Rockford Fosgate T400-2, T600-2 manual Einbau Einbauüberlegungen, Befestigungsstellen, Motorraum

Page 35
EINBAU

EINBAU

EINBAUÜBERLEGUNGEN

Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:

Sicherungsfassung und Sicherung.

Batteriestützenschlüssel

(Siehe Technische Daten für

Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen

Bemessungsstrom)

Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)

Spannungs- und Widerstandsmesser

Verschiedene Anschlussteile

Abisolierzange

Angemessene Länge—Rotes Stromkabel

Drahtkripper

Angemessene Länge—Fernbedienungsanschaltkabel

Drahtschere

Angemessene Länge—Schwarzes Erdungskabel

Kreuzschraubenzieher Nr. 2

 

HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B+) und Masse-Anschlüsse (GND).

Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug.Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen.

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. möglicheVerletzungen zu vermeiden.

Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:

1.Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.

2.Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.

3.Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.

4.Verlegen Sie alle RCA-Kabel dicht zusammen und im Abstand zu jeglichen Hochstromkabeln.

5.Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.

6.Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulische Leitungen,Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie an einem Fahrzeug arbeiten.

7.Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen, bietet den besten Schutz.

8.Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen.Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).

9.Schützen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäße Sicherungen vor Schäden. Installieren Sie die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.

10.Kratzen Sie bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall, um eine gute, saubere Erdungsverbindung zu gewährleisten. Erdungsverbindungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt ist.

BEFESTIGUNGSSTELLEN

Motorraum

Das Gerät darf nicht im Motorraum installiert werden. Ein solcher Einbau führt zum Verlust der Garantie.

Einbau im Kofferraum

Aufrechter oder umgekehrter Einbau des Verstärkers bietet adäquate Kühlung des Verstärkers.

Befestigung des Verstärkers auf dem Boden des Kofferraums bietet die beste Kühlung des Verstärkers.

5

Image 35
Contents Installation & Operation INTRODUCTION PRACTICE SAFE SOUNDTABLE OF CONTENTS GETTING STARTED T600-2 DESIGN FEATURES6 9 T400-2Engine Compartment INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONS MOUNTING LOCATIONSPassenger Compartment Mounting INSTALLATIONBATTERY AND CHARGING WIRING THE SYSTEMPASS-THRU INPUT INSTALLATIONPower Connection Bridged/Mono WiringREMOTE PUNCH EQ Option OPERATION 2-ChannelWiringADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY Quick InstallOPERATION ADJUSTING GAINSpecifications subject to change without notice TROUBLESHOOTINGSPECIFICATIONS MODEL- POWEREU Warranty Length of WarrantyWhat is Not Covered How to Obtain ServiceCher client FrançaisPRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD CONTENU DE LEMBALLAGE AVANT DE COMMENCERCONSIGNES DE SÉCURITÉ T600-2 FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES T400-2Compartiment moteur INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION EMPLACEMENTS DE MONTAGECÂBLAGE DU SYSTÈME INSTALLATIONFrançais BATTERIE ET CHARGEPonté mono INSTALLATIONConnexion dalimentation FONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en optionInstallez Vite FrançaisRÉGLAGE DU GAIN CARACTÉRISTIQUES MODÈLE - POWERFrançais DÉPANNAGEQui est couvert? Pour l’obtention de serviceDurée de la garantie CouvertureEstimado cliente EspañolPRACTIQUE EL SONIDO SEGURO CONTENIDO DE LA CAJA INICIOINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO EspañolInstalación en el maletero INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLUGARES DE MONTAJE Compartimento del motorCABLEADO DEL SISTEMA EspañolINSTALACIÓN BATERÍAY CARGAMono ponteado INSTALACIÓNConexión de corriente PUNCH EQ EspañolFUNCIONAMIENTO Cableado de 2 canales REMOTE PUNCH EQ OpcionalAJUSTE DE GANANCIA FUNCIONAMIENTOESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMASMODELO - POWER EspañolQué no está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Quién está cubiertoLiebe Kundin, lieber Kunde DeutschPRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND SICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOST600-2 DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN T400-2Einbau im Kofferraum EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENBEFESTIGUNGSSTELLEN MotorraumVERKABELUNG DES SYSTEMS DeutschEINBAU BATTERIE UND AUFLADUNGMono überbrückt EINBAUStromanschlüsse PUNCH EQ DeutschBETRIEB Zweikanalverkabelung PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweiseBETRIEB ODER MODELL- POWERDeutsch FEHLERBESEITIGUNGWas nicht gedeckt ist Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Wer ist gedecktEgregio cliente ItalianoOSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI” CONTENUTODELL’IMBALLAGGIO PRIMI PASSIISTRUZIONI DI SICUREZZA CARATTERISTICHE DEL DESIGN ItalianoMontaggio nel bagagliaio INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEPOSIZIONAMENTO Scompartimento del motoreCABLAGGIO DEL SISTEMA INSTALLAZIONEItaliano BATTERIA E CARICAMENTOPASS-THRU INPUT INSTALLAZIONECollegamento alla tensione opzionale Rapidamente InstalliItaliano EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZAOPPURE FUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DEL GUADAGNO INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTISPECIFICHE MODELLO - POWERItaliano INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTICiò che non è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaCiò che è coperto dalla garanzia Chi è coperto dalla garanziaTempe,Arizona 85281 U.S.A In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceRockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive