Taurus Group CPH-20, HPS-20 manual Mod de utilizare Utilizare

Page 38

-Nu pă̆strați aparatul dacă̆ este în continuare cald. Lă̆sați-l să̆ se ră̆cească̆ înainte de a-l plia.

-Nu instalați niciun element pe aparat în timpul depozită̆rii deoarece ar putea să̆ se strice.

-Verificați aparatul în mod periodic pentru a verifica dacă̆ nu prezintă̆ sem- ne de uzură̆ sau daune. În cazul detectă̆rii semnelor respective, în cazul în care aparatul nu este utilizat în mod corect sau nu funcționează̆, duceți aparatul la un service de asistență̆ tehnică̆ autorizat.

-Nu utilizați aparatul dacă̆ acesta este umed.

ATENȚIONARE: Cu scopul evită̆rii unor riscuri legate de pornirea din nou a protectorului termic, acest aparat nu trebuie să̆ fie alimentat cu ajutorul unui dispozitiv extern de secționare, cum ar fi un temporizator, sau conectat la un circuit care se conectează̆ sau se deconectează̆ în mod periodic.

-In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schimbati cablul, ar pute fi periculos. Duceti aparatul la un service autorizat.

-Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică̆, verificaţi dacă̆ tensiunea indicată̆ pe plă̆cuţa cu caracte- ristici coincide cu tensiunea reţelei.

-Ştecă̆rul aparatului trebuie să̆ coincidă̆ cu priza. Nu modificaţi niciodată̆ ştecă̆rul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecă̆r.

-Nu expuneţi aparatul la ploaie sau la condiţii de umezeală̆. Apa care intră̆ în aparat va mă̆ri riscul de electrocutare.

-Dacă̆ una din carcasele aparatului se deteriorează̆, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică̆ pentru a evita posibilitatea unei electrocută̆ri.

-Nu utilizaţi aparatul în apropierea unei că̆zi, a unui duş sau a unei piscine.

-Nu folosiţi niciodată̆ cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză̆ aparatul.

-Nu lă̆saţi cablul electric de conectare agăţțat sau îndoit.

-Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele încă̆lzite ale aparatului.

-Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico

-Nu atingeţi ştecă̆rul cu mâinile ude.

-Nu utilizaţi aparatul dacă̆ ştecă̆rul sau cablul electric sunt deteriorate.

-Dacă̆ una din carcasele aparatului se deteriorează̆, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică̆ pentru a evita posibilitatea unei electrocută̆ri.

-Înaintea fiecă̆rei utiliză̆ri, desfă̆şuraţi în mod complet cablul electric al aparatului.

-Nu utilizaţi aparatul dacă̆ dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează̆.

-Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică̆ atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţțare.

Nu adormiţi în timp ce utilizaţi acest aparat, deoarece există riscul de a vă răni.

- Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiu- nile de folosire, anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului.

Mod de utilizare

Utilizare:

-Conectaţi aparatul la reţeaua electrică̆.

-Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul pornire / oprire. (Fig. 1)

-Apă̆sați selectorul de putere (Fig. 2) aparatul va pleca de la nivelul de putere 1 (Min. culoare verde), absența luminii la beculețe indică̆ faptul că̆ aparatul nu este în stare de funcționare.

-Fiecare nouă̆ apă̆sare determină̆ creșterea puterii un nivel până̆ când ajunge la puterea 3 (Max. culoare roșie). (Fig. 3)

-Fiind la nivelul 3 de putere (culoare roșie). Apă̆sând selectorul de putere încă̆ o dată̆, aparatul trece de nivelul 1 (culoare verde).

-Ca mă̆sură̆ de siguranță̆, acest aparat este programat pentru a se deconecta automat după̆ 90 min de utilizare continuă̆. Dacă̆ aparatul se deconectează̆ pe această̆ cale, acționați butonul de aprindere din nou pentru a se încă̆lzi din nou.

