Sennheiser Wireless RS 60 instruction manual Zulassung

Page 17

Zulassung

Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die anwendbaren CE Normen und Vorschriften.

Type Approval

This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations.

Certification

Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications suivantes.

Certificazione

Questo apparecchio è certificato come qui di seguito e si attiene alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.

Autorizacion

Este aparato está autorizado de la forma a continuación indicada y cumple las normas y directrices de la CE aplicables.

Vergunning

Dit toestel is zoals volgt beschreven toegelaten en voldoet de toepasselijke CE-normen en voorschriften.

Image 17
Contents Wireless RS 925 MHz Aufstellort Sender Inhalt und AnschlussKopfhörer einschalten Kopfhörer ausschaltenEmpfang einstellen LautstärkeSendekanal wechseln Hören überall im HausWechselakku BA Akku ladenSound Retrieval System SRS Weitere InformationenZubehör Was tun, wenn etwas nicht funktioniertTechnische Daten SenderType Approval ZulassungCertification CertificazioneTTE Requirements TTE-AnforderungenExigences R&TTE Omologazione R&TTEPage Page Wireless RS 925 MHz Switching the headphone receiver on Where to place the transmitterSwitching the headphone receiver off System components and connectionsAdjusting the receiver channel Adjusting the volumeChanging the transmission channel Complete freedom of movementAdditional information Charging the accupack For charging the accupack, placeBA 151 spare accupack Accessories If problems occurTechnical data TransmitterZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Où placer lémetteur Eléments du système et raccordementMise en marche du casque récepteur Mise hors fonction du casque récepteurRéglage de la réception Réglage du volumeChangement du canal de réception Une complète liberté de mouvementInformations complémentaires Charger un pack d’accusPack d’accus de rechange BA En cas de problème AccessoiresCaractéristiques techniques EmetteurZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Contenuto e collegamento Luogo di installazione del trasmettitoreAccensione della cuffia Spegnimento della cuffiaRegolazione della ricezione VolumeCambio del canale di trasmissione Ascoltare liberamente in tutta la casaUlteriori informazioni Ricarica dell’accumulatoreAccumulatore di ricambio BA Cosa fare se qualcosa non funziona AccessoriDati tecnici TrasmettitoreZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03 Wireless RS 925 MHz Ubicación del transmisor Contenido y conexionesConexion de los auriculares Desconexion de los auricularesSintonizacion del receptor VolumenCambio del canal emisor Muévase libremente por toda la casaInformacion adicional Cargar la bateríaBatería de recambio BA Accesorios Qué hacer cuando algo no funcionaEspecificaciones EmisorZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Opstelplaats zender Inhoud en aansluitingHoofdtelefoon inschakelen Hoofdtelefoon uitschakelenHoren in het gehele huis Ontvangst instellenZendkanaal wijzigen Verdere informatie Accu opladenReserve-accu BA Technische gegevens Wat doe ik als iets niet functioneertZender OntvangerZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03