Taurus Group CPH-20, HPS-20 manual Οδηγίες χρήσης Χρήση

Page 32

-Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για συνεχή χρήση, για μεγά́λα χρονικά́ διαστήματα. Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιείται αυτόματα μετά́ από 90 λεπτά́.

-Εά́ν είναι ακόμα ζεστή, μην αποθηκεύετε την συσκευή. Αφήστε την να κρυώσει πριν να τη διπλώσετε.

-Κατά́ τη διά́ρκεια της αποθήκευσης, μη τοποθετήσετε κανένα αντικείμενο επά́νω στο προϊόν, μια και μπορεί να συνθλιφθεί.

-Ελέγχετε περιοδικά́ την συσκευή για να σιγουρεύεστε πως δεν έχει σημά́δια φθορά́ς ή ζημιά́ς. Εά́ν ανακαλύψετε αυτά́ τα σημά́δια, εά́ν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται σωστά́ ή δεν λειτουργεί, να την πά́τε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

-Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, αν έχετε βραχεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣH: Για την αποφυγή κινδύνων συνδεόμενων με την επανέναρξη της θερμικής προστασίας, η συσκευή αυτή δεν μπορεί να τροφοδοτείται από μια εξωτερική διά́ταξη μόνωσης, όπως ένα χρονόμετρο, ή συνδεδεμένη σε ένα κύκλωμα που συνδέεται ή αποσυνδέεται περιοδικά́.

-Σε περίπτωση βλά́βης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευά́σετε γιατί είναι επικίνδυνο.

-Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τά́ση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριά́ζει με την τά́ση δικτύου.

-Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριά́ζει με την ηλεκτρική βά́ση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην χρησιμοποιείτε αντά́πτορες βύσματος.

-Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Το νερό που θα εισχωρήσει στην συσκευή θα αυξήσει τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.

-Αν σπά́σουν κά́ποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.

-Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά́ σε μπανιέρες, ντουζιέρες ή πισίνες.

-Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.

-Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί

ήνα ζαρώσει.

-Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με τις καυτές επιφά́νειες της συσκευής.

-Ελέγξτε την κατά́σταση του ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά́ που έχουν βλά́βη αυξά́νουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.

-Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.

-Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλά́βη το καλώδιο

ήη πρίζα.

-Αν σπά́σουν κά́ποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.

-Πριν από κά́θε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.

-Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/παύσης.

-Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.

-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μη σας πιά́σει ο ύπνος ενώ χρησιμοποιείτε την συσκευή, μια και υπά́ρχει ο κίνδυνος τραυματισμού.

-Οποιαδήποτε μη κατά́λληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.

Οδηγίες χρήσης Χρήση:

-Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.

-Θέστε σε λειτουργία την συσκευή, πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης. (Σχ. 1)

-Πατήστε τον διακόπτη επιλογής ισχύος (Εικ. 2). Η συσκευή θα ξεκινήσει στην στά́θμη 1 (πρά́σινο χρώμα, ελά́χιστο), ενώ η απουσία φωτός στις ενδεικτικές λυχνίες υποδεικνύει ότι η συσκευή δεν λειτουργεί.

-Κά́θε νέο πά́τημα αυξά́νει την ισχύ κατά́ ένα επίπεδο, μέχρι να φτά́σετε στην ισχύ 3 (κόκκινο χρώμα, μέγιστο). (Σχέδιο 3)

-Αν είστε στο επίπεδο ισχύος 3 (κόκκινο χρώμα), τότε πατώντας ξανά́ το διακόπτη ισχύος, η συσκευή περνά́ στο επίπεδο 1 (πρά́σινο χρώμα).

