Schumacher 00-99-000990-0809, 94026936, IP-1800I owner manual Panneau DE Contrôle

Page 29

Le risque de contact avec l’acide de batterie. L’acide de batterie est un acide sulfurique extrêmement corrosif.

2.6Considérez d’être assez proche d’une personne quand vous travaillez près d’un accumulateur au plomb pour qu’elle puisse venir à votre aide en cas d’urgence.

2.7Ayez assez d’eau fraîche et du savon à proximité au cas ou votre peau, vos yeux ou vos habits viendraient en contact avec l’acide de la batterie.

2.8Portez une protection complète des yeux et du corps, comprenant des lunettes de sécurité et des vêtements protecteurs. Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez près de la batterie.

2.9Si l’acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vête- ments, lavez l’endroit immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, rincez immédiatement l’œil avec de l’eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis allez voir le médecin aussitôt.

2.10Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et autres pièces qui peuvent causer des blessures.

2.11Nettoyer les bornes de la batterie avant d’utilisée l’unité. Lors du nettoy- age, ne laissez pas les particules de corrosion entrer en contact avec vos yeux, votre nez et votre bouche. Utilisez du bicarbonate de sodium et de l’eau pour neutraliser l’électrolyte de batterie et aider à éliminer les particules de corrosion dans l’air. Ne vous touchez pas les yeux, le nez ou la bouche.

2.12Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d’utilisation de votre véhicule et assurez-vous que le tension de sortie correspond à la tension voulue de l’Instant Power™.

2.13Assurez-vous que les pinces des câbles du Instant Power™ sont ferme- ment connectées.

3.PANNEAU DE CONTRÔLE

25

Image 29
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Partie Table DES MatièresPage Risk of electric shock or fire Important Safety InstructionsPersonal Precautions Control Panel LED Indicators Internal Battery Fully ChargedOperating Instructions Before Using the Inverter Important Safety InstructionsJump Starting a Vehicle Engine Risk of ExplosionRisk of electric shock Using the InverterPowering a 120V AC Device Appliance Type Estimated Wattage Estimated Usage Time Powering a 12V DC DeviceFlex-Light Light ReplacementStorage Charge Immediately After Purchase Keep Fully ChargedSpecifications Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONAccessories Inverter SpecificationsPage Advertencia Precauciones Personales Instrucciones Importantes DE SeguridadEl riesgo de descarga eléctrica o incendio Tablero DE Control Cargada Riesgo de explosión Instrucciones DE OperaciónPara arrancar el motor del vehículo Riesgo de descarga eléctrica Uso del InversorPara hacer funcionar un aparato de 12V de CD Reemplazo De La Luz Page AccesorioS EspecificacionesEspecificaciones del Inversor Page Page Risque de choc électrique ou d’incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPrécautions Personnelles Risque de gaz explosifsPanneau DE Contrôle Complètement Chargée Chargement DE LA Batterie Interne DE L’ Instant PowerIndicateur à DEL Charge de la batterie interne à l’aide du chargeur intégréRisques d’explosion Consignes D’UTILISATIONAlimenter un appareil 120V CA Utilisation de l’onduleurAlimenter un appareil 12 V CC Risques de chocs électriquesLampe Flexible Remplacement De L’ampouleTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Accessoires Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONCaractéristiques Spécifications de l’onduleur