Bowers & Wilkins DB1 manual Uso Ritorno alle impostazioni di fabbrica, Cura e manutenzione

Page 63

7. In uso

8. Ritorno alle impostazioni di fabbrica

9. Cura e manutenzione

Una volta effettuate le impostazioni di base il DB1 necessita di poche altre regolazioni. Comunque, se il DB1 viene spostato all’interno della stanza di ascolto o se vengono aggiunti mobili o grandi oggetti, le opzioni Gain e User EQ necessiteranno di ulteriori regolazioni. Se avete programmato la Room EQ, anche questa necessiterà di una nuova misurazione. Ricordate che il DB1 è in grado di erogare alti livelli di volume che potrebbero danneggiare il vostro udito. Se siete in dubbio, riducete il volume. Se il DB1 viene sovraccaricato, il suo indicatore di standby lampeggerà in rosso.

Le prestazioni del vostro DB potrebbero variare leggermente durante il periodo iniziale di ascolto. Se l’unità è stata tenuta in un ambiente freddo, i materiali smorzanti e le sospensioni dell’altoparlante necessiteranno di un periodo di tempo per tornare alle loro caratteristiche meccaniche originali. Anche la sospensione dell’altoparlante si lascerà andare durante le prime ore di utilizzo. Il tempo necessario perché il diffusore raggiunga le sue prestazioni ottimali varia in base alle precedenti condizioni di immagazzinaggio

e da come viene usato. Come linee guida, lasciate che passi almeno una settimana perché gli effetti della temperatura si stabilizzino e 15 ore di uso medio perché le parti meccaniche raggiungano le condizioni ottimali.

Se il vostro DB1 è stato usato in precedenza e volete riportarlo alle impostazioni di fabbrica, potete farlo seguendo la procedura descritta di seguito:

i)Con il DB1 in modalità standby (indicatore standby rosso), premete e tenete premuto il tasto finchè l’indicatore lampeggia (dopo circa 2 secondi). Rilasciate quindi il tasto.

ii)Ora premete e tenete premuto il tasto , ancora finchè l’indicatore lampeggia. Rilasciate il tasto.

iii)L’indicatore diventerà bianco, mentre le impostazioni del DB1 tornano alle condizioni originali, e tornerà rosso (normale modalità standby) nuovamente quando il processo è completato.

Il cabinet del DB1 normalmente necessita solo di essere spolverato. Raccomandiamo l’utilizzo del panno fornito in dotazione con il prodotto. Se preferite utilizzare un prodotto spray per la pulizia, non spruzzate il prodotto direttamente sul cabinet, spruzzatelo sul panno; vi consigliamo di provare prima a pulire solo una piccola parte del cabinet, poiché alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune superfici. Non utilizzate prodotti abrasivi o contenenti acidi, alcali o agenti anti-batterici. Non utilizzate prodotti di pulizia sugli altoparlanti. Evitate di toccare l’altoparlante, poiché potrebbe danneggiarsi. Spegnete sempre il subwoofer prima di pulirlo.

Nel caso il vostro diffusore Bowers & Wilkins abbia una finitura in legno naturale, considerate che vengono scelti i più pregiati, quindi selezionati e trattati con una laccatura resistente ai raggi ultra-violetti

per minimizzare le variazioni di colore nel tempo. Comunque, come tutti i material naturali, il legno che subisce l’influenza degli agenti esterni e che potrebbe variare la tonalità del colore dopo un certo periodo di tempo. Le differenze di colore possono essere eliminate esponendo la superficie alla luce del sole fino a che il colore sarà uniforme a tutto il resto del cabinet. Questo processo può richiedere diversi giorni o anche settimane, ma può essere velocizzato utilizzando con cautela una lampada a raggi ultra-violetti. Le superfici in legno andrebbero tenute lontano da sorgenti dirette di calore, come ad esempio termosifoni o termoconvettori ad aria per minimizzare la possibilità di venature del legno.

ITALIANO

63

Image 63
Contents DB1 Pagina 54  Welcome and thank you for choosingBienvenue, et merci d’avoir choisi Bowers Suite page 14 Продолжение на стр  欢迎并感谢你选购 Bowers & Wilkins 产品 Welkom en dank voor het kiezen van BowersDB1 Active Subwoofer Introduction Unpacking your DB1 Subwoofer Positioning your DB1 SubwooferEnvironmental Information DB1 Connections DB1 FeetTrigger 2 3.5mm jack input socket RS-232 9-pin D connectorInput 3 Unbalanced stereo, RCA Phono input sockets Trigger 1 3.5mm jack input socketDB1 User Interface DB1 Switch On and SetupDB1 Initial Setup Inputs Setting the SensitivitySetting the Gain Room EQLow-Pass Presets Aftercare Use Restoring factory default settings’enceinte de sous-grave active DB1 Introduction Français Branchements de la DB1 Pieds de la DB1Trigger 1 prise d’entrée jack 3,5 mm Entrée 1 Mono symétrique, prise d’entréeEntrée 2 Mono asymétrique, prise d’entrée RCA Phono Entrée 3 Stéréo asymétrique, prises d’entrée RCA PhonoL’interface utilisateur de la DB1 Allumage de la DB1Display afficheur Réglage initial de la DB1Réglages audio de la DB1 Low-pass filtre passe-bas Préréglages Entretien Utilisation Retour aux réglages par défaut d’usineDer Aktiv-Subwoofer DB1 Einleitung Auspacken Ihres DB1-Subwoofers Positionierung Ihres DB1-SubwoofersUmweltinformation Anschlussmöglichkeiten des DB1 Füße des DB1Trigger 1 3,5-mm-Eingangsbuchse Eingang 1 Symmetrisch, mono, XLR-EingangsbuchseEingang 2 Unsymmetrisch, mono, Cinch-Eingangsbuchse Eingang 3 Unsymmetrisch, stereo Cinch-EingangsbuchsenInbetriebnahme und Setup des DB1 Das Bedienfeld des DB1Die fünf Navigationstasten funktionieren wie folgt Die Menüpunkte haben die folgenden Funktionen Das erste Setup des DB1Audio-Setup des DB1 Low-Pass Edit-Menü Presets VoreinstellungenSetup abgeschlossen Lädt eine der fünf Voreinstellungen, um diese zu ändernPflege Betrieb Zurücksetzen in die WerksvoreinstellungenEl Subwoofer Activo DB1 Introducción Desembalaje de su Subwoofer DB1 Colocación de su Subwoofer DB1Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente Conexiones del DB1 Pies del DB1Trigger 1 Señal de Disparo 1 Conector de 3’5 mm Entrada 1 Monofónica balanceada, conector XLREntrada 2 Monofónica no balanceada, conector RCA Entrada 3 Estereofónica no balanceada, conectores RCAPuesta en Marcha del DB1 Puesta en Marcha y Configuración del DB1Configuración Inicial del DB1 Visualizador de FuncionesActivación/Desactivación On/Off Configuración de Audio del DB1 Low-Pass Paso Bajo Cuidado y Mantenimiento Utilización Restauración de los ajustes de fábricaPresets Preselecciones Subwoofer activo DB1 Introdução Informação ambiental Desembalagem do seu subwoofer DB1Ligações do DB1 Pés DB1Controlo 1 tomada jack de 3,5mm Entrada 1 Tomada de entrada XLR, mono balanceadaEntrada 2 Tomada de entrada RCA, mono não balanceada Entrada 3 Tomada de entrada RCA, estéreo não balanceadaInterface de utilizador do DB1 Ligação e configuração do DB1Controlo 2 Trigger Configuração inicial do DB1Visor Display Ligar/Desligar On/OffConfiguração de áudio do DB1 Passa-Baixo Low-Pass Pré-selecções Utilização Restauro das predefinições de fábrica Cuidados de limpezaSegundos. Em seguida solte a tecla Subwoofer attivo DB1 Introduzione Sballaggio del vostro subwoofer DB1 Posizionamento del vostro subwoofer DB1Informazioni per l’ambiente Collegamenti del DB1 Piedini del DB1RS-232 connettore D 9 pin Ingresso 1 Connettore ingresso bilanciato mono, XLRInterfaccia utente del DB1 Accensione ed impostazione del DB1Impostazione iniziali del DB1 Impostazione del Guadagno Impostazioni audio del DB1Ingressi Meno +6dB 0dB PiùLow-pass Impostazioni predefinite Ricarica una delle cinque impostazioni predefiniteImpostazione completata Cura e manutenzione Uso Ritorno alle impostazioni di fabbricaDe DB1 Actieve Subwoofer Inleiding Uitpakken van de DB1 Subwoofer Opstellen van de DB1 SubwooferMilieu DB1 Aansluitingen DB1 VoetjesTrigger 1 3,5 mm minijack aansluiting RS-232 9-pens D-ConnectorInput 2 Asymmetrisch mono, cinch aansluiting Input 3 Asymmetrisch stereo, cinch aansluitingenDe DB1 Gebruikersinterface DB1 Inschakelen en InstellenDB1 Eerste Opzet De vier menu items bieden de volgende functiesAan/Uit DB1 Audio Setup Low Pass Edit Menu Vervolg Setup CompleetOnderhoud Gebruik Resetten in de fabrieksinstellingIntroduktion till den aktiva subbasen DB1 Miljöinformation Packa upp DB1Placera DB1 Ta bort skyddsplasten från displayenAnslutningar FötterSvenska Normala fall fungerar knapparna på fronten av DB1 så här Ställa in DB1Inställningar Ange förstärkning LjudinställningarAnge känslighet Utnivå DB1-känslighetEn uppskattning av -6dB-värdet. Standardvärdet är 80 Hz LågpassfilterInställningen avslutad MinnesinställningarEdit-menyn Edit-menyn, fortsättningSkötsel Använda DB1 ÅterställningАктивный сабвуфер DB1 Введение Примечание Использование двух сабвуферов Распаковка сабвуфера DB1 Размещение DB1Опоры DB1 Подсоединения DB1 Вход 2 Небалансный моно, входной разъем RCA Phono Вход 3 Небалансный стерео, входные разъемы RCA PhonoРазъем USB позволяет обновлять программное обеспечение DB1 Включение сабвуфера DB1 и Включение DB1 Его настройка Display Дисплей Начальная установка DB1Сигнала источника Установка аудио параметров DB1Inputs входы Уровень выходногоПомощью варианта User. По умолчанию установлено User 0dB Пресеты предустановкиЗагружает один из пяти пресетов для редактирования Меню редактированияПо умолчанию Эксплуатация Восстановление заводских установокDB1有源超低音 简介 DB1有源超低音 简介 拆开DB1超低音包装箱 摆放DB1超低音 DB1 底脚 连接DB1 USB 2.0 USB子插座 输入 1 平衡单声道,XLR输入插座DB1开机和设置 关于 About 显示 Display开启/关闭 On/Off 音频 Audio选择极性Polarity 房间均衡 Room EQ输入 Inputs 设置增益Gain101 低通Low-Pass编辑Edit 最后预置Last Preset设置完成Setup Complete 载入Load103 使用中104 DB1アクティブサブウーファー はじめに105 設置位置106 USB 2.0 USBスレーブ端子 RS-232 9ピンDコネクタTrigger 1 3.5mmジャック入力端子 Wilkins SubAppソフトウェアアプリケーションを Trigger 2 3.5mmジャック入力端子108 Audio DisplayOn/Off Trigger110 Room EQInputs 5V以下+6dB 0V0dB 0V以上-6dBLow-Pass 注意 サブウーファーがLFE(low frequency111 Load Last PresetEdit Menu Input 入力のプリセットをmono またはstereo のど113 ご使用時の注意 工場出荷時のデフォルト設定に戻す お手入れ