Sennheiser Wireless RS 60 Ricarica dell’accumulatore, Accumulatore di ricambio BA

Page 35

is a trademark of SRS Labs, Inc.

Ricarica dell’accumulatore

Per la ricarica dell’accumulatore, posizionate la cuffia nel trasmettitore in modo tale che sia leggibile la scritta Sennheiser. Fate attenzione che il LED rosso nel trasmettitore sia illuminato. Conservate la cuffia sempre nel trasmettitore, così ottenete sempre il miglior stato di carica. La cuffia si spegne automaticamente durante la procedura di ricarica.

Accumulatore di ricambio BA 151

Quando nella cuffia cominciate ad avvertire dei forti fruscii durante l’uso, è ormai tempo di ricaricare l’accumulatore. Dopo la prima carica di 24 ore, sono sufficienti 14 ore per ricaricare completamente l’accumulatore. In questo modo Vi garantisce il funzionamento per circa 4 ore. Inserite l’accumulatore scarico nell’apposito vano di ricarica nella parte posteriore del trasmettitore, mentre continuate l’ascolto con l’altro accumulatore.

Potete caricare accumulatori di ricambio supplementari BA 151, se utilizzate un caricatore L 151-2. Questo accessorio è disponibile nei negozi specializzati. Gli accumulatori Sennheiser sono riciclabili. Rispettate l’ambiente depositandoli nei contenitori per batterie o presso i negozi specializzati. Prima di eliminare l’accumulatore, utilizzatelo finché l’apparecchio si spegne. Eliminate solo accumulatori scarichi per garantire il rispetto dell'ambiente.

Sound Retrieval System (SRS)

Questo apparecchio è dotato di un sistema (SRS) che migliora notevolmente la resa sonora nello spazio e l’effetto di profondità del segnale stereo. Questo tipo di resa può essere inserito o disinserito con il tasto SURROUND del trasmettitore.

Ulteriori informazioni

In questo apparecchio la trasmissione dei suoni è simile a quella di una radio. Le onde radio, secondo lo stato attuale della scienza, non sono dannose per la salute.

ATTENZIONE: L’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO PER MOLTO TEMPO A

VOLUME ELEVATO PUO’ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO!

Questo apparecchio è stato concepito per l’utilizzo con apparecchi stereo. Per l’impiego con apparecchi mono è necessario un connettore jack mono, disponibile in qualunque negozio specializzato.

Per la pulizia si consiglia l’utilizzo di un panno morbido o eventualmente una pelle per vetri leggermente umida. Evitate detergenti aggressivi.

Alcune vernici e lucidi per mobili possono corrodere i piedi del caricatore e provocare così delle macchie sui vostri mobili, perciò posizionate il trasmettitore su una base antiscivolo.

Italiano

Wireless RS 60-17

Image 35
Contents Wireless RS 925 MHz Kopfhörer ausschalten Inhalt und AnschlussAufstellort Sender Kopfhörer einschaltenHören überall im Haus LautstärkeEmpfang einstellen Sendekanal wechselnWeitere Informationen Akku ladenWechselakku BA Sound Retrieval System SRSSender Was tun, wenn etwas nicht funktioniertZubehör Technische DatenCertificazione ZulassungType Approval CertificationOmologazione R&TTE TTE-AnforderungenTTE Requirements Exigences R&TTEPage Page Wireless RS 925 MHz System components and connections Where to place the transmitterSwitching the headphone receiver on Switching the headphone receiver offComplete freedom of movement Adjusting the volumeAdjusting the receiver channel Changing the transmission channelAdditional information Charging the accupack For charging the accupack, placeBA 151 spare accupack Transmitter If problems occurAccessories Technical dataZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Mise hors fonction du casque récepteur Eléments du système et raccordementOù placer lémetteur Mise en marche du casque récepteurUne complète liberté de mouvement Réglage du volumeRéglage de la réception Changement du canal de réceptionInformations complémentaires Charger un pack d’accusPack d’accus de rechange BA Emetteur AccessoiresEn cas de problème Caractéristiques techniquesZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Spegnimento della cuffia Luogo di installazione del trasmettitoreContenuto e collegamento Accensione della cuffiaAscoltare liberamente in tutta la casa VolumeRegolazione della ricezione Cambio del canale di trasmissioneUlteriori informazioni Ricarica dell’accumulatoreAccumulatore di ricambio BA Trasmettitore AccessoriCosa fare se qualcosa non funziona Dati tecniciZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03 Wireless RS 925 MHz Desconexion de los auriculares Contenido y conexionesUbicación del transmisor Conexion de los auricularesMuévase libremente por toda la casa VolumenSintonizacion del receptor Cambio del canal emisorInformacion adicional Cargar la bateríaBatería de recambio BA Emisor Qué hacer cuando algo no funcionaAccesorios EspecificacionesZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Hoofdtelefoon uitschakelen Inhoud en aansluitingOpstelplaats zender Hoofdtelefoon inschakelenHoren in het gehele huis Ontvangst instellenZendkanaal wijzigen Verdere informatie Accu opladenReserve-accu BA Ontvanger Wat doe ik als iets niet functioneertTechnische gegevens ZenderZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03