Rockford Fosgate T600-2 Italiano, Installazione, Batteria E Caricamento, Cablaggio Del Sistema

Page 46
INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE

Montaggio nello scampartimento passeggeri

Se montate l’amplificatore nell’abitacolo,esso funzionerà finché possiate fornire una quantità sufficiente di aria per permettere all’amplificatore di raffreddarsi. Se avete intenzione di montare l’amplificatore sotto il sedile del veicolo,dovete lasciare un vuoto d’aria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore dell’amplificatore.

Se montate l’amplificatore nell’abitacolo,lasciando un vuoto d’aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore di calore, non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente la prestazioni dell’amplificatore. Pertanto, non è assolutamente raccommandabile.

Italiano

BATTERIA E CARICAMENTO

Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte al carico aggiuntivo dovuto al sistema stereofonico. I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della serie Power senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.

CABLAGGIO DEL SISTEMA

ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate.

ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.

ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso livello, alle antenne, ai cavi di tensione, ad attrezzature sensibili o a cablaggi preassemblati. I fili elettrici portano una tensione notevole e potrebbero indurre rumori dentro il sistema audio.

1.Programmate il cablaggio dei fili.Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione dell’amplificatore e da qualsiasi accessorio auto ad alta tensione, soprattutto i motori elettrici. Ciò è necessario per evitare che il rumore proveniente da campi elettrici irradiati possa accoppiarsi con il segnale audio. Quando fate scorrere i fili attraverso il parafiamma o attraverso qualsiasi barriera metallica, proteggeteli con delle guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per evitare i cortocircuiti. Lasciate i fili piuttosto lunghi a questo punto; più tardi potrete regolare la loro lunghezza in modo più preciso.

NOTA:Per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 4 AWG.

2.Preparare il filo ROSSO (cavo di alimentazione) per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale B+ e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione.

NOTA:Il cavo B+ DEVE avere un fusibile a non più di 45,7 cm dalla batteria del veicolo. Installare il portafusibili sotto il cofano e verificare che i collegamenti siano a tenuta stagna.

3.Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall'amplificatore e inserire un portafusibili in linea. Per informazioni sulla portata dei fusibili da usare, consultare il capitolo Specifiche. NON installare il fusibile a questo punto.

4.Spelate via 1,27 cm dall’estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro il cavo. Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria. NON installate ancora il fusibile.

5. Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 13 mm di isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e pulitela accuratamente, rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume. Spelate l’altra estremità del filo e attaccategli un serrafili ad anello. Fissate il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella a stella.

NOTA:Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto possibile. Sempre meno di 76 cm.

6

Image 46
Contents Installation & Operation TABLE OF CONTENTS PRACTICE SAFE SOUNDINTRODUCTION GETTING STARTED T400-2 DESIGN FEATURES6 9 T600-2MOUNTING LOCATIONS INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONS Engine CompartmentWIRING THE SYSTEM INSTALLATIONBATTERY AND CHARGING Passenger Compartment MountingBridged/Mono Wiring INSTALLATIONPower Connection PASS-THRU INPUTQuick Install OPERATION 2-ChannelWiringADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY REMOTE PUNCH EQ OptionADJUSTING GAIN OPERATIONMODEL- POWER TROUBLESHOOTINGSPECIFICATIONS Specifications subject to change without noticeHow to Obtain Service Length of WarrantyWhat is Not Covered EU WarrantyPRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD FrançaisCher client CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCERCONTENU DE LEMBALLAGE T400-2 FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES T600-2EMPLACEMENTS DE MONTAGE INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Compartiment moteurBATTERIE ET CHARGE INSTALLATIONFrançais CÂBLAGE DU SYSTÈMEConnexion dalimentation INSTALLATIONPonté mono Français TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en optionInstallez Vite FONCTIONNEMENTRÉGLAGE DU GAIN DÉPANNAGE MODÈLE - POWERFrançais CARACTÉRISTIQUESCouverture Pour l’obtention de serviceDurée de la garantie Qui est couvert?PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO EspañolEstimado cliente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INICIOCONTENIDO DE LA CAJA Español CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑOCompartimento del motor INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLUGARES DE MONTAJE Instalación en el maleteroBATERÍAY CARGA EspañolINSTALACIÓN CABLEADO DEL SISTEMAConexión de corriente INSTALACIÓNMono ponteado REMOTE PUNCH EQ Opcional EspañolFUNCIONAMIENTO Cableado de 2 canales PUNCH EQFUNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIAEspañol SOLUCIÓN DE PROBLEMASMODELO - POWER ESPECIFICACIONESQuién está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Qué no está cubiertoPRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND DeutschLiebe Kundin, lieber Kunde HIER GEHT’S LOS SICHERHEITSHINWEISET400-2 DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN T600-2Motorraum EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENBEFESTIGUNGSSTELLEN Einbau im KofferraumBATTERIE UND AUFLADUNG DeutschEINBAU VERKABELUNG DES SYSTEMSStromanschlüsse EINBAUMono überbrückt PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweise DeutschBETRIEB Zweikanalverkabelung PUNCH EQBETRIEB FEHLERBESEITIGUNG MODELL- POWERDeutsch ODERWer ist gedeckt Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Was nicht gedeckt istOSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI” ItalianoEgregio cliente ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMI PASSICONTENUTODELL’IMBALLAGGIO Italiano CARATTERISTICHE DEL DESIGNScompartimento del motore INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEPOSIZIONAMENTO Montaggio nel bagagliaioBATTERIA E CARICAMENTO INSTALLAZIONEItaliano CABLAGGIO DEL SISTEMACollegamento alla tensione INSTALLAZIONEPASS-THRU INPUT EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA Rapidamente InstalliItaliano opzionaleINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI FUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DEL GUADAGNO OPPUREINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI MODELLO - POWERItaliano SPECIFICHEChi è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaCiò che è coperto dalla garanzia Ciò che non è coperto dalla garanziaRockford Corporation 546 South Rockford Drive In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceRockford Fosgate Tempe,Arizona 85281 U.S.A