Bowers & Wilkins manual Packa upp DB1, Placera DB1, Ta bort skyddsplasten från displayen

Page 75

2. Packa upp DB1

3. Placera DB1

4

4

1

1

1

1

1

1

1

DB1 är tung och vi rekommenderar därför att den packas upp ur kartongen i närheten av platsen där den ska stå och att minst två personer hjälps åt.

Tabellen ovan visar vilka delar som ingår till subbasen. Om något mot förmodan skulle saknas i kartongen kontaktar du butiken där du köpte subbasen.

Ta bort skyddsplasten från displayen.

Miljöinformation

Alla Bowers & Wilkins produkter är

utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of

Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand.

Dessa symboler anger att Bowers & Wilkins följer dessa direktiv och att produkterna måste återvinnas eller tas om hand enligt dessa direktiv. Kontakta din lokala miljöstation för information om hur du ska gå till väga.

DB1 kan ställas fritt på golvet eller installeras i en specialbyggd möbel.

Att placera en subbas är rent allmänt mindre känsligt än att placera vanliga fullregisterhögtalare. DB1 är dessutom mer mångsidig än de flesta subbasar när det gäller placering tack vare den inbyggda EQ-funktionen och rumskorrektionen som till viss del kan kompensera för en placering som inte är helt optimal. Avsnitt 6.4 beskriver hur EQ:n fungerar.

Bäst resultat får du dock om DB1 placeras mellan höger och vänster högtalare, eller någonstans

i närheten av en av dem. Att ställa subbasen längre ut mot ena sidan (men fortfarande framför lyssningsplatsen) är en acceptabel kompromiss om ingen annan placering är möjlig, men vi rekommenderar att du undviker att ställa subbasen bakom lyssningsplatsen. Om två DB1 ska användas är det bäst att ställa den ena i närheten av vänster högtalare och den andra i närheten av höger högtalare. Bilden ovan visar var subbasen kan placeras.

OBS! Att använda två subbasar i en anläggning kan förbättra ljudet genom att stereoperspektivet behålls i de låga frekvenserna, effekten av resonanser vid låga frekvenser kompenseras för, samt ger en högre maxvolym. Om två subbasar används i en stereoanläggning förbättras bara stereoperspektivet om varje kanal har var sin subbas som står i närheten av huvudhögtalarna.

OBS! Precis som för alla högtalare påverkas subbasens ljud av rummet. Basnivån ökar om subbasen placeras nära väggar. Ju mer förstärkning rummet åstadkommer desto lägre kan volymkontrollen ställas in och desto mindre hårt behöver subbasen arbeta.

OBS! Anslutningarnas och kontrollpanelens placering i förhållande till elementen kan ändras genom att förstärkarmodulen vrids 90 grader. När DB1 levereras är elementen vinklade 90 grader i förhållande till anslutningarna och kontrollerna. Det kan dock finnas tillfällen när anslutningarna och kontrollerna passar bättre på samma plan som elementen, till exempel om subbasen placeras i en fast installation där det inte finns plats på sidorna. Gör så här om du vill ändra förstärkarmodulens placering: Lägg subbasen ned försiktigt på dess ovansida och välj ett underlag som inte skadar dess yta. Skruva bort de fyra benfästena med hjälp av en 15-mm hylsnyckel. Vrid sedan förstärkarmodulen 90 grader. Det spelar ingen roll åt vilket håll den roteras, men om den senare sätts tillbaka i ursprungsläget ska den roteras tillbaka åt motsatt håll. När förstärkarmodulen är på plats kan de fyra skruvarna skruvas tillbaka och dras åt.

