ne parvenez pas à régler Centrée ou dimensionnéeLes couleurs ne sont pas UniformesSi l’indicateur u clignote en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur uest vertWeitere Informationen VorbereitungenEinstellen des Monitors Technische MerkmaleDer dreh- und neigbare Ständer SicherheitsmaßnahmenAufstellung WartungLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschließen an einen IBM PC/AT oder Kompatiblen Anschließen des GerätsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen ComputerSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen der Sprache für die BildschirmanzeigenSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen des Eingangssignalmodus Auswählen des EingangssignalsEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Das BildschirmmenüsystemFarbe Die Bildschirmanzeige Grösse Die Bildschirmanzeige Bildlg BildlageDie Bildschirmanzeige Geom Geometrie Wählen Sie mit den Tasten ?//die Farbtemperatur aus Die Bildschirmanzeige ZoomDie Bildschirmanzeige Farbe Stellen Sie mit den Tasten ?//den Zoom für das Bild einFeineinstellen der Farbtemperatur Die Bildschirmanzeige BildStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende OptionZumEinzustellende Taste Option Entmagnetisieren des Bildschirms Die Bildschirmanzeige OptionÄndern der Position der Bildschirmanzeigen Wählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur aus Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSperren der Bedienelemente So heben Sie die Tastensperre wieder aufZurücksetzen einer einzelnen eingestellten Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen der EinstellungenEmpfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Vordefinierte Modi und BenutzermodiHinweis für Benutzer von Windows Dämpfungsdrähte EnergiesparfunktionReaktivierung Störungsbehebung Status des EingangssignalsSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild WarnmeldungenDie Bildschirmanzeige ist nicht Der Monitor läßt sich mit denBedienelementen vorn nicht Einstellen Weiß sieht nicht weiß ausWenn die Anzeige u orange blinkt SelbstdiagnosefunktionTechnische Daten Wenn die Anzeige u grün leuchtetInformación adicional Procedimientos inicialesPersonalización del monitor Funciones técnicasPrecauciones Funciones de los controles Conexión a un ordenador Macintosh o compatible InstalaciónPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatiblePaso 3 Encienda el monitor y el ordenador Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenSelección del idioma de la indicación en pantalla Paso 2 Conecte el cable de alimentaciónSelección de modo de la señal de entrada Selección de la señal de entradaAjuste del brillo y contraste de la imagen Introducción al sistema de indicación en pantallaPara el ajuste vertical Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoUso de la indicación en pantalla Para el ajuste horizontalPulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulse Uso de la indicación en pantalla Geom GeometríaPulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagen ColorAjuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pantal PantallaPulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Seleccione ParaPara Pulse Cambio de la posición de la indicación en Pantalla Desmagnetización de la pantallaAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Para cancelar el bloqueo de los controlesBloqueo de los controles Para la señal de entrada actual Uso de la indicación en pantalla Lang IdiomaRestauración de los ajustes de fábrica Reajuste de una opciónNota para los usuarios de Windows Modos predefinidos y de usuarioAjuste de la resolución y número de colores del monitor Hilos de amortiguación Función de ahorro de energíaFunción Plug & Play El conector de entrada seleccionado Solución de problemasMensajes de aviso El estado de la señal de entradaFrontal El blanco no parece blanco El color no es uniformeNo puede ajustar el monitor Con los botones del panel deSi el indicador u parpadea en color naranja Función de autodiagnósticoEspecificaciones Si el indicador u se ilumina en color verdeInformazioni aggiuntive Operazioni preliminariPersonalizzazione del monitor Caratteristiche tecnichePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibile InstallazionePunto 1 Collegare il monitor al computer Collegamento al computer Macintosh o compatibilePer gli utenti di Windows NT4.0 Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Per gli utenti di Windows 95/98Selezione del modo del segnale di Selezione del segnale d’ingressoRegolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Il sistema di indicazione a schermoPer la regolazione orizzontale Uso dell’indicazione a schermo Centr CentraturaPer la regolazione verticale Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni Per Uso dell’indicazione a schermo Geom GeometriaPremere i tasti ?//per selezionare la temperatura di colore Uso dell’indicazione a schermoSintonizzazione fine della temperatura del colore Uso dell’indicazione a schermo Scherm SchermoPer Premere Selezionare PerSmagnetizzazione dello schermo Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniModifica della posizione dell’indicazione a Schermo Premere i tasti ¬./per selezionare ZZ Funzione di bloccaggio dei comandiPer annullare il bloccaggio dei comandi Premere i tasti ¬./e ?//per selezionarePremere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderata Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati preimpostati Reimpostazione dei dati di una regolazioneCondizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate Modo preimpostato e modo utenteNota per gli utenti di Windows Attenzione Funzione di risparmio energeticoCavi di smorzamento Uso immediatoConnettore di ingresso selezionato Guida alla soluzione dei problemiFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Condizione del segnale di ingressoMonitor mediante i tasti sul Centrata o della dimensioneIl colore non è uniforme Non è possibile regolare ilCaratteristiche tecniche Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u è verde Se l’indicatore u lampeggia nel colore arancioWhat does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?TCO’99 Eco-document CongratulationsEnvironmental requirements