Epson M147C manual Elektromagnetische compatibiliteit en veiligheidsnormen, Veiligheidsmaatregelen

Page 24

Nederlands

Elektromagnetische compatibiliteit en veiligheidsnormen

Naam product: TM-H6000II

Naam model: M147B of M147C

De volgende normen gelden alleen voor printers die van de desbetreffende aanduiding zijn voorzien. (EMC getest met EPSON voeding.)

Europa:

CE-keur

 

 

Veiligheid: EN 60950

Noord-Amerika: EMI:

FCC/ICES-003 klasse A

 

Veiligheid: UL 1950/CSA C22.2

 

 

No. 950

Japan:

EMC:

VCCI klasse A

 

 

JEIDA-52

Oceanië:

EMC:

AS/NZS 3548

 

 

M147B: klasse B

 

 

M147C: klasse A

CE-keurmerk

De printer voldoet aan de volgende richtlijnen en normen:

Richtlijn 89/336/EEC

EN 55022

 

 

M147B: klasse B

 

M147C: klasse A

 

EN 55024

 

 

IEC

61000-4-2

 

IEC

61000-4-3

 

IEC

61000-4-4

 

IEC

61000-4-5

 

IEC

61000-4-6

 

IEC

61000-4-8

 

IEC

61000-4-11

Richtlijn 90/384/EEC

EN45501

 

WAARSCHUWING

Aansluiten van een niet-afgeschermde printerkabel op deze printer maakt de EMC-normen voor dit apparaat ongeldig.

U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door SEIKO EPSON Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen.

WAARSCHUWING

M147C is een product van klasse A. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoring veroorzaken; in dat geval zal de gebruiker soms aanvullende maatregelen moeten treffen.

Veiligheidsmaatregelen

Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats.

WAARSCHUWING:

Schakel de apparatuur onmiddellijk uit wanneer hij rook, een vreemde lucht of ongebruikelijk lawaai produceert. Verder gebruik kan tot brand leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van SEIKO EPSON.

Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn.

Dit product nooit demonteren of wijzigen. Knoeien met dit product kan letsel of brand veroorzaken.

Gebruik de voorgeschreven voedingsbron. Aansluiten op een verkeerde voedingsbron kan brand veroorzaken.

Voorkom dat er voorwerpen in de apparatuur vallen. Binnendringen van voorwerpen kan brand veroorzaken.

22Gebruikershandleiding voor de TM-H6000II

Image 24
Contents TM-H6000II Serial EMC and Safety Standards Applied FCC Compliance Statement For American UsersCE Marking TM-H6000II User’s ManualSafety Precautions Connectors LabelsInstalling the Paper Roll Installing the Ribbon Inserting Slip Paper Troubleshooting Error light on or blinkingCleaning the Print Head Micr and Endorsement Printing Factory installed optionsReading Micr Characters On Personal Checks Cleaning the Micr Mechanism Be sure not to use an adhesive cleaning sheetEndorsement Printing Do not open the unit during printing TM-H6000II Specifications TM-H6000II User’s Manual Deutsch Geltende EMC- und Sicherheitsnormen SicherheitsvorkehrungenWarnung CE-PlaketteVorsicht Einlegen der Papierrolle EtikettenAnschlüsse Einlegen des Farbbandes Einlegen von PapierblätternFehlerbehebung Reinigung des DruckkopfesMICR- und Indossierdruck werksseitig installierte Optionen Lesen von MICR-Zeichen auf SchecksReinigen des MICR-Mechanismus Kein Reinigungsblatt mit haftender Oberfläche verwendenIndossierdruck Hinweise zur Verwendung des MICR-LesersDie Einheit nicht während des druckens öffnen Technische Daten des TM-H6000II Nederlands Elektromagnetische compatibiliteit en veiligheidsnormen VeiligheidsmaatregelenWaarschuwing CE-keurmerkLET OP Installeren van de papierrol Installeren van het lint Inbrengen van het bonpapierProbleemoplossing Reinigen van de printkopLezen van MICR-tekens op persoonlijke cheques Reinigen van het MICR-mechaniekGeen zelfklevende reinigingsvellen gebruiken Zet de stroom uit voordat u een lintcassette installeert EndosserenOpmerkingen bij gebruik van de MICR-lezer De unit niet openen tijdens het afdrukkenSpecificaties voor de TM-H6000II Français Normes EMC et de sécurité Consignes de sécuritéMise EN Garde Label CEÉtiquettes Installation de la bobine papier ConnecteursInstallation du ruban Introduction d’un feuilletDépannage Nettoyage de la tête d’impressionLecture des caractères magnétiques des chèques personnels Nettoyage du lecteur de caractères magnétiques’emploi de feuillets de nettoyage adhésifs est à bannir Impression d’endos Remarques sur l’emploi du lecteur de caractères magnétiquesNe pas ouvrir l’unité pendant l’impression Fiche technique des modèles TM-H6000II Português EMC e padrões de segurança aplicados Precauções de segurançaAdvertência Marca CECuidado Instalação do papel em rolo EtiquetasConectores Resolução de problemas Instalação da fitaIntrodução do papel tipo recibo Limpeza da cabeça de impressãoLeitura de caracteres Micr em cheques pessoais Limpeza do mecanismo MicrAssegure-se de não usar uma folha de limpeza adesiva Impressão de endosso Notas sobre o uso da leitora MicrNão abra a unidade durante a impressão Especificações da TM-H6000II Español Normas de ECM y de seguridad aplicadas Precauciones de seguridadAdvertencia Marcas de CEPrecaución Instalación del rollo de papel NotaResolución de problemas Instalación de la cintaInserción de papel para boletas Limpieza de la cabeza de impresiónLectura de caracteres Micr en los cheques personales Limpieza del mecanismo MicrTenga cuidado de no utilizar una hoja de limpieza adhesiva Impresión de endosos Notas acerca del uso del lector MicrNo abra la unidad mientras ésta esté imprimiendo Especificaciones de la impresora TM-H6000II TM-H6000IIP Standard EMC e di sicurezza applicati in questo prodotto Precauzioni di sicurezzaAvvertenza Contrassegno CEAttenzione Installazione del rotolo della carta EtichetteConnettori Installazione del nastro Risoluzione di problemiInserimento di un foglio di carta mobile Pulizia della testina di stampaLettura di caratteri Micr sugli assegni bancari Pulizia del meccanismo MicrNon usare un foglio detergente adesivo Stampa del timbro bancario Non aprire l’unità durante la stampaSpecifiche TM-H6000II Page 2000.12