SVENSKA

75

Image 75
Contents DB1 Pagina 54  Welcome and thank you for choosingBienvenue, et merci d’avoir choisi Bowers Suite page 14 Продолжение на стр  欢迎并感谢你选购 Bowers & Wilkins 产品 Welkom en dank voor het kiezen van BowersDB1 Active Subwoofer Introduction Unpacking your DB1 Subwoofer Positioning your DB1 SubwooferEnvironmental Information DB1 Connections DB1 FeetTrigger 2 3.5mm jack input socket RS-232 9-pin D connectorInput 3 Unbalanced stereo, RCA Phono input sockets Trigger 1 3.5mm jack input socketDB1 User Interface DB1 Switch On and SetupDB1 Initial Setup Inputs Setting the SensitivitySetting the Gain Room EQLow-Pass Presets Aftercare Use Restoring factory default settings’enceinte de sous-grave active DB1 Introduction Français Branchements de la DB1 Pieds de la DB1Trigger 1 prise d’entrée jack 3,5 mm Entrée 1 Mono symétrique, prise d’entréeEntrée 2 Mono asymétrique, prise d’entrée RCA Phono Entrée 3 Stéréo asymétrique, prises d’entrée RCA PhonoL’interface utilisateur de la DB1 Allumage de la DB1Display afficheur Réglage initial de la DB1Réglages audio de la DB1 Low-pass filtre passe-bas Préréglages Entretien Utilisation Retour aux réglages par défaut d’usineDer Aktiv-Subwoofer DB1 Einleitung Auspacken Ihres DB1-Subwoofers Positionierung Ihres DB1-SubwoofersUmweltinformation Anschlussmöglichkeiten des DB1 Füße des DB1Trigger 1 3,5-mm-Eingangsbuchse Eingang 1 Symmetrisch, mono, XLR-EingangsbuchseEingang 2 Unsymmetrisch, mono, Cinch-Eingangsbuchse Eingang 3 Unsymmetrisch, stereo Cinch-EingangsbuchsenInbetriebnahme und Setup des DB1 Das Bedienfeld des DB1Die fünf Navigationstasten funktionieren wie folgt Die Menüpunkte haben die folgenden Funktionen Das erste Setup des DB1Audio-Setup des DB1 Low-Pass Edit-Menü Presets VoreinstellungenSetup abgeschlossen Lädt eine der fünf Voreinstellungen, um diese zu ändernPflege Betrieb Zurücksetzen in die WerksvoreinstellungenEl Subwoofer Activo DB1 Introducción Desembalaje de su Subwoofer DB1 Colocación de su Subwoofer DB1Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente Conexiones del DB1 Pies del DB1Trigger 1 Señal de Disparo 1 Conector de 3’5 mm Entrada 1 Monofónica balanceada, conector XLREntrada 2 Monofónica no balanceada, conector RCA Entrada 3 Estereofónica no balanceada, conectores RCAPuesta en Marcha del DB1 Puesta en Marcha y Configuración del DB1Configuración Inicial del DB1 Visualizador de FuncionesActivación/Desactivación On/Off Configuración de Audio del DB1 Low-Pass Paso Bajo Cuidado y Mantenimiento Utilización Restauración de los ajustes de fábricaPresets Preselecciones Subwoofer activo DB1 Introdução Informação ambiental Desembalagem do seu subwoofer DB1Ligações do DB1 Pés DB1Controlo 1 tomada jack de 3,5mm Entrada 1 Tomada de entrada XLR, mono balanceadaEntrada 2 Tomada de entrada RCA, mono não balanceada Entrada 3 Tomada de entrada RCA, estéreo não balanceadaInterface de utilizador do DB1 Ligação e configuração do DB1Controlo 2 Trigger Configuração inicial do DB1Visor Display Ligar/Desligar On/OffConfiguração de áudio do DB1 Passa-Baixo Low-Pass Pré-selecções Utilização Restauro das predefinições de fábrica Cuidados de limpezaSegundos. Em seguida solte a tecla Subwoofer attivo DB1 Introduzione Sballaggio del vostro subwoofer DB1 Posizionamento del vostro subwoofer DB1Informazioni per l’ambiente Collegamenti del DB1 Piedini del DB1RS-232 connettore D 9 pin Ingresso 1 Connettore ingresso bilanciato mono, XLRInterfaccia utente del DB1 Accensione ed impostazione del DB1Impostazione iniziali del DB1 Impostazione del Guadagno Impostazioni audio del DB1Ingressi Meno +6dB 0dB PiùLow-pass Impostazioni predefinite Ricarica una delle cinque impostazioni predefiniteImpostazione completata Cura e manutenzione Uso Ritorno alle impostazioni di fabbricaDe DB1 Actieve Subwoofer Inleiding Uitpakken van de DB1 Subwoofer Opstellen van de DB1 SubwooferMilieu DB1 Aansluitingen DB1 VoetjesTrigger 1 3,5 mm minijack aansluiting RS-232 9-pens D-ConnectorInput 2 Asymmetrisch mono, cinch aansluiting Input 3 Asymmetrisch stereo, cinch aansluitingenDe DB1 Gebruikersinterface DB1 Inschakelen en InstellenDB1 Eerste Opzet De vier menu items bieden de volgende functiesAan/Uit DB1 Audio Setup Low Pass Edit Menu Vervolg Setup CompleetOnderhoud Gebruik Resetten in de fabrieksinstellingIntroduktion till den aktiva subbasen DB1 Miljöinformation Packa upp DB1Placera DB1 Ta bort skyddsplasten från displayenAnslutningar FötterSvenska Normala fall fungerar knapparna på fronten av DB1 så här Ställa in DB1Inställningar Ange förstärkning LjudinställningarAnge känslighet Utnivå DB1-känslighetEn uppskattning av -6dB-värdet. Standardvärdet är 80 Hz LågpassfilterInställningen avslutad MinnesinställningarEdit-menyn Edit-menyn, fortsättningSkötsel Använda DB1 ÅterställningАктивный сабвуфер DB1 Введение Примечание Использование двух сабвуферов Распаковка сабвуфера DB1 Размещение DB1Опоры DB1 Подсоединения DB1 Вход 2 Небалансный моно, входной разъем RCA Phono Вход 3 Небалансный стерео, входные разъемы RCA PhonoРазъем USB позволяет обновлять программное обеспечение DB1 Включение сабвуфера DB1 и Включение DB1 Его настройка Display Дисплей Начальная установка DB1Сигнала источника Установка аудио параметров DB1Inputs входы Уровень выходногоПомощью варианта User. По умолчанию установлено User 0dB Пресеты предустановкиЗагружает один из пяти пресетов для редактирования Меню редактированияПо умолчанию Эксплуатация Восстановление заводских установокDB1有源超低音 简介 DB1有源超低音 简介 拆开DB1超低音包装箱 摆放DB1超低音 DB1 底脚 连接DB1 USB 2.0 USB子插座 输入 1 平衡单声道,XLR输入插座DB1开机和设置 关于 About 显示 Display开启/关闭 On/Off 音频 Audio选择极性Polarity 房间均衡 Room EQ输入 Inputs 设置增益Gain101 低通Low-Pass编辑Edit 最后预置Last Preset设置完成Setup Complete 载入Load103 使用中104 DB1アクティブサブウーファー はじめに105 設置位置106 USB 2.0 USBスレーブ端子 RS-232 9ピンDコネクタTrigger 1 3.5mmジャック入力端子 Wilkins SubAppソフトウェアアプリケーションを Trigger 2 3.5mmジャック入力端子108 Audio DisplayOn/Off Trigger110 Room EQInputs 5V以下+6dB 0V0dB 0V以上-6dBLow-Pass 注意 サブウーファーがLFE(low frequency111 Load Last PresetEdit Menu Input 入力のプリセットをmono またはstereo のど113 ご使用時の注意 工場出荷時のデフォルト設定に戻す お手入れ