Taurus Group HPS-20, CPH-20 Un cop finalitzat l’ús de l’aparell, Neteja, Anomalies i reparació

Page 9

per aquesta via, accioneu el botó d’engegada altre cop per a què torni a escalfar.

Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:

-Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.

Neteja

-Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.

-Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.

-Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni pro- ductes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.

-El coixí té una funda extraïble que es pot netejar a mà o a màquina a una temperatura no superior als 40º.

-No netegeu la part interior de l’aparell en cap cas.

-No utilitzeu el coixí de nou si la funda extraïble no està completament seca.

-No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.

Llegiu detingudament les advertències i indicacions que es faciliten en el manual d’instruccions.

No hi claveu agulles ni imperdibles.

No utilitzeu el coixí elèctric si està plegat o arrugat.

Deseu l’aparell de la manera següent quan no l’utilitzeu:

Deixeu refredar l’aparell abans de guardar-lo i plegueu- lo sense que hi quedin arrugues.

Quan no utilitzeu l’aparell, guardeu-lo en un lloc sec i eviteu col·locar-hi objectes pesats a sobre, ja que podria fer malbé els cables.

Eviteu que si formin plecs. Examineu freqüentment l’aparell i el cable de connexió per a comprovar que estan en perfecte estat.

Anomalies i reparació

-En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar- lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.

Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el vostre país d’origen:

Ecologia i reciclabilitat del producte

- Els materials que componen l’envàs d’aquest elec- trodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.

Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mi- tjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Resi- dus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).

No és apte per a ser utilitzat per nens petits (0-3 anys).

No pot anar a l’assecadora.

Es pot eixugar a l’assecadora a temperatura reduïda

No planxar

Es pot planxar

Netejar en sec

No rentar

No utilitzar lleixiu

Rentar a màquina sense superar la temperatura indicada, acció mecànica i centrifugat normal

Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Com- patibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/ EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l’energia.

Manual Comfort Therm.indb 9

09/01/14 11:39

Image 9
Contents Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Comfort Therm CPH-20 Comfort Therm HPS-20 Manual Comfort Therm.indb 09/01/14 Español Consejos y advertencias de seguridadDescripción Modo de empleo Uso Limpieza Una vez finalizado el uso del aparatoGuardar el aparato del modo siguiente cuando no lo utilice Anomalías y reparaciónCatalà Consells i advertiments de seguretatDescripció Instruccions d’ús Ús Neteja Un cop finalitzat l’ús de l’aparellDeseu l’aparell de la manera següent quan no l’utilitzeu Anomalies i reparacióImportant INSTRUCTIONS. Retain for Future USE Safety advice and warningsEnglish DescriptionInstructions for use Use Once you have finished using the applianceWhen not in use, store as follows CleaningAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productConseils et mesures de sécurité FrançaisMode d’emploi Usage Nettoyage Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitDeutsch Wichtige HINWEISE. FÜR DEN Späteren Gebrauch AufbewahrenSicherheitsempfehlungen und -hinweise BeschreibungGebrauchsanweisung SteckeradapterNach dem Gebrauch des Gerätes ReinigungStörungen und Reparatur Italiano Istruzioni IMPORTANTI, Conservarle PER Futura ConsultazioneConsigli e avvisi di sicurezza DescrizioneModalità d’uso Uso Pulizia Dopo l’uso dell’apparecchioAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabilePortuguês Instruções IMPORTANTES. GUARDÁ-LAS Para Referência FuturaConselhos e advertências de segurança DescriçãoModo de emprego Utilização Limpeza Uma vez terminada a utilização do aparelhoGuardar o aparelho da seguinte forma quando não o utilizar Anomalias e reparaçãoNederlands Belangrijke INSTRUCTIES. Bewaar Voor Latere RaadplegingAdviezen en veiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruiksaanwijzing Reiniging Na gebruik van het apparaatDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het productWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania PolskiPoduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowa ComfortTherm HPS-20 OpisPo zakończeniu używania urządzenia Instrukcja obsługi UżyciePrzechowywanie urządzenia po użytku CzyszczenieNieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Σημαντικεσ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΝΑ Φυλασσονται ΓΙΑ Μελλοντικεσ ΑναφορεσΟδηγίες χρήσης Χρήση Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Важная Информация Сохраните ДЛЯ Последующего Использования Рекомендации и меры безопасностиОписание Инструкция по эксплуатации Эксплуатация Чистка и уход После каждого использованияНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продуктаDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantMod de utilizare Utilizare Odată încheiată utilizarea aparatului CurãtireaAnomalii si reparatii Важни ИНСТРУКЦИИ. Запазете ЗА ПО- Нататъшни Справки Съвети и предупреждения за безопасностОсновни части Начин на употреба Употреба Почистване След употреба на уредаСъхранявайте уреда по следния начин когато не го използвате Неизправности и ремонтﺳﻐﻟﻡﺍ م اﺩ د ﻋ ﻭ و ﻠﻛﻝﻟﺍ لا ﺎﻣﻌﺗﺳﻡ ﺍ م اﺩ د ﻋ ﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟ ﺍﻊاﻳ ﻐﺗ ﻻيرود Nmlf NcJHI G6OF7-h ة7OاF NeX+ا وأ U6RX&+ا ةg-jh ﻣﻟ ﺍ وﺔﺎﺗﻛManual Comfort Therm.indb 09/01/14 Comfort Therm HPS-20

HPS-20, CPH-20 specifications

The Taurus Group CPH-20 and HPS-20 are two prominent models in the Taurus lineup of advanced communication devices designed for various applications. Both models are engineered to meet the demands of today’s fast-paced digital environment, making them ideal for professionals in multiple sectors.

Starting with the CPH-20, this model is renowned for its robust performance and innovative capabilities. Equipped with a high-definition touch screen, the CPH-20 ensures seamless navigation and user interaction. One of its key features is the integration of dual-band connectivity, allowing for flexible communication over both 2.4GHz and 5GHz frequencies. This helps in reducing interference while providing extended range and better data transfer speeds.

The CPH-20 embraces the latest in wireless technology with support for advanced Wi-Fi standards, guaranteeing reliable connections in various environments. Additionally, it boasts impressive battery life, enabling users to operate the device for extended periods without frequent recharging. The rugged design of the device ensures durability even under challenging conditions, making it suitable for fieldwork and outdoor operations.

On the other hand, the HPS-20 is tailored for high-performance scenarios that require fast data processing and multiple task management. This model incorporates an advanced processor that enhances its processing speed, which is essential for real-time data applications. The HPS-20 features enhanced security protocols to safeguard sensitive information, making it a preferred choice for industries that prioritize data security, such as finance and healthcare.

Moreover, the HPS-20 is equipped with sophisticated software tools that facilitate efficient project management and collaboration, allowing teams to work together seamlessly, regardless of their physical location. With its customizable interface, users can optimize their workflows and access the features most relevant to their needs.

Both models come with built-in GPS functionality, supporting location tracking and navigation features. This is particularly beneficial for logistics, transportation, and field service industries where precise location data is crucial.

In summary, the Taurus Group CPH-20 and HPS-20 stand out in the communication device market through their advanced technology, user-friendly features, and robust design tailored for a diverse range of professional applications. Whether for high-demand data environments or general communication needs, these devices deliver exceptional performance and reliability.