Epson M147B manual Impression d’endos, Remarques sur l’emploi du lecteur de caractères magnétiques

Page 37

Français

2.Appuyez sur la touche RELEASE 7 fois de suite et refermez le capot du logement de la bobine. L’imprimante imprime le message suivant sur un ticket de caisse et le voyant SLIP se met à clignoter.

3.Introduisez le feuillet de nettoyage comme s’il s’agissait d’un chèque.

ATTENTION :

Prendre soin d’introduire le feuillet à l’endroit et dans le bon sens. Les feuillets sont à usage unique. Les jeter après l’emploi.

4.Lorsque le feuillet est éjecté, appuyez sur la touche RELEASE et retirez-le de l’imprimante.

Remarques sur l’emploi du lecteur de caractères magnétiques

L’imprimante ne doit pas être installée à proximité d’un champ magnétique. Choisissez avec soin l’emplacement de l’unité d’affichage. Une fois l’afficheur installé, vérifiez le taux de reconnaissance du lecteur de caractères magnétiques.

Évitez les chocs et les vibrations à l’imprimante pendant la lecture des codes de caractères magnétiques.

Impression d’endos

Si l’imprimante est dotée de l’option d’impression d’endos, installez le ruban comme suit :

Remarque:

Toujours allumer l’imprimante avant d’installer une cassette de ruban.

1.Tournez le bouton de la cassette de ruban. Ouvrez le capot de l’unité. À l’intérieur, poussez les leviers en arrière pour ouvrir l’unité. Voir schémas, page 10.

Remarque:

Ne pas ouvrir l’unité pendant l’impression.

2.Placez le ruban dans l’imprimante selon le schéma et tournez le bouton pour l’enclencher. Refermez l’imprimante. Voir schéma, page 10.

TM-H6000II Manuel d'utilisation 35

Image 37
Contents TM-H6000II Serial FCC Compliance Statement For American Users EMC and Safety Standards AppliedCE Marking TM-H6000II User’s ManualSafety Precautions Labels ConnectorsInstalling the Paper Roll Installing the Ribbon Error light on or blinking Inserting Slip Paper TroubleshootingMicr and Endorsement Printing Factory installed options Cleaning the Print HeadReading Micr Characters On Personal Checks Be sure not to use an adhesive cleaning sheet Cleaning the Micr MechanismEndorsement Printing Do not open the unit during printing TM-H6000II Specifications TM-H6000II User’s Manual Deutsch Sicherheitsvorkehrungen Geltende EMC- und SicherheitsnormenWarnung CE-PlaketteVorsicht Etiketten Einlegen der PapierrolleAnschlüsse Einlegen von Papierblättern Einlegen des FarbbandesFehlerbehebung Reinigung des DruckkopfesLesen von MICR-Zeichen auf Schecks MICR- und Indossierdruck werksseitig installierte OptionenReinigen des MICR-Mechanismus Kein Reinigungsblatt mit haftender Oberfläche verwendenHinweise zur Verwendung des MICR-Lesers IndossierdruckDie Einheit nicht während des druckens öffnen Technische Daten des TM-H6000II Nederlands Veiligheidsmaatregelen Elektromagnetische compatibiliteit en veiligheidsnormenWaarschuwing CE-keurmerkLET OP Installeren van de papierrol Inbrengen van het bonpapier Installeren van het lintProbleemoplossing Reinigen van de printkopReinigen van het MICR-mechaniek Lezen van MICR-tekens op persoonlijke chequesGeen zelfklevende reinigingsvellen gebruiken Endosseren Zