Rockford Fosgate T400-2, T600-2 manual Betrieb

Page 39
BETRIEB

BETRIEB

LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN

CrossoverCrossover-SchalterSwitch

Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler desVerstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). Die Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis dieVerzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung desVerstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.

HINWEIS: Der beste Rauschabstand und Dynamikbereich werden bei einer auf das Minimum gestellten Lautstärke erreicht. Die meisten Benutzer finden, dass adäquate Lautstärke etwa in der Mitte des Einstellungsbereichs erzielt wird.

VORSICHT: Vermeiden Sie, dieVerstärkerlautstärke sehr hoch einzustellen, da Geräusche undVerzerrung sich dadurch wesentlich erhöhen.

HINWEIS: Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Rockford für genauere Einstellungsverfahren.

FEHLERBESEITIGUNG

HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben,befolgen Sie die nachfolgendenVerfahren zur Fehlerbeseitigung:

Verfahren 1:DenVerstärker auf ordnungsgemäßeAnschlüsse überprüfen.

Prüfen,ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.Leuchtet die BETRIEBS-LED auf,bei Schritt 3 weitermachen,falls nicht, hier weitermachen.

1.Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen.

2.Die Sicherung(en) amVerstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.

3.Überprüfen,ob der Erdungsanschluss an blankem Metall am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschlossen ist.Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.

4.Überprüfen,ob an der positiven Batterie und am Fernbedienungseinschaltkabel 9 bis 16Volt anliegen.Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel amVerstärker,Stereosystem und Batterie- bzw.Sicherungshalter überprüfen.Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.

Verfahren 2:Schutz- oderThermallicht leuchtet auf.

1.Falls das Schutzlicht aufleuchtet,bedeutet dies,dass möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecheranschlüssen vorliegt.Überprüfen,ob die Lautsprecher ordernungsgemäß angeschlossen sind.EinenWiderstandsmesser benutzen,um auf mögliche Kurzschlüsse in der Lautsprecherverkabelung zu prüfen.Eine zu niedrige Lautsprecherimpedanz kann ebenfalls dazu führen,dass das Schutzlicht aufleuchtet.

2.Leuchtet dieThermal-LED auf,die Lautsprecherimpendanz überprüfen und gfs.neu verkabeln.Dies kann auch ein Zeichen dafür sein,dass derVerstärker auf sehr hoher Leistung gefahren wird,ohne dass adäquater Luftstrom um den Verstärker herum vorhanden ist.Das System ausschalten und denVerstärker abkühlen lassen.Überprüfen,ob das Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrechterhält.Sollte keiner dieser SchritteAbhilfe schaffen,ist der Verstärker möglicherweise defekt.Rufen Sie dann den Kundendienst an.

Verfahren 3:DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen.

1.Gewährleisten Sie,dass gute RCA-Eingangsanschlüsse am Stereosystem undVerstärker vorliegen.Die gesamte Länge der Kabel auf Knicke,Spleiße usw.überprüfen.Die RCA-Eingänge bei eingeschaltetem Stereosystem aufWechselspannung überprüfen.Nach Bedarf reparieren bzw.ersetzen.

2.Den RCA-Eingang vomVerstärker entfernen.Den RCA-Eingang vom Prüf-Stereosystem direkt an denVerstärkereingang anschließen.

Verfahren 4:Prüfen,ob beimAnstellen desVerstärkers ein Knacken auftritt.

1.Das Eingangssignal zumVerstärker entfernen und denVerstärker ein- und ausschalten.

2.Ist das Geräusch eliminiert,die FERNBEDIENUNGS-Ader desVerstärkers mit einemVerzögerungseinschaltmodul am Source-Gerät anschließen.

ODER

1.Eine andere 12V Quelle für die FERNBEDIENUNGS-Ader desVerstärkers (z.B.Batterie direkt) verwenden.

2.Falls das Geräusch elimiert ist,ein Relais zur Isolierung desVerstärkers vonAnschaltgeräuschen verwenden.

Verfahren 5:DenVerstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.

1.Alle signalübertragenden Kabel (RCA-,Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.

ODER

9

Image 39
Contents Installation & Operation PRACTICE SAFE SOUND TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION GETTING STARTED T600-2 DESIGN FEATURES6 9 T400-2Engine Compartment INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONS MOUNTING LOCATIONSPassenger Compartment Mounting INSTALLATIONBATTERY AND CHARGING WIRING THE SYSTEMPASS-THRU INPUT INSTALLATIONPower Connection Bridged/Mono WiringREMOTE PUNCH EQ Option OPERATION 2-ChannelWiringADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY Quick InstallOPERATION ADJUSTING GAINSpecifications subject to change without notice TROUBLESHOOTINGSPECIFICATIONS MODEL- POWEREU Warranty Length of WarrantyWhat is Not Covered How to Obtain ServiceFrançais PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMDCher client AVANT DE COMMENCER CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE LEMBALLAGE T600-2 FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES T400-2Compartiment moteur INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION EMPLACEMENTS DE MONTAGECÂBLAGE DU SYSTÈME INSTALLATIONFrançais BATTERIE ET CHARGEINSTALLATION Connexion dalimentationPonté mono FONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en optionInstallez Vite FrançaisRÉGLAGE DU GAIN CARACTÉRISTIQUES MODÈLE - POWERFrançais DÉPANNAGEQui est couvert? Pour l’obtention de serviceDurée de la garantie CouvertureEspañol PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROEstimado cliente INICIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJA CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO EspañolInstalación en el maletero INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLUGARES DE MONTAJE Compartimento del motorCABLEADO DEL SISTEMA EspañolINSTALACIÓN BATERÍAY CARGAINSTALACIÓN Conexión de corrienteMono ponteado PUNCH EQ EspañolFUNCIONAMIENTO Cableado de 2 canales REMOTE PUNCH EQ OpcionalAJUSTE DE GANANCIA FUNCIONAMIENTOESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMASMODELO - POWER EspañolQué no está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Quién está cubiertoDeutsch PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUNDLiebe Kundin, lieber Kunde SICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOST600-2 DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN T400-2Einbau im Kofferraum EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENBEFESTIGUNGSSTELLEN MotorraumVERKABELUNG DES SYSTEMS DeutschEINBAU BATTERIE UND AUFLADUNGEINBAU StromanschlüsseMono überbrückt PUNCH EQ DeutschBETRIEB Zweikanalverkabelung PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweiseBETRIEB ODER MODELL- POWERDeutsch FEHLERBESEITIGUNGWas nicht gedeckt ist Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Wer ist gedecktItaliano OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”Egregio cliente PRIMI PASSI ISTRUZIONI DI SICUREZZACONTENUTODELL’IMBALLAGGIO CARATTERISTICHE DEL DESIGN ItalianoMontaggio nel bagagliaio INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEPOSIZIONAMENTO Scompartimento del motoreCABLAGGIO DEL SISTEMA INSTALLAZIONEItaliano BATTERIA E CARICAMENTOINSTALLAZIONE Collegamento alla tensionePASS-THRU INPUT opzionale Rapidamente InstalliItaliano EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZAOPPURE FUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DEL GUADAGNO INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTISPECIFICHE MODELLO - POWERItaliano INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTICiò che non è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaCiò che è coperto dalla garanzia Chi è coperto dalla garanziaTempe,Arizona 85281 U.S.A In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceRockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive