Bowers & Wilkins manual Desembalaje de su Subwoofer DB1, Colocación de su Subwoofer DB1

Page 35

2. Desembalaje de su Subwoofer DB1

3. Colocación de su Subwoofer DB1

4

4

1

1

1

1

1

1

1

ESPAÑOL

El DB1 es pesado, por lo que recomendamos fervientemente que sea desembalado por dos personas cerca de su ubicación definitiva.

La tabla que figura sobre estas líneas ilustra los componentes que acompañan al subwoofer. En el poco probable caso de que falte alguno de ellos, le rogamos que contacte de inmediato con el distribuidor especializado donde adquirió el subwoofer.

Retire la película protectora de la parte frontal del visualizador de funciones.

Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

Todos los productos Bowers & Wilkins han sido diseñados para satisfacer la

normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura tachado indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas.

Contacte con sus autoridades locales en materia de gestión de residuos para que le orienten sobre cómo desechar este producto adecuadamente.

El DB1 puede colocarse directamente sobre el suelo o ser instalado en el interior de un mueble hecho a medida.

Por regla general, la colocación de un subwoofer es menos crítica que la de cajas acústicas de gama completa. Además, el DB1 es también más versátil que la mayoría de subwoofers en términos de ubicación gracias a la circuitería de ecualización y el sistema de optimización que incorpora, que puede compensar hasta cierto punto la colocación en posiciones poco idóneas. En la Sección 6.4 se describe el uso del sistema de ecualización.

No obstante, los mejores resultados se obtendrán cuando el DB1 se coloque entre las cajas acústicas principales izquierda y derecha o muy cerca de una de ellas. La colocación en una de las paredes laterales, aunque siempre delante de los oyentes, es un compromiso aceptable si así lo dictan las consideraciones domésticas, pero le recomendamos que evite colocar el subwoofer detrás de los oyentes. En el caso de que se utilicen dos subwoofers DB1, lo mejor es situar uno de ellos cerca de la caja acústica principal izquierda y otro cerca de la caja acústica principal derecha. El diagrama que figura sobre estas líneas ilustra la colocación del subwoofer.

Nota: El uso de dos subwoofers en una instalación puede mejorar las prestaciones manteniendo a la vez la separación en las frecuencias más bajas, promediando los efectos de las resonancias de baja frecuencia de la sala de escucha y permitiendo un nivel de presión sonora más elevado. En el caso concreto de dos subwoofers en un sistema de audio de 2 canales, la separación estereofónica sólo se mejorará si cada canal tiene su propio subwoofer ubicado cerca de la caja acústica satélite apropiada.

Nota: Al igual que sucede con todas las cajas acústicas, la proximidad de los límites de la sala afecta al sonido de un subwoofer. El nivel de volumen de los graves aumenta a medida que hay más superficies próximas entre sí. Cuanto mayor sea la ganancia que aporte la sala, menor podrá ser el ajuste del nivel de volumen del subwoofer, por lo que el ritmo de trabajo de este último también será más relajado.

Nota: Si lo desea, la orientación de los paneles de control y conexiones del DB1 con respecto a los altavoces que incorpora puede ser cambiada girando el módulo de amplificación 90º. Cuando el DB1 sale de fábrica, los paneles en los que están montados los altavoces del mismo están orientados 90º con respecto a los paneles de control y conexiones. No obstante, pueden darse situaciones en las que resulte más conveniente orientar los paneles de control

y conexiones para que estén en el mismo plano que los altavoces; sería el caso, por ejemplo, del subwoofer instalado en un mueble hecho a medida con poco espacio libre en los lados. Para cambiar la orientación, en primer lugar dé cuidadosamente la vuelta al subwoofer sujetándolo por su parte superior asegurándose de que descanse sobre una superficie que no dañe su acabado. Para liberar el módulo de amplificación, utilice una llave fija de 15 mm para retirar los cuatro postes que lo sujetan. Una vez dichos postes han sido retirados, el módulo de amplificación puede girarse 90º. No importa la manera en que sea girado, pero si es devuelto a su posición original se debería seguir exactamente el mismo procedimiento empleado en el cambio inicial. Una vez que el módulo de amplificación esté situado en su nueva posición, los postes de sujeción pueden volver a colocarse en su lugar y fijarse herméticamente.

35

Image 35
Contents DB1 Pagina 54  Welcome and thank you for choosingBienvenue, et merci d’avoir choisi Bowers Suite page 14 Продолжение на стр  欢迎并感谢你选购 Bowers & Wilkins 产品 Welkom en dank voor het kiezen van BowersDB1 Active Subwoofer Introduction Environmental Information Unpacking your DB1 SubwooferPositioning your DB1 Subwoofer DB1 Connections DB1 FeetTrigger 2 3.5mm jack input socket RS-232 9-pin D connectorInput 3 Unbalanced stereo, RCA Phono input sockets Trigger 1 3.5mm jack input socketDB1 User Interface DB1 Switch On and SetupDB1 Initial Setup Inputs Setting the SensitivitySetting the Gain Room EQLow-Pass Presets Aftercare Use Restoring factory default settings’enceinte de sous-grave active DB1 Introduction Français Branchements de la DB1 Pieds de la DB1Trigger 1 prise d’entrée jack 3,5 mm Entrée 1 Mono symétrique, prise d’entréeEntrée 2 Mono asymétrique, prise d’entrée RCA Phono Entrée 3 Stéréo asymétrique, prises d’entrée RCA PhonoL’interface utilisateur de la DB1 Allumage de la DB1Display afficheur Réglage initial de la DB1Réglages audio de la DB1 Low-pass filtre passe-bas Préréglages Entretien Utilisation Retour aux réglages par défaut d’usineDer Aktiv-Subwoofer DB1 Einleitung Umweltinformation Auspacken Ihres DB1-SubwoofersPositionierung Ihres DB1-Subwoofers Anschlussmöglichkeiten des DB1 Füße des DB1Trigger 1 3,5-mm-Eingangsbuchse Eingang 1 Symmetrisch, mono, XLR-EingangsbuchseEingang 2 Unsymmetrisch, mono, Cinch-Eingangsbuchse Eingang 3 Unsymmetrisch, stereo Cinch-EingangsbuchsenDie fünf Navigationstasten funktionieren wie folgt Inbetriebnahme und Setup des DB1Das Bedienfeld des DB1 Die Menüpunkte haben die folgenden Funktionen Das erste Setup des DB1Audio-Setup des DB1 Low-Pass Edit-Menü Presets VoreinstellungenSetup abgeschlossen Lädt eine der fünf Voreinstellungen, um diese zu ändernPflege Betrieb Zurücksetzen in die WerksvoreinstellungenEl Subwoofer Activo DB1 Introducción Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente Desembalaje de su Subwoofer DB1Colocación de su Subwoofer DB1 Conexiones del DB1 Pies del DB1Trigger 1 Señal de Disparo 1 Conector de 3’5 mm Entrada 1 Monofónica balanceada, conector XLREntrada 2 Monofónica no balanceada, conector RCA Entrada 3 Estereofónica no balanceada, conectores RCAPuesta en Marcha del DB1 Puesta en Marcha y Configuración del DB1Activación/Desactivación On/Off Configuración Inicial del DB1Visualizador de Funciones Configuración de Audio del DB1 Low-Pass Paso Bajo Cuidado y Mantenimiento Utilización Restauración de los ajustes de fábricaPresets Preselecciones Subwoofer activo DB1 Introdução Informação ambiental Desembalagem do seu subwoofer DB1Ligações do DB1 Pés DB1Controlo 1 tomada jack de 3,5mm Entrada 1 Tomada de entrada XLR, mono balanceadaEntrada 2 Tomada de entrada RCA, mono não balanceada Entrada 3 Tomada de entrada RCA, estéreo não balanceadaInterface de utilizador do DB1 Ligação e configuração do DB1Controlo 2 Trigger Configuração inicial do DB1Visor Display Ligar/Desligar On/OffConfiguração de áudio do DB1 Passa-Baixo Low-Pass Pré-selecções Segundos. Em seguida solte a tecla Utilização Restauro das predefinições de fábricaCuidados de limpeza Subwoofer attivo DB1 Introduzione Informazioni per l’ambiente Sballaggio del vostro subwoofer DB1Posizionamento del vostro subwoofer DB1 Collegamenti del DB1 Piedini del DB1RS-232 connettore D 9 pin Ingresso 1 Connettore ingresso bilanciato mono, XLRInterfaccia utente del DB1 Accensione ed impostazione del DB1Impostazione iniziali del DB1 Impostazione del Guadagno Impostazioni audio del DB1Ingressi Meno +6dB 0dB PiùLow-pass Impostazione completata Impostazioni predefiniteRicarica una delle cinque impostazioni predefinite Cura e manutenzione Uso Ritorno alle impostazioni di fabbricaDe DB1 Actieve Subwoofer Inleiding Milieu Uitpakken van de DB1 SubwooferOpstellen van de DB1 Subwoofer DB1 Aansluitingen DB1 VoetjesTrigger 1 3,5 mm minijack aansluiting RS-232 9-pens D-ConnectorInput 2 Asymmetrisch mono, cinch aansluiting Input 3 Asymmetrisch stereo, cinch aansluitingenDe DB1 Gebruikersinterface DB1 Inschakelen en InstellenAan/Uit DB1 Eerste OpzetDe vier menu items bieden de volgende functies DB1 Audio Setup Low Pass Edit Menu Vervolg Setup CompleetOnderhoud Gebruik Resetten in de fabrieksinstellingIntroduktion till den aktiva subbasen DB1 Miljöinformation Packa upp DB1Placera DB1 Ta bort skyddsplasten från displayenAnslutningar FötterSvenska Normala fall fungerar knapparna på fronten av DB1 så här Ställa in DB1Inställningar Ange förstärkning LjudinställningarAnge känslighet Utnivå DB1-känslighetEn uppskattning av -6dB-värdet. Standardvärdet är 80 Hz LågpassfilterInställningen avslutad MinnesinställningarEdit-menyn Edit-menyn, fortsättningSkötsel Använda DB1 ÅterställningАктивный сабвуфер DB1 Введение Примечание Использование двух сабвуферов Распаковка сабвуфера DB1 Размещение DB1Опоры DB1 Подсоединения DB1 Разъем USB позволяет обновлять программное обеспечение DB1 Вход 2 Небалансный моно, входной разъем RCA PhonoВход 3 Небалансный стерео, входные разъемы RCA Phono Включение сабвуфера DB1 и Включение DB1 Его настройка Display Дисплей Начальная установка DB1Сигнала источника Установка аудио параметров DB1Inputs входы Уровень выходногоПомощью варианта User. По умолчанию установлено User 0dB Пресеты предустановкиЗагружает один из пяти пресетов для редактирования Меню редактированияПо умолчанию Эксплуатация Восстановление заводских установокDB1有源超低音 简介 DB1有源超低音 简介 拆开DB1超低音包装箱 摆放DB1超低音 DB1 底脚 连接DB1 USB 2.0 USB子插座 输入 1 平衡单声道,XLR输入插座DB1开机和设置 关于 About 显示 Display开启/关闭 On/Off 音频 Audio选择极性Polarity 房间均衡 Room EQ输入 Inputs 设置增益Gain101 低通Low-Pass编辑Edit 最后预置Last Preset设置完成Setup Complete 载入Load103 使用中104 DB1アクティブサブウーファー はじめに105 設置位置106 USB 2.0 USBスレーブ端子 RS-232 9ピンDコネクタTrigger 1 3.5mmジャック入力端子 Wilkins SubAppソフトウェアアプリケーションを Trigger 2 3.5mmジャック入力端子108 Audio DisplayOn/Off Trigger110 Room EQInputs 5V以下+6dB 0V0dB 0V以上-6dB111 Low-Pass注意 サブウーファーがLFE(low frequency Load Last PresetEdit Menu Input 入力のプリセットをmono またはstereo のど113 ご使用時の注意 工場出荷時のデフォルト設定に戻す お手入れ