Sennheiser Wireless RS 60 Cargar la batería, Batería de recambio BA, Informacion adicional

Page 46

is a trademark of SRS Labs, Inc.

Cargar la batería

Coloque los auriculares en el emisor de tal forma que pueda leerse la rúbrica Sennheiser. Compruebe que se enciende en el emisor la luz roja (LED).

Guarde siempre los auriculares sobre el emisor para que se hallen siempre cargados. Los auriculares se desconectan automáticamente durante el proceso de carga.

Batería de recambio BA 151

Si comienzan a oírse fuertes zumbidos en los auriculares, es necesario cargar de nuevo la batería. Tras la primera carga de 24 horas son suficientes 14 horas para cargar totalmente la batería. Dispondrá entonces de un tiempo de servicio de

4 horas. Coloque la batería descargada en el compartimento de carga situado en la parte posterior del emisor, mientras usted sigue escuchando con la otra batería.

Puede cargar baterías de recambio adicionales BA 151 si utiliza un cargador L 151-2. Podrá adquirir este accesorio en los distribuidores especializados.

Las baterías Sennheiser son reciclables. Cuando desee desechar las baterías hágalo, bien entregándolas a su distribuidor habitual, o bien en los contenedores especiales si los hubiere. Antes de desecharla, utilice la batería hasta que deje de funcionar el aparato. Tire únicamente baterías vacías para garantizar la protección del medio ambiente.

Sound Retrieval System (SRS)

Este aparato va provisto de un sistema (SRS) que mejora notablemente el sonido envolvente y enfatiza los graves de la señal de estéreo. Para poder disfrutar de este sistema, pulse la tecla SURROUND situada en el emisor.

Informacion adicional

La retransmisión del sonido en este aparato funciona de modo similar a una radio. Las ondas radioeléctricas no perjudican la salud según el estado de tecnología actual.

¡ATENCION: EL USO DE ESTE APARATO DURANTE UN LARGO

PERIODO DE TIEMPO A GRAN VOLUMEN PUEDE PRODUCIR DAÑOS

AL SISTEMA AUDITIVO!

Este aparato está concebido para su funcionamiento con aparatos estéreo. Si desea emplearlo con aparatos mono, necesitará un jack para mono, que podrá adquirir en cualquier establecimiento del ramo.

Para limpiar el aparato utilice un trapo suave, por ejemplo una bayeta ligeramente humedecida. Evite el uso de detergentes agresivos.

Español

Wireless RS 60-21

Image 46
Contents Wireless RS 925 MHz Kopfhörer einschalten Inhalt und AnschlussAufstellort Sender Kopfhörer ausschaltenSendekanal wechseln LautstärkeEmpfang einstellen Hören überall im HausSound Retrieval System SRS Akku ladenWechselakku BA Weitere InformationenTechnische Daten Was tun, wenn etwas nicht funktioniertZubehör SenderCertification ZulassungType Approval CertificazioneExigences R&TTE TTE-AnforderungenTTE Requirements Omologazione R&TTEPage Page Wireless RS 925 MHz Switching the headphone receiver off Where to place the transmitterSwitching the headphone receiver on System components and connectionsChanging the transmission channel Adjusting the volumeAdjusting the receiver channel Complete freedom of movementBA 151 spare accupack Charging the accupack For charging the accupack, placeAdditional information Technical data If problems occurAccessories TransmitterZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Mise en marche du casque récepteur Eléments du système et raccordementOù placer lémetteur Mise hors fonction du casque récepteurChangement du canal de réception Réglage du volumeRéglage de la réception Une complète liberté de mouvementPack d’accus de rechange BA Charger un pack d’accusInformations complémentaires Caractéristiques techniques AccessoiresEn cas de problème EmetteurZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Accensione della cuffia Luogo di installazione del trasmettitoreContenuto e collegamento Spegnimento della cuffiaCambio del canale di trasmissione VolumeRegolazione della ricezione Ascoltare liberamente in tutta la casaAccumulatore di ricambio BA Ricarica dell’accumulatoreUlteriori informazioni Dati tecnici AccessoriCosa fare se qualcosa non funziona TrasmettitoreZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03 Wireless RS 925 MHz Conexion de los auriculares Contenido y conexionesUbicación del transmisor Desconexion de los auricularesCambio del canal emisor VolumenSintonizacion del receptor Muévase libremente por toda la casaBatería de recambio BA Cargar la bateríaInformacion adicional Especificaciones Qué hacer cuando algo no funcionaAccesorios EmisorZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Hoofdtelefoon inschakelen Inhoud en aansluitingOpstelplaats zender Hoofdtelefoon uitschakelenZendkanaal wijzigen Ontvangst instellenHoren in het gehele huis Reserve-accu BA Accu opladenVerdere informatie Zender Wat doe ik als iets niet functioneertTechnische gegevens OntvangerZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03