Rockford Fosgate T400-2, T600-2 manual Funzionamento, Regolazione Del Guadagno, Oppure

Page 49
FUNZIONAMENTO

FUNZIONAMENTO

REGOLAZIONE DEL GUADAGNO

Interruttore di crossover

Per regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando in senso antiorario).Alzare il volume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassarlo finché la distorsione non sia più udibile. Nella maggior parte delle unità, ciò avviene quasi al volume massimo. Quindi aumentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato.

NOTA: Il miglior rapporto segnale-rumore e la massima gamma dinamica si ottengono con il guadagno al minimo. Per la maggior parte degli utenti, il guadagno e il volume ottimali sono circa a metà dell'intervallo di valori.

ATTENZIONE: Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo rumore e distorsione.

NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Rockford Fosgate.

INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI

NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto.

Procedura 1:Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati.

Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia diACCENSIONE è accesa,passare al numero 3, altrimenti continuare

1.Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria.Sostituire,se necessario.

2.Controllare il fusibile sull'amplificatore.Sostituire,se necessario.

3.Controllate che la messa a terra sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.

4.Controllate che ci siano dai 9 ai 16 volt di tensione al cavo positivo della batteria e al cavo di accensione del comando a distanza. Controllate che ci siano collegamenti di qualità per entrambi i cavi con l’amplificatore,l'impianto stereofonico e la batteria/portafusibili.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.

Procedura 2:gli indicatori luminosi per la protezione o la temperatura sono accesi .

1.Se l'indicatore di protezione è acceso,ciò può indicare un corto circuito nel collegamento con gli altoparlanti.Controllare che i collegamenti agli altoparlanti siano corretti e utilizzare un misuratore di resistenza per controllare che non ci siano corto circuiti nei cavi dell'altoparlante.L'indicatore di protezione si può accendere anche in caso di impedenza dell'altoparlante troppo bassa.

2.Se la spia termica si accende,controllare che l'impedenza dei diffusori sia corretta e modificare il cablaggio se necessario.Ciò può anche indicare che si stanno fornendo all'amplificatore livelli di potenza molto alti senza adeguata ventilazione dell'unità Spegnere il sistema e lasciare che l'amplificatore si raffreddi.Controllare che l'impianto di carica del veicolo mantenga la tensione corretta.Se questi punti non correggono il problema,potrebbe esserci un guasto nell'amplificatore;per supporto, mettersi in contatto con l'assistenza clienti.

Procedura 3:Controllare le uscite audio dell’amplificatore.

1.Controllare che sia il sistema stereofonico che l’amplificatore siano collegati correttamente all’entrata RCA.Controllare che lungo l’intera lunghezza dei cavi non ci siano attorcigliamenti,giunture,ecc.Verificare che alle entrate RCA non si abbia corrente alternata con il sistema stereofonico acceso.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.

2.Scollegare l'ingresso RCA dall'amplificatore.Collegare l'ingresso RCA dal sistema stereofonico di prova direttamente all'ingresso dell'amplificatore.

Procedura 4:Controllate l’amplificatore se si verificasse uno schiocco al momento dell’accensione.

1.Scollegate il segnale d’entrata verso l’amplificatore;spegnete e riaccendete l’amplificatore.

2.Se il rumore venisse eliminato,collegate il cavo a tensione REMOTE dell’amplificatore all’unità di fonte con un modulo di accensione ad azione ritardata.

OPPURE

1.Usate una fonte da 12 volt diversa per il cavo a tensione REMOTE dell’amplificatore (in altri termini,direttamente dalla batteria).

2.Se il rumore venisse eliminato,usate un relé per isolare l’amplificatore da entrate ed uscite rumorose al momento dell’accensione.

9

Image 49
Contents Installation & Operation TABLE OF CONTENTS PRACTICE SAFE SOUNDINTRODUCTION GETTING STARTED 6 9 DESIGN FEATUREST400-2 T600-2INSTALLATION CONSIDERATIONS INSTALLATIONMOUNTING LOCATIONS Engine CompartmentBATTERY AND CHARGING INSTALLATIONWIRING THE SYSTEM Passenger Compartment MountingPower Connection INSTALLATIONBridged/Mono Wiring PASS-THRU INPUTADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY OPERATION 2-ChannelWiringQuick Install REMOTE PUNCH EQ OptionOPERATION ADJUSTING GAINSPECIFICATIONS TROUBLESHOOTINGMODEL- POWER Specifications subject to change without noticeWhat is Not Covered Length of WarrantyHow to Obtain Service EU WarrantyPRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD FrançaisCher client CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCERCONTENU DE LEMBALLAGE PARTICULARITÉS TECHNIQUES FrançaisT400-2 T600-2CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION INSTALLATIONEMPLACEMENTS DE MONTAGE Compartiment moteurFrançais INSTALLATIONBATTERIE ET CHARGE CÂBLAGE DU SYSTÈMEConnexion dalimentation INSTALLATIONPonté mono Installez Vite TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en optionFrançais FONCTIONNEMENTRÉGLAGE DU GAIN Français MODÈLE - POWERDÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUESDurée de la garantie Pour l’obtention de serviceCouverture Qui est couvert?PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO EspañolEstimado cliente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INICIOCONTENIDO DE LA CAJA CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO EspañolLUGARES DE MONTAJE INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNCompartimento del motor Instalación en el maleteroINSTALACIÓN EspañolBATERÍAY CARGA CABLEADO DEL SISTEMAConexión de corriente INSTALACIÓNMono ponteado FUNCIONAMIENTO Cableado de 2 canales EspañolREMOTE PUNCH EQ Opcional PUNCH EQAJUSTE DE GANANCIA FUNCIONAMIENTOMODELO - POWER SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol ESPECIFICACIONESQué está cubierto Duración de la garantíaQuién está cubierto Qué no está cubiertoPRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND DeutschLiebe Kundin, lieber Kunde SICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOSDESIGNCHARAKTERISTIKEN DeutschT400-2 T600-2BEFESTIGUNGSSTELLEN EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENMotorraum Einbau im KofferraumEINBAU DeutschBATTERIE UND AUFLADUNG VERKABELUNG DES SYSTEMSStromanschlüsse EINBAUMono überbrückt BETRIEB Zweikanalverkabelung DeutschPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweise PUNCH EQBETRIEB Deutsch MODELL- POWERFEHLERBESEITIGUNG ODERWas gedeckt ist Laufzeit der GarantieWer ist gedeckt Was nicht gedeckt istOSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI” ItalianoEgregio cliente ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMI PASSICONTENUTODELL’IMBALLAGGIO CARATTERISTICHE DEL DESIGN ItalianoPOSIZIONAMENTO INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioItaliano INSTALLAZIONEBATTERIA E CARICAMENTO CABLAGGIO DEL SISTEMACollegamento alla tensione INSTALLAZIONEPASS-THRU INPUT Italiano Rapidamente InstalliEQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA opzionaleREGOLAZIONE DEL GUADAGNO FUNZIONAMENTOINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI OPPUREItaliano MODELLO - POWERINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI SPECIFICHECiò che è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaChi è coperto dalla garanzia Ciò che non è coperto dalla garanziaRockford Fosgate In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceRockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe,Arizona 85281 U.S.A