Adesso Series 2000 manual Mise EN Marche, Faire UN Test, Sélection DU Capteur DE Pression

Page 26

MISE EN MARCHE

Appuyez sur la touche A/R (pas en mode MAX/MIN), NE et P1 seront affichés. Enregistrez la pression précontrainte (si vous ne

voulez pas utiliser cette fonction appuyez sur la touche , NE et P2 seront affichés. Enregistrez la pression de démarrage, appuyez sur la touche , NE et P3 seront affichés. Enregistrez le changement de pression admissible et appuyez sur la touche . L’appareil peut maintenant commencer le test et P1 sera affiché.

FAIRE UN TEST

Cette fonction marchera seulement quand P1 est affiché. Appliquez la pression jusqu’à ce que P1 devienne P2. Si une presion P1 (une pression précontrainte) a été enregistrée il faut régler l’appareil à cette pression. Éventez le système. L’affichage sera effacé pendant la durée du test. PASS ou FAIL sera affiché, les résultats seront mémorisées automatiquement avec une référence en temps réel.

Vous pouvez visualiser les résultats en appuyant sur la touche et 1 ou les faire sortir sur une imprimante Epson ou compatible en

appuyant sur la touche et 4. Pour les faire sortir sur ordinateur il faut utiliser l’hyperterminal de votre ordinateur. Avant de faire un autre test, il faut faire sortir les résultats qui seront perdus autrement. Une fois que PASS ou FAIL a été affiché la valeur actuelle sera affichée. Il faut remettre l’appareil à l’état initial avant de commencer un autre test

SÉLECTION DU CAPTEUR DE PRESSION

 

Modèles 2024P, 2084P

 

Après l’allumage, si vous appuyez sur la touche

(2024P -

touche “0.0”) et la maintenez enfoncée, l’écran fera défiler les options possibles de la gamme du transducteur de 10,0 à 50,0 bar (en 5 bar) o de 55,0 à 500.0 bar (en 5 bar) (pour en sélectionner une, rélâcher la touche). ---- apparaît sur l’écran. Pour

personnaliser, maintenez à nouveau la touche

(2024P -

touche “0.0”) appuyée pour sélectionner la gamme de tension à l’entrée, de 10,0 à 50,0 bars avec une tension de 1 à 50 mV (de 1 en 1 mV) ou de 55,0 à 500,0 bar avec une tension de 10 à 50 mV (de 1 en 1 mV). Relâchez pour sélectionner. Ce sont désormais les réglages par défaut.

CONNEXION DE CAPTEUR DE PRESSION EXTERNE Gamme de pression sélectionnable (en bar) avec gamme de sensibilité sélectionnable (en mV).

Alimentation fournie

+5 Volts ( ± 0 ,25 Volts équivalent à 5%)

Instructions de câblage

Fil rouge = courant + , Fil bleu = courant - ,

Fil vert = courant + , Fil jaune = courant -

ATTENTION: Veillez à respecter les instructions concernant le câblage du fait qu’un câblage incorrect est susceptible d’endommager l’appareil.

Image 26
Contents 2000 Batteries Instrument ApplicationInstrument Operation IP65/IP67 RatingOUT of Range BacklightDisplay ZeroingUnits of Pressure Smoothing ModePlus Functions MAX/MIN RecorderRange Lock Setting Internal ClockPreset Interval Logging Advanced FunctionsOutput of Data Leak TestingSetting UP AveragingModels 2024P, 2084P Wiring instructionsPressure Transducer Selection User Defined ScaleBatterien GERÄTE-ANWENDUNGENDies fällt nicht unter Garantie Ansprüche EIN/AUSSCHALTENBereichsüberschreitung HintergrundbeleuchtungAnzeige NullpunktkorrekturBedienung DER Erweiterten Modelle AnschlüsseHandpumpe Falls Verwendet MITTELWERT-BILDUNGAUFZEICHNUNGS-MODUS Automatische BereichseinstellungZusätzliche Funktionen Zeit EinstellenLECKSUCH-FUNKTION DatenausgabeMITTELWERT-MESSUNGEN EinstellungenAnschluss Externer Druckmessumformer Typen FÜR Externe DruckmessumformerModelle 2024P, 2084P VerkabelungsanleitungenPilas Aplicación DEL InstrumentoOperación DEL Instrumento Protección IP65/IP67Puesta a Cero Absoluta Fuera DE RangoPuesta a Cero Modelo 2085PModo DE Alisamiento Instalación DE TuboFunciones Adicionales Unidades DE PresiónRegistro Logging Bloqueo DE RangoFunciones Avanzadas Ajuste DEL Reloj InternoPromedio Registro a Intervalos PredeterminadosSalida DE Datos Verificación DE FugasSelección DEL Transductor DE Presión ConfiguraciónRealización DE UN Ensayo Modelos 2024P, 2084PGarantia Escala Definida POR EL UsuarioExactitud DE LOS Instrumentos Batterie Mode D’EMPLOIMise EN Marche Niveau IP65/IP67Mise À Zéro ÉclairageDépassement DE Capacité Mise À Zéro DES Appareils AbsolusFonctions Plus Tuyau DE RaccordementUtilisation DE LA Pompe À Main LissageEnregistrer Bloquer LA RésolutionFonctions Plus Avancées Comment Régler L’HORLOGE InterneSortie DE Données Mode MoyenEnregistrement Préréglé Détection DE FuiteSélection DU Capteur DE Pression Mise EN MarcheFaire UN Test Instructions de câblageCalibration Echelle PersonnaliseePrécision Valutazione IP65/IP67 Applicazioni Dello StrumentoFunzionamento Dello Strumento PortataAzzeramento RetroilluminazioneFuori Portata Azzeramento AssolutoModalità DI Stabilizzazione Sistemazione Tubo FlessibileFunzioni Plus Unità DI PressioneRegistrazione Estensione Dispositivo DI BloccaggioFunzioni D’AVANGUARDIA Regolazione DELL’OROLOGIO InternoProva Tenuta Acqua Uscita DatiFunzione Intermedia Selezione DEL Trasduttore DI Pressione PredeterminazioniProva DI Prestazione Modelli 2024P, 2084PScala Definita DALL’UTENTE Precisione Dello StrumentoReading Input PSI