Taurus Group CPH-20, HPS-20 manual Instruccions d’ús Ús

Page 8

-No deseu l’aparell si encara està calent. Deixeu-lo refredar abans de plegar-lo.

-No col·loqueu cap element sobre l’aparell durant l’emmagatzematge, ja que es podria aixafar.

-Inspeccioneu l’aparell periòdicament per a comprovar que no presenta signes de desgast o danys. En cas de detectar-se’n, si l’aparell no s’utilitza correctament o no funciona, porteu-lo a un ser- vei d’assistència tècnica autoritzat.

-No useu l’aparell si està humit.

ADVERTÈNCIA: A fi d’evitar riscos relacionats amb el reinici del pro- tector tèrmic, aquest aparell no s’ha d’alimentar mitjançant un dispo- sitiu extern de seccionament, con un temporitzador, o connectat a un circuit que es connecti i desconnecti periòdicament.

-Si la connexió a la xarxa està malmesa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo vosaltres mateixos, ja que podria resultar perillós.

-Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.

-La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.

-No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat.

L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.

-Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, descon- necteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.

-No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina.

-No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendo- llar l’aparell.

-No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat.

-No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell.

-Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric.

-No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.

-No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.

-Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, descon- necteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.

-Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell.

-No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.

-ADVERTÈNCIA: No us quedeu adormits mentre utilit- zeu aquest aparell perquè existeix risc de danys.

-Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

Instruccions d’ús Ús:

-Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.

-Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/atu- rada. (Fig. 1)

-Pressioneu el selector de potència (Fig. 2). L’aparell partirà del nivell de potència 1 (Mín. color verd), l’absència de llum en els pilots lluminosos indica que l’aparell no està en funcionament.

-Cada nova pulsació fa augmentar la potència un nivell fins a arribar a la potència 3 (Màx. color vermell). (Fig. 3)

-Estant en el nivell 3 de potència (color vermell), si pre- meu el selector de potència una altra vegada, l’aparell passarà del nivell 1 (color verd).

-Com a mesura de seguretat, aquest aparell està pro- gramat per a desconnectar-se automàticament després de 90 minuts d’ús continuat. Si l’aparell es desconnecta

Manual Comfort Therm.indb 8

09/01/14 11:39

Image 8
Contents Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Manual Comfort Therm.indb 09/01/14 Descripción EspañolConsejos y advertencias de seguridad Modo de empleo Uso Una vez finalizado el uso del aparato LimpiezaGuardar el aparato del modo siguiente cuando no lo utilice Anomalías y reparaciónDescripció CatalàConsells i advertiments de seguretat Instruccions d’ús Ús Un cop finalitzat l’ús de l’aparell NetejaDeseu l’aparell de la manera següent quan no l’utilitzeu Anomalies i reparacióSafety advice and warnings Important INSTRUCTIONS. Retain for Future USEEnglish DescriptionOnce you have finished using the appliance Instructions for use UseCleaning When not in use, store as followsAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productFrançais Conseils et mesures de sécuritéMode d’emploi Usage Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil NettoyageAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitWichtige HINWEISE. FÜR DEN Späteren Gebrauch Aufbewahren DeutschSicherheitsempfehlungen und -hinweise BeschreibungSteckeradapter GebrauchsanweisungStörungen und Reparatur Nach dem Gebrauch des GerätesReinigung Istruzioni IMPORTANTI, Conservarle PER Futura Consultazione ItalianoConsigli e avvisi di sicurezza DescrizioneModalità d’uso Uso Dopo l’uso dell’apparecchio PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileInstruções IMPORTANTES. GUARDÁ-LAS Para Referência Futura PortuguêsConselhos e advertências de segurança DescriçãoModo de emprego Utilização Uma vez terminada a utilização do aparelho LimpezaGuardar o aparelho da seguinte forma quando não o utilizar Anomalias e reparaçãoBelangrijke INSTRUCTIES. Bewaar Voor Latere Raadpleging NederlandsAdviezen en veiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruiksaanwijzing Na gebruik van het apparaat ReinigingDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het productPolski Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaPoduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowa ComfortTherm HPS-20 OpisInstrukcja obsługi Użycie Po zakończeniu używania urządzeniaCzyszczenie Przechowywanie urządzenia po użytkuNieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiΣημαντικεσ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΝΑ Φυλασσονται ΓΙΑ Μελλοντικεσ Αναφορεσ Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΟδηγίες χρήσης Χρήση Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Описание Важная Информация Сохраните ДЛЯ Последующего ИспользованияРекомендации и меры безопасности Инструкция по эксплуатации Эксплуатация После каждого использования Чистка и уходНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продуктаSfaturi si avertizãri privind sigurant DescriereaMod de utilizare Utilizare Anomalii si reparatii Odată încheiată utilizarea aparatuluiCurãtirea Основни части Важни ИНСТРУКЦИИ. Запазете ЗА ПО- Нататъшни СправкиСъвети и предупреждения за безопасност Начин на употреба Употреба След употреба на уреда ПочистванеСъхранявайте уреда по следния начин когато не го използвате Неизправности и ремонтﺳﻐﻟﻡﺍ م اﺩ د ﻋ ﻭ و ﻠﻛﻝﻟﺍ لا ﺎﻣﻌﺗﺳﻡ ﺍ م اﺩ د ﻋ ﻐﺗ ﻻ ﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟ ﺍﻊاﻳيرود Nmlf NcJHI G6OF7-h ة7OاF NeX+ا وأ U6RX&+ا ةg-jh وﺔﺎﺗﻛ ﻣﻟ ﺍManual Comfort Therm.indb 09/01/14 Comfort Therm HPS-20

HPS-20, CPH-20 specifications

The Taurus Group CPH-20 and HPS-20 are two prominent models in the Taurus lineup of advanced communication devices designed for various applications. Both models are engineered to meet the demands of today’s fast-paced digital environment, making them ideal for professionals in multiple sectors.

Starting with the CPH-20, this model is renowned for its robust performance and innovative capabilities. Equipped with a high-definition touch screen, the CPH-20 ensures seamless navigation and user interaction. One of its key features is the integration of dual-band connectivity, allowing for flexible communication over both 2.4GHz and 5GHz frequencies. This helps in reducing interference while providing extended range and better data transfer speeds.

The CPH-20 embraces the latest in wireless technology with support for advanced Wi-Fi standards, guaranteeing reliable connections in various environments. Additionally, it boasts impressive battery life, enabling users to operate the device for extended periods without frequent recharging. The rugged design of the device ensures durability even under challenging conditions, making it suitable for fieldwork and outdoor operations.

On the other hand, the HPS-20 is tailored for high-performance scenarios that require fast data processing and multiple task management. This model incorporates an advanced processor that enhances its processing speed, which is essential for real-time data applications. The HPS-20 features enhanced security protocols to safeguard sensitive information, making it a preferred choice for industries that prioritize data security, such as finance and healthcare.

Moreover, the HPS-20 is equipped with sophisticated software tools that facilitate efficient project management and collaboration, allowing teams to work together seamlessly, regardless of their physical location. With its customizable interface, users can optimize their workflows and access the features most relevant to their needs.

Both models come with built-in GPS functionality, supporting location tracking and navigation features. This is particularly beneficial for logistics, transportation, and field service industries where precise location data is crucial.

In summary, the Taurus Group CPH-20 and HPS-20 stand out in the communication device market through their advanced technology, user-friendly features, and robust design tailored for a diverse range of professional applications. Whether for high-demand data environments or general communication needs, these devices deliver exceptional performance and reliability.