Adesso Series 2000 manual Typen FÜR Externe Druckmessumformer, Modelle 2024P, 2084P, Skalierung

Page 13

die Prüfzeit abgelaufen ist. PASS oder FAIL erscheinen im Display und die Testergebnisse werden gespeichert und mit einer Echtzeitreferenz versehen. Die gespeicherton Daten können bei

Betätigung der und 1 Tasten nochmals angezeigt oder mittels

eines Epsom kompatibelen Druckers bei Betätigung der und 4 Tasten ausgedruckt werden. Das Hyperterminal von Ihrem PC benutzen um die Daten auf PC einzulesen. Bevor Sie eine neue Lecksuchmessung fortsetzen, müssen Sie die Daten ausdrucken, denn neue Daten überschreiben den aktuellen Eintrag. Wenn PASS/FAIL angezeigt sind, kehrt das Gerät in den normalen Messmodus zurück. Das Gerät muss manuell neu eingestellt werden.

TYPEN FÜR EXTERNE DRUCKMESSUMFORMER

Modelle 2024P, 2084P

Wenn Sie zum Einschalten die Taste (2024P - “0.0” Taste)

drücken und halten, scrollt das Display durch erhältliche Optionen des Umformerbereiches, von 10.0 bis 50.0 Bar (in Stufen von 5

Bar), oder von 55.0 Bar bis 500.0 Bar (in Stufen von 5 Bar) (zum Auswählen einer Option Taste loslassen). --- erscheint auf dem

Display. Die Anzeige zeigt jetzt --- . Um den Bereich

anzupassen, drücken Sie die Taste (2024P - “0.0” Taste), und halten Sie diese wieder heruntergedrückt, um die erwünschte Eingabe für den Spannungsbereich zu wählen, d.h. 10.0 bis 50.0 Bar mit 1 to 50 mV (in Stufen von 1 mV) oder 55.0 bis 500.0 Bar mit 10 bis 50 mV (in Stufen von 1 mV). (Taste loslassen, um Bereich zu wählen). Diese Einstellungen sind jetzt die Vorgabewerte.

ANSCHLUSS EXTERNER DRUCKMESSUMFORMER

Druckbereich ist wählbar (in Bar), mit wählbarem

Empfindlichkeitsbereich (in mV).

Versorgung

+5 Volt ( ± 0.25 Volt gleicht 5%)

Verkabelungsanleitungen

Rotes kabel = + Zufuhr, Blaues Kabel = - Zufuhr,

Grünes Kabel = + Zufuhr, Gelbes Kabel = - Zufuhr

WARNUNG: Sie sollten die Verkabelungsanleitungen besonders sorgfältig befolgen, da ein falscher Anschluss des Umformers

das Gerät beschädigen kõnnte.

SKALIERUNG

Drücken Sie auf die Taste. NE erscheint. Prozentuale Skala eingeben. Nur die ersten zwei Ziffer sind gültig - diese geben eine Skala von 1 - 99%. Dieser Wert wird bei der aktuellen Messung in der Berechnung berücksichtigt um in der dadurch definierte Skala anzuzeigen. Ein Pfeil und die aktuelle Messung werden angezeigt.

GENAUIGKEITEN

Von +20°C bis +30°C/+68°F bis +86°F 0.1% der Anzeige +0.1% 1 Digit.

Von -10°C bis +50°C/+14°F bis +122°F 0.15% der Anzeige +0.15% v.B. + 1 Digit.

Die Gesamtleistung ergibt sich aus der angegebenen Genauigkeit des Instrumentes und eventuellenAbweichungen, die durch den Meßprozeß entstehen können.

GARANTIE

2 Jahre nach Kauf bei ordnungsgemässer Benutzung. Innerhalb der Garantie wird das Gerät bei freier Anlieferung nach unserer Entscheidung kostenlos instandgesetzt oder ausgetauscht. Jede Manipulation, Modifizierung oder Eingriff in das Gerät hat den Garantieverlust zur Folge.

Image 13
Contents 2000 Instrument Operation Instrument ApplicationBatteries IP65/IP67 RatingDisplay BacklightOUT of Range ZeroingPlus Functions Smoothing ModeUnits of Pressure MAX/MIN RecorderPreset Interval Logging Setting Internal ClockRange Lock Advanced FunctionsSetting UP Leak TestingOutput of Data AveragingPressure Transducer Selection Wiring instructionsModels 2024P, 2084P User Defined ScaleDies fällt nicht unter Garantie Ansprüche GERÄTE-ANWENDUNGENBatterien EIN/AUSSCHALTENAnzeige HintergrundbeleuchtungBereichsüberschreitung NullpunktkorrekturHandpumpe Falls Verwendet AnschlüsseBedienung DER Erweiterten Modelle MITTELWERT-BILDUNGZusätzliche Funktionen Automatische BereichseinstellungAUFZEICHNUNGS-MODUS Zeit EinstellenMITTELWERT-MESSUNGEN DatenausgabeLECKSUCH-FUNKTION EinstellungenModelle 2024P, 2084P Typen FÜR Externe DruckmessumformerAnschluss Externer Druckmessumformer VerkabelungsanleitungenOperación DEL Instrumento Aplicación DEL InstrumentoPilas Protección IP65/IP67Puesta a Cero Fuera DE RangoPuesta a Cero Absoluta Modelo 2085PFunciones Adicionales Instalación DE TuboModo DE Alisamiento Unidades DE PresiónFunciones Avanzadas Bloqueo DE RangoRegistro Logging Ajuste DEL Reloj InternoSalida DE Datos Registro a Intervalos PredeterminadosPromedio Verificación DE FugasRealización DE UN Ensayo ConfiguraciónSelección DEL Transductor DE Presión Modelos 2024P, 2084PExactitud DE LOS Instrumentos Escala Definida POR EL UsuarioGarantia Mise EN Marche Mode D’EMPLOIBatterie Niveau IP65/IP67Dépassement DE Capacité ÉclairageMise À Zéro Mise À Zéro DES Appareils AbsolusUtilisation DE LA Pompe À Main Tuyau DE RaccordementFonctions Plus LissageFonctions Plus Avancées Bloquer LA RésolutionEnregistrer Comment Régler L’HORLOGE InterneEnregistrement Préréglé Mode MoyenSortie DE Données Détection DE FuiteFaire UN Test Mise EN MarcheSélection DU Capteur DE Pression Instructions de câblagePrécision Echelle PersonnaliseeCalibration Funzionamento Dello Strumento Applicazioni Dello StrumentoValutazione IP65/IP67 PortataFuori Portata RetroilluminazioneAzzeramento Azzeramento AssolutoFunzioni Plus Sistemazione Tubo FlessibileModalità DI Stabilizzazione Unità DI PressioneFunzioni D’AVANGUARDIA Estensione Dispositivo DI BloccaggioRegistrazione Regolazione DELL’OROLOGIO InternoFunzione Intermedia Uscita DatiProva Tenuta Acqua Prova DI Prestazione PredeterminazioniSelezione DEL Trasduttore DI Pressione Modelli 2024P, 2084PPrecisione Dello Strumento Scala Definita DALL’UTENTEPSI Reading Input