Sennheiser Wireless RS 60 instruction manual

Page 21

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING

Wireless RS 60

Image 21
Contents Wireless RS 925 MHz Aufstellort Sender Inhalt und AnschlussKopfhörer einschalten Kopfhörer ausschaltenEmpfang einstellen LautstärkeSendekanal wechseln Hören überall im HausWechselakku BA Akku ladenSound Retrieval System SRS Weitere InformationenZubehör Was tun, wenn etwas nicht funktioniertTechnische Daten SenderType Approval ZulassungCertification CertificazioneTTE Requirements TTE-AnforderungenExigences R&TTE Omologazione R&TTEPage Page Wireless RS 925 MHz Switching the headphone receiver on Where to place the transmitterSwitching the headphone receiver off System components and connectionsAdjusting the receiver channel Adjusting the volumeChanging the transmission channel Complete freedom of movementCharging the accupack For charging the accupack, place BA 151 spare accupackAdditional information Accessories If problems occurTechnical data TransmitterZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Où placer lémetteur Eléments du système et raccordementMise en marche du casque récepteur Mise hors fonction du casque récepteurRéglage de la réception Réglage du volumeChangement du canal de réception Une complète liberté de mouvementCharger un pack d’accus Pack d’accus de rechange BAInformations complémentaires En cas de problème AccessoiresCaractéristiques techniques EmetteurZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Contenuto e collegamento Luogo di installazione del trasmettitoreAccensione della cuffia Spegnimento della cuffiaRegolazione della ricezione VolumeCambio del canale di trasmissione Ascoltare liberamente in tutta la casaRicarica dell’accumulatore Accumulatore di ricambio BAUlteriori informazioni Cosa fare se qualcosa non funziona AccessoriDati tecnici TrasmettitoreZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03 Wireless RS 925 MHz Ubicación del transmisor Contenido y conexionesConexion de los auriculares Desconexion de los auricularesSintonizacion del receptor VolumenCambio del canal emisor Muévase libremente por toda la casaCargar la batería Batería de recambio BAInformacion adicional Accesorios Qué hacer cuando algo no funcionaEspecificaciones EmisorZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Opstelplaats zender Inhoud en aansluitingHoofdtelefoon inschakelen Hoofdtelefoon uitschakelenOntvangst instellen Zendkanaal wijzigenHoren in het gehele huis Accu opladen Reserve-accu BAVerdere informatie Technische gegevens Wat doe ik als iets niet functioneertZender OntvangerZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03