Manual Comfort Therm.indb 32

09/01/14 11:39

Image 32
Contents Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Manual Comfort Therm.indb 09/01/14 Descripción EspañolConsejos y advertencias de seguridad Modo de empleo Uso Una vez finalizado el uso del aparato LimpiezaGuardar el aparato del modo siguiente cuando no lo utilice Anomalías y reparaciónDescripció CatalàConsells i advertiments de seguretat Instruccions d’ús Ús Un cop finalitzat l’ús de l’aparell NetejaDeseu l’aparell de la manera següent quan no l’utilitzeu Anomalies i reparacióSafety advice and warnings Important INSTRUCTIONS. Retain for Future USEEnglish DescriptionOnce you have finished using the appliance Instructions for use UseCleaning When not in use, store as followsAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productFrançais Conseils et mesures de sécuritéMode d’emploi Usage Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil NettoyageAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitWichtige HINWEISE. FÜR DEN Späteren Gebrauch Aufbewahren DeutschSicherheitsempfehlungen und -hinweise BeschreibungSteckeradapter GebrauchsanweisungStörungen und Reparatur Nach dem Gebrauch des GerätesReinigung Istruzioni IMPORTANTI, Conservarle PER Futura Consultazione ItalianoConsigli e avvisi di sicurezza DescrizioneModalità d’uso Uso Dopo l’uso dell’apparecchio PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileInstruções IMPORTANTES. GUARDÁ-LAS Para Referência Futura PortuguêsConselhos e advertências de segurança DescriçãoModo de emprego Utilização Uma vez terminada a utilização do aparelho LimpezaGuardar o aparelho da seguinte forma quando não o utilizar Anomalias e reparaçãoBelangrijke INSTRUCTIES. Bewaar Voor Latere Raadpleging NederlandsAdviezen en veiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruiksaanwijzing Na gebruik van het apparaat ReinigingDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het productPolski Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaPoduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowa ComfortTherm HPS-20 OpisInstrukcja obsługi Użycie Po zakończeniu używania urządzeniaCzyszczenie Przechowywanie urządzenia po użytkuNieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiΣημαντικεσ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΝΑ Φυλασσονται ΓΙΑ Μελλοντικεσ Αναφορεσ Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΟδηγίες χρήσης Χρήση Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Описание Важная Информация Сохраните ДЛЯ Последующего ИспользованияРекомендации и меры безопасности Инструкция по эксплуатации Эксплуатация После каждого использования Чистка и уходНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продуктаSfaturi si avertizãri privind sigurant DescriereaMod de utilizare Utilizare Anomalii si reparatii Odată încheiată utilizarea aparatuluiCurãtirea Основни части Важни ИНСТРУКЦИИ. Запазете ЗА ПО- Нататъшни СправкиСъвети и предупреждения за безопасност Начин на употреба Употреба След употреба на уреда ПочистванеСъхранявайте уреда по следния начин когато не го използвате Неизправности и ремонтﺳﻐﻟﻡﺍ م اﺩ د ﻋ ﻭ و ﻠﻛﻝﻟﺍ لا ﺎﻣﻌﺗﺳﻡ ﺍ م اﺩ د ﻋ ﻐﺗ ﻻ ﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟ ﺍﻊاﻳيرود Nmlf NcJHI G6OF7-h ة7OاF NeX+ا وأ U6RX&+ا ةg-jh وﺔﺎﺗﻛ ﻣﻟ ﺍManual Comfort Therm.indb 09/01/14 Comfort Therm HPS-20

HPS-20, CPH-20 specifications

The Taurus Group CPH-20 and HPS-20 are two prominent models in the Taurus lineup of advanced communication devices designed for various applications. Both models are engineered to meet the demands of today’s fast-paced digital environment, making them ideal for professionals in multiple sectors.

Starting with the CPH-20, this model is renowned for its robust performance and innovative capabilities. Equipped with a high-definition touch screen, the CPH-20 ensures seamless navigation and user interaction. One of its key features is the integration of dual-band connectivity, allowing for flexible communication over both 2.4GHz and 5GHz frequencies. This helps in reducing interference while providing extended range and better data transfer speeds.

The CPH-20 embraces the latest in wireless technology with support for advanced Wi-Fi standards, guaranteeing reliable connections in various environments. Additionally, it boasts impressive battery life, enabling users to operate the device for extended periods without frequent recharging. The rugged design of the device ensures durability even under challenging conditions, making it suitable for fieldwork and outdoor operations.

On the other hand, the HPS-20 is tailored for high-performance scenarios that require fast data processing and multiple task management. This model incorporates an advanced processor that enhances its processing speed, which is essential for real-time data applications. The HPS-20 features enhanced security protocols to safeguard sensitive information, making it a preferred choice for industries that prioritize data security, such as finance and healthcare.

Moreover, the HPS-20 is equipped with sophisticated software tools that facilitate efficient project management and collaboration, allowing teams to work together seamlessly, regardless of their physical location. With its customizable interface, users can optimize their workflows and access the features most relevant to their needs.

Both models come with built-in GPS functionality, supporting location tracking and navigation features. This is particularly beneficial for logistics, transportation, and field service industries where precise location data is crucial.

In summary, the Taurus Group CPH-20 and HPS-20 stand out in the communication device market through their advanced technology, user-friendly features, and robust design tailored for a diverse range of professional applications. Whether for high-demand data environments or general communication needs, these devices deliver exceptional performance and reliability.