Manual Comfort Therm.indb 38

09/01/14 11:39

Image 38
Contents Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Manual Comfort Therm.indb 09/01/14 Descripción EspañolConsejos y advertencias de seguridad Modo de empleo Uso Guardar el aparato del modo siguiente cuando no lo utilice Una vez finalizado el uso del aparatoLimpieza Anomalías y reparaciónDescripció CatalàConsells i advertiments de seguretat Instruccions d’ús Ús Deseu l’aparell de la manera següent quan no l’utilitzeu Un cop finalitzat l’ús de l’aparellNeteja Anomalies i reparacióEnglish Safety advice and warningsImportant INSTRUCTIONS. Retain for Future USE DescriptionOnce you have finished using the appliance Instructions for use UseAnomalies and repair CleaningWhen not in use, store as follows Ecology and recyclability of the productFrançais Conseils et mesures de sécuritéMode d’emploi Usage Anomalies et réparation Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilNettoyage Écologie et recyclage du produitSicherheitsempfehlungen und -hinweise Wichtige HINWEISE. FÜR DEN Späteren Gebrauch AufbewahrenDeutsch BeschreibungSteckeradapter GebrauchsanweisungStörungen und Reparatur Nach dem Gebrauch des GerätesReinigung Consigli e avvisi di sicurezza Istruzioni IMPORTANTI, Conservarle PER Futura ConsultazioneItaliano DescrizioneModalità d’uso Uso Anomalie e riparazioni Dopo l’uso dell’apparecchioPulizia Prodotto ecologico e riciclabileConselhos e advertências de segurança Instruções IMPORTANTES. GUARDÁ-LAS Para Referência FuturaPortuguês DescriçãoModo de emprego Utilização Guardar o aparelho da seguinte forma quando não o utilizar Uma vez terminada a utilização do aparelhoLimpeza Anomalias e reparaçãoAdviezen en veiligheidsvoorschriften Belangrijke INSTRUCTIES. Bewaar Voor Latere RaadplegingNederlands BeschrijvingGebruiksaanwijzing Defecten en reparatie Na gebruik van het apparaatReiniging Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het productPoduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowa PolskiWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania ComfortTherm HPS-20 OpisInstrukcja obsługi Użycie Po zakończeniu używania urządzeniaNieprawidłowości i naprawa CzyszczeniePrzechowywanie urządzenia po użytku Ekologia i zarządzanie odpadamiΣημαντικεσ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΝΑ Φυλασσονται ΓΙΑ Μελλοντικεσ Αναφορεσ Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΟδηγίες χρήσης Χρήση Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Описание Важная Информация Сохраните ДЛЯ Последующего ИспользованияРекомендации и меры безопасности Инструкция по эксплуатации Эксплуатация Неисправности и способы их устранения После каждого использованияЧистка и уход Защита окружающей среды и вторичная переработка продуктаSfaturi si avertizãri privind sigurant DescriereaMod de utilizare Utilizare Anomalii si reparatii Odată încheiată utilizarea aparatuluiCurãtirea Основни части Важни ИНСТРУКЦИИ. Запазете ЗА ПО- Нататъшни СправкиСъвети и предупреждения за безопасност Начин на употреба Употреба Съхранявайте уреда по следния начин когато не го използвате След употреба на уредаПочистване Неизправности и ремонтﺳﻐﻟﻡﺍ م اﺩ د ﻋ ﻭ و ﻠﻛﻝﻟﺍ لا ﺎﻣﻌﺗﺳﻡ ﺍ م اﺩ د ﻋ ﻐﺗ ﻻ ﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟ ﺍﻊاﻳيرود Nmlf NcJHI G6OF7-h ة7OاF NeX+ا وأ U6RX&+ا ةg-jh وﺔﺎﺗﻛ ﻣﻟ ﺍManual Comfort Therm.indb 09/01/14 Comfort Therm HPS-20

HPS-20, CPH-20 specifications

The Taurus Group CPH-20 and HPS-20 are two prominent models in the Taurus lineup of advanced communication devices designed for various applications. Both models are engineered to meet the demands of today’s fast-paced digital environment, making them ideal for professionals in multiple sectors.

Starting with the CPH-20, this model is renowned for its robust performance and innovative capabilities. Equipped with a high-definition touch screen, the CPH-20 ensures seamless navigation and user interaction. One of its key features is the integration of dual-band connectivity, allowing for flexible communication over both 2.4GHz and 5GHz frequencies. This helps in reducing interference while providing extended range and better data transfer speeds.

The CPH-20 embraces the latest in wireless technology with support for advanced Wi-Fi standards, guaranteeing reliable connections in various environments. Additionally, it boasts impressive battery life, enabling users to operate the device for extended periods without frequent recharging. The rugged design of the device ensures durability even under challenging conditions, making it suitable for fieldwork and outdoor operations.

On the other hand, the HPS-20 is tailored for high-performance scenarios that require fast data processing and multiple task management. This model incorporates an advanced processor that enhances its processing speed, which is essential for real-time data applications. The HPS-20 features enhanced security protocols to safeguard sensitive information, making it a preferred choice for industries that prioritize data security, such as finance and healthcare.

Moreover, the HPS-20 is equipped with sophisticated software tools that facilitate efficient project management and collaboration, allowing teams to work together seamlessly, regardless of their physical location. With its customizable interface, users can optimize their workflows and access the features most relevant to their needs.

Both models come with built-in GPS functionality, supporting location tracking and navigation features. This is particularly beneficial for logistics, transportation, and field service industries where precise location data is crucial.

In summary, the Taurus Group CPH-20 and HPS-20 stand out in the communication device market through their advanced technology, user-friendly features, and robust design tailored for a diverse range of professional applications. Whether for high-demand data environments or general communication needs, these devices deliver exceptional performance and reliability.