Sennheiser Wireless RS 60 instruction manual Zulassung

Page 48

Zulassung

Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die anwendbaren CE Normen und Vorschriften.

Type Approval

This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations.

Certification

Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications suivantes.

Certificazione

Questo apparecchio è certificato come qui di seguito e si attiene alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.

Autorizacion

Este aparato está autorizado de la forma a continuación indicada y cumple las normas y directrices de la CE aplicables.

Vergunning

Dit toestel is zoals volgt beschreven toegelaten en voldoet de toepasselijke CE-normen en voorschriften.

Image 48
Contents Wireless RS 925 MHz Inhalt und Anschluss Aufstellort SenderKopfhörer einschalten Kopfhörer ausschaltenLautstärke Empfang einstellenSendekanal wechseln Hören überall im HausAkku laden Wechselakku BASound Retrieval System SRS Weitere InformationenWas tun, wenn etwas nicht funktioniert ZubehörTechnische Daten SenderZulassung Type ApprovalCertification CertificazioneTTE-Anforderungen TTE RequirementsExigences R&TTE Omologazione R&TTEPage Page Wireless RS 925 MHz Where to place the transmitter Switching the headphone receiver onSwitching the headphone receiver off System components and connectionsAdjusting the volume Adjusting the receiver channelChanging the transmission channel Complete freedom of movementCharging the accupack For charging the accupack, place BA 151 spare accupackAdditional information If problems occur AccessoriesTechnical data TransmitterZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Eléments du système et raccordement Où placer lémetteurMise en marche du casque récepteur Mise hors fonction du casque récepteurRéglage du volume Réglage de la réceptionChangement du canal de réception Une complète liberté de mouvementCharger un pack d’accus Pack d’accus de rechange BAInformations complémentaires Accessoires En cas de problèmeCaractéristiques techniques EmetteurZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Luogo di installazione del trasmettitore Contenuto e collegamentoAccensione della cuffia Spegnimento della cuffiaVolume Regolazione della ricezioneCambio del canale di trasmissione Ascoltare liberamente in tutta la casaRicarica dell’accumulatore Accumulatore di ricambio BAUlteriori informazioni Accessori Cosa fare se qualcosa non funzionaDati tecnici TrasmettitoreZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03 Wireless RS 925 MHz Contenido y conexiones Ubicación del transmisorConexion de los auriculares Desconexion de los auricularesVolumen Sintonizacion del receptorCambio del canal emisor Muévase libremente por toda la casaCargar la batería Batería de recambio BAInformacion adicional Qué hacer cuando algo no funciona AccesoriosEspecificaciones EmisorZulassung TTE-Anforderungen Page Page Wireless RS 925 MHz Inhoud en aansluiting Opstelplaats zenderHoofdtelefoon inschakelen Hoofdtelefoon uitschakelenOntvangst instellen Zendkanaal wijzigenHoren in het gehele huis Accu opladen Reserve-accu BAVerdere informatie Wat doe ik als iets niet functioneert Technische gegevensZender OntvangerZulassung TTE-Anforderungen Page Page Publ /01 79717 / A03