Schumacher 94026936 Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION, Caractéristiques, Accessoires

Page 36

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

 

 

 

Le Instant Power™ ne

Le 12V de la machine n’est

Allumez le 12V la machine.

marche pas mes 12v ac-

pas allumé.

 

cessoires

Le Instant Power™ bat-

Vérifiez le statut de charge

 

 

terie n’est pas chargé.

de batterie en appuyant

 

 

sur le bouton sur le front

 

 

du Instant Power™ . Voir la

 

 

section d’Indicateurs DEL

 

 

de ce manuel.

 

Le 12V de la machine tire

Débranchez le 12V DC.

 

plus que 15A ou a un court-

L’interrupteur interne

 

circuit.

automatiquement recom-

 

 

mence après une minute

 

 

ou deux. Essayez le 12V

 

 

DC de nouveau. S’il arrive

 

 

de nouveau, remplacez le

 

 

12V DC

La batterie dans le Instant

La batterie est mauvaise

Faites vérifier la batterie.

Power™ ne tiendra pas de

(n’acceptera pas de

 

charge.

charge).

 

8.CARACTÉRISTIQUES

 

Type de batterie interne

Étanche, AGM plomb-acide sans entretien

 

 

Tension nominale

12V CC

 

 

 

Capacité

18 Ah

 

 

 

Sortie CC (charge continue max)

15A

 

 

 

Dimensions (H x Lx P)

29,21 x 24,13 x 19,66 cm

 

 

 

Poids

 

8,5 kg

 

 

 

 

Spécifications de l’onduleur

 

 

 

Puissance continue maxi

 

400 Watts

 

 

 

Capacité de surtension

 

800 Watts

 

 

 

Pas de tirage de charge

 

<0.4 A

 

 

 

Forme d’ondes

 

Sinusoïdale modifiée

 

 

 

Prises CA

 

deux, 120 V CA, trois broches avec

 

 

 

 

 

mise a la terre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

accessoires

 

 

 

 

 

 

Câble accessoire male à male---------------------------------------

38-99-001564

 

32

Image 36
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table DES Matières PartiePage Important Safety Instructions Personal PrecautionsRisk of electric shock or fire Control Panel Internal Battery Fully Charged LED IndicatorsBefore Using the Inverter Important Safety Instructions Operating InstructionsJump Starting a Vehicle Engine Risk of ExplosionUsing the Inverter Powering a 120V AC DeviceRisk of electric shock Powering a 12V DC Device Appliance Type Estimated Wattage Estimated Usage TimeLight Replacement Flex-LightStorage Charge Immediately After Purchase Keep Fully ChargedTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION SpecificationsInverter Specifications AccessoriesPage Advertencia Instrucciones Importantes DE Seguridad El riesgo de descarga eléctrica o incendioPrecauciones Personales Tablero DE Control Cargada Instrucciones DE Operación Para arrancar el motor del vehículoRiesgo de explosión Uso del Inversor Riesgo de descarga eléctricaPara hacer funcionar un aparato de 12V de CD Reemplazo De La Luz Page Especificaciones Especificaciones del InversorAccesorioS Page Page Consignes DE Sécurité Importantes Risque de choc électrique ou d’incendiePrécautions Personnelles Risque de gaz explosifsPanneau DE Contrôle Chargement DE LA Batterie Interne DE L’ Instant Power Complètement ChargéeIndicateur à DEL Charge de la batterie interne à l’aide du chargeur intégréConsignes D’UTILISATION Risques d’explosionUtilisation de l’onduleur Alimenter un appareil 120V CARisques de chocs électriques Alimenter un appareil 12 V CCRemplacement De L’ampoule Lampe FlexibleTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION AccessoiresCaractéristiques Spécifications de l’onduleur