Rockford Fosgate T600-2 Español, Solución De Problemas, Especificaciones, Modelo - Power, T400-2

Page 30
ESPECIFICACIONES

Español

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.Desvíe cualquiera y todos los componentes eléctricos entre el estéreo y los amplificadores.Conecte el estéreo directamente a la entrada del amplificador.Si el ruido desaparece el componente que está siendo desviado es la causa del ruido.

O

3.Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes eléctricos.Vuelva a conectarlos a tierra en lugares diferentes.Verifique que el sitio de conexión a tierra esté limpio,que sea metal brilloso sin pintura,óxido,etc.

O

4.Añada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la batería al chasis de metal o al bloque del motor del vehículo.

O

5.Haga que su mecánico pruebe la carga del alternador y la batería.Verifique que el sistema eléctrico del vehículo esté en orden, incluyendo el distribuidor,las bujías,los cables de las bujías,el regulador de voltaje,etc.

ESPECIFICACIONES

MODELO - POWER

T400-2

T600-2

Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería

4 MODELO - POWER Carga por canal

2 Manual background Carga por canal

4 Manual background Carga con puente

2 Manual background Carga con puente

Dimensiones: Altura

Anchura

Longitud

Capacidad del fusible de la batería (Amp) externo (No provisto)

Relación señal-ruido media ponderada “A” En relación a 1 vatio en 4 ohmios.

Relación señal-ruido media ponderada “A” En relación a la salida nominal en 4 ohmios.

Pendiente de cruce: Frecuencia de cruce Frecuencia de respuesta

Gama de ajuste del voltaje de la señal Protección

120 vatios x

2

200 vatios x

2

200 vatios x

2

300 vatios x

2

400 vatios x

1

600 vatios x

1

ESTABLE

 

ESTABLE

 

5,42 cm

 

5,42 cm

 

20,68 cm

 

20,68 cm

 

28,97 cm

 

34,69 cm

 

100A150A

≥85 dB

≥105 dB

24dB/octava Butterworth variable desde 50 a 500 Hz.

20Hz a 20KHz ±1dB

Variable desde 150mV a 5V (entrada RCA)

NOMAD – Circuito de protección de computadora analógica interna que limita la potencia en caso de sobrecarga y protege contra cortocircuitos. El interruptor térmico apaga el amplificador en caso de sobrecalentamiento.

Equalización PEQ (Punch Equalization)

Variable desde 0dB hasta +18dB a 45Hz y/o

 

0dB hasta +12dB a 12KHz

Impedancia de entrada.

20K ohmios

Voltaje de funcionamiento

9 a 16 Volts VCC

Entradas Equilibradas

CMRR (Relación de Rechazo del Modo Común)

>55dB @ 1KHz

Factor de Amortiguamiento

>200

THD+N (Total de Distorsión Armónica + Ruido)

< 0.1 a 2 ohmios y < 0.05 a 4 ohmios

Estas especificaciones cumplen con la norma CEA-2006 para la potencia de amplificadores (Amplifier Power Standard CEA-2006)

Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso

10

Image 30
Contents Installation & Operation PRACTICE SAFE SOUND TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION GETTING STARTED T400-2 DESIGN FEATURES6 9 T600-2MOUNTING LOCATIONS INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONS Engine CompartmentWIRING THE SYSTEM INSTALLATIONBATTERY AND CHARGING Passenger Compartment MountingBridged/Mono Wiring INSTALLATIONPower Connection PASS-THRU INPUTQuick Install OPERATION 2-ChannelWiringADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY REMOTE PUNCH EQ OptionADJUSTING GAIN OPERATIONMODEL- POWER TROUBLESHOOTINGSPECIFICATIONS Specifications subject to change without noticeHow to Obtain Service Length of WarrantyWhat is Not Covered EU WarrantyFrançais PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMDCher client AVANT DE COMMENCER CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE LEMBALLAGE T400-2 FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES T600-2EMPLACEMENTS DE MONTAGE INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Compartiment moteurBATTERIE ET CHARGE INSTALLATIONFrançais CÂBLAGE DU SYSTÈMEINSTALLATION Connexion dalimentationPonté mono Français TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en optionInstallez Vite FONCTIONNEMENTRÉGLAGE DU GAIN DÉPANNAGE MODÈLE - POWERFrançais CARACTÉRISTIQUESCouverture Pour l’obtention de serviceDurée de la garantie Qui est couvert?Español PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROEstimado cliente INICIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJA Español CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑOCompartimento del motor INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLUGARES DE MONTAJE Instalación en el maleteroBATERÍAY CARGA EspañolINSTALACIÓN CABLEADO DEL SISTEMAINSTALACIÓN Conexión de corrienteMono ponteado REMOTE PUNCH EQ Opcional EspañolFUNCIONAMIENTO Cableado de 2 canales PUNCH EQFUNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIAEspañol SOLUCIÓN DE PROBLEMASMODELO - POWER ESPECIFICACIONESQuién está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Qué no está cubiertoDeutsch PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUNDLiebe Kundin, lieber Kunde HIER GEHT’S LOS SICHERHEITSHINWEISET400-2 DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN T600-2Motorraum EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENBEFESTIGUNGSSTELLEN Einbau im KofferraumBATTERIE UND AUFLADUNG DeutschEINBAU VERKABELUNG DES SYSTEMSEINBAU StromanschlüsseMono überbrückt PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweise DeutschBETRIEB Zweikanalverkabelung PUNCH EQBETRIEB FEHLERBESEITIGUNG MODELL- POWERDeutsch ODERWer ist gedeckt Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Was nicht gedeckt istItaliano OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”Egregio cliente PRIMI PASSI ISTRUZIONI DI SICUREZZACONTENUTODELL’IMBALLAGGIO Italiano CARATTERISTICHE DEL DESIGNScompartimento del motore INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEPOSIZIONAMENTO Montaggio nel bagagliaioBATTERIA E CARICAMENTO INSTALLAZIONEItaliano CABLAGGIO DEL SISTEMAINSTALLAZIONE Collegamento alla tensionePASS-THRU INPUT EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA Rapidamente InstalliItaliano opzionaleINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI FUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DEL GUADAGNO OPPUREINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI MODELLO - POWERItaliano SPECIFICHEChi è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaCiò che è coperto dalla garanzia Ciò che non è coperto dalla garanziaRockford Corporation 546 South Rockford Drive In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceRockford Fosgate Tempe,Arizona 85281 U.S.A