Sennheiser Wireless RS 60 instruction manual Zulassung

Page 58

Zulassung

Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die anwendbaren CE Normen und Vorschriften.

Type Approval

This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations.

Certification

Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications suivantes.

Certificazione

Questo apparecchio è certificato come qui di seguito e si attiene alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.

Autorizacion

Este aparato está autorizado de la forma a continuación indicada y cumple las normas y directrices de la CE aplicables.

Vergunning

Dit toestel is zoals volgt beschreven toegelaten en voldoet de toepasselijke CE-normen en voorschriften.

Image 58
Contents Wireless RS 925 MHz Kopfhörer einschalten Inhalt und AnschlussAufstellort Sender Kopfhörer ausschaltenSendekanal wechseln LautstärkeEmpfang einstellen Hören überall im HausSound Retrieval System SRS Akku ladenWechselakku BA Weitere InformationenTechnische Daten Was tun, wenn etwas nicht funktioniertZubehör SenderCertification ZulassungType Approval CertificazioneExigences R&TTE TTE-AnforderungenTTE Requirements Omologazione R&TTEPage Page Wireless RS 925 MHz Switching the headphone receiver off Where to place the transmitterSwitching the headphone receiver on System components and connectionsChanging the transmission channel Adjusting the volumeAdjusting the receiver channel Complete freedom of movementBA 151 spare accupack Charging the accupack For charging the accupack, placeAdditional information Technical data If problems occurAccessories TransmitterZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Mise en marche du casque récepteur Eléments du système et raccordementOù placer lémetteur Mise hors fonction du casque récepteurChangement du canal de réception Réglage du volumeRéglage de la réception Une complète liberté de mouvementPack d’accus de rechange BA Charger un pack d’accusInformations complémentaires Caractéristiques techniques AccessoiresEn cas de problème EmetteurZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Accensione della cuffia Luogo di installazione del trasmettitoreContenuto e collegamento Spegnimento della cuffiaCambio del canale di trasmissione VolumeRegolazione della ricezione Ascoltare liberamente in tutta la casaAccumulatore di ricambio BA Ricarica dell’accumulatoreUlteriori informazioni Dati tecnici AccessoriCosa fare se qualcosa non funziona TrasmettitoreZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03 Wireless RS 925 MHz Conexion de los auriculares Contenido y conexionesUbicación del transmisor Desconexion de los auricularesCambio del canal emisor VolumenSintonizacion del receptor Muévase libremente por toda la casaBatería de recambio BA Cargar la bateríaInformacion adicional Especificaciones Qué hacer cuando algo no funcionaAccesorios EmisorZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Hoofdtelefoon inschakelen Inhoud en aansluitingOpstelplaats zender Hoofdtelefoon uitschakelenZendkanaal wijzigen Ontvangst instellenHoren in het gehele huis Reserve-accu BA Accu opladenVerdere informatie Zender Wat doe ik als iets niet functioneertTechnische gegevens OntvangerZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03