Rockford Fosgate T600-2, T400-2 manual Français, Fonctionnement, Câblage à 2 voies, Égaliseur Punch

Page 18
FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT

Français

Câblage à 2 voies

PASS-THRU

INPUT

TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option)

REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré avec la télécommande pour choisir parmi les différents types de montage celui que vous préférez.

Installez Vite

1.Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de fixation.

2.Glissez la télécommande sur l'attache de fixation jusqu'à ce qu'elle se mette en place d'un déclic.

3.Placez le câble, reliez à la télécommande et à l'amplificateur.

 

+20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dB

+4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-2

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

20k

 

20

 

 

Bass

 

 

Hz

 

 

 

Treble

Fonctionnement

4.Fonctionnement identique à celui de l'égaliseur Punch, voir ci-dessous.

REMARQUE : Une fois connectée, la télécommande d'égaliseur Punch en option remplace la commande de l'égaliseur Punch sur l'ampli.

MISE EN GARDE : Une forte amplification peut produire un excès de mouvement de la membrane, ce qui peut l'endommager.

ÉGALISEUR PUNCH

Fonctionne de pair avec le commutateur de filtre passif.

Assure une amplification variable des basses en mode LP (passe-bas).

Assure une amplification variable des médium/basses et des aigus en mode HP (passe-haut). En mode AP (passe-tout), les fréquences des basses et des aigus sont amplifiées.

Réglez-le selon votre goût tout en écoutant le système.

REMARQUE : Une fois connectée, la télécommande d'égaliseur Punch en option remplace la commande de l'égaliseur Punch sur l'ampli.

RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF

Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure, réglable de 50 à 500 Hz.

Lorsque le sélecteur est en position AP, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences.

Lorsque le sélecteur est en position LP, l'amplificateur est en mode passe-bas, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessous du point de coupure, réglable de 50 à 500 Hz.

Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.

8

Image 18
Contents Installation & Operation PRACTICE SAFE SOUND TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION GETTING STARTED T400-2 DESIGN FEATURES6 9 T600-2MOUNTING LOCATIONS INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONS Engine CompartmentWIRING THE SYSTEM INSTALLATIONBATTERY AND CHARGING Passenger Compartment MountingBridged/Mono Wiring INSTALLATIONPower Connection PASS-THRU INPUTQuick Install OPERATION 2-ChannelWiringADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY REMOTE PUNCH EQ OptionADJUSTING GAIN OPERATIONMODEL- POWER TROUBLESHOOTINGSPECIFICATIONS Specifications subject to change without noticeHow to Obtain Service Length of WarrantyWhat is Not Covered EU WarrantyFrançais PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMDCher client AVANT DE COMMENCER CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE LEMBALLAGE T400-2 FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES T600-2EMPLACEMENTS DE MONTAGE INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Compartiment moteurBATTERIE ET CHARGE INSTALLATIONFrançais CÂBLAGE DU SYSTÈMEINSTALLATION Connexion dalimentationPonté mono Français TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en optionInstallez Vite FONCTIONNEMENTRÉGLAGE DU GAIN DÉPANNAGE MODÈLE - POWERFrançais CARACTÉRISTIQUESCouverture Pour l’obtention de serviceDurée de la garantie Qui est couvert?Español PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROEstimado cliente INICIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJA Español CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑOCompartimento del motor INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLUGARES DE MONTAJE Instalación en el maleteroBATERÍAY CARGA EspañolINSTALACIÓN CABLEADO DEL SISTEMAINSTALACIÓN Conexión de corrienteMono ponteado REMOTE PUNCH EQ Opcional EspañolFUNCIONAMIENTO Cableado de 2 canales PUNCH EQFUNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIAEspañol SOLUCIÓN DE PROBLEMASMODELO - POWER ESPECIFICACIONESQuién está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Qué no está cubiertoDeutsch PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUNDLiebe Kundin, lieber Kunde HIER GEHT’S LOS SICHERHEITSHINWEISET400-2 DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN T600-2Motorraum EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENBEFESTIGUNGSSTELLEN Einbau im KofferraumBATTERIE UND AUFLADUNG DeutschEINBAU VERKABELUNG DES SYSTEMSEINBAU StromanschlüsseMono überbrückt PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweise DeutschBETRIEB Zweikanalverkabelung PUNCH EQBETRIEB FEHLERBESEITIGUNG MODELL- POWERDeutsch ODERWer ist gedeckt Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Was nicht gedeckt istItaliano OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”Egregio cliente PRIMI PASSI ISTRUZIONI DI SICUREZZACONTENUTODELL’IMBALLAGGIO Italiano CARATTERISTICHE DEL DESIGNScompartimento del motore INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEPOSIZIONAMENTO Montaggio nel bagagliaioBATTERIA E CARICAMENTO INSTALLAZIONEItaliano CABLAGGIO DEL SISTEMAINSTALLAZIONE Collegamento alla tensionePASS-THRU INPUT EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA Rapidamente InstalliItaliano opzionaleINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI FUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DEL GUADAGNO OPPUREINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI MODELLO - POWERItaliano SPECIFICHEChi è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaCiò che è coperto dalla garanzia Ciò che non è coperto dalla garanziaRockford Corporation 546 South Rockford Drive In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceRockford Fosgate Tempe,Arizona 85281 U.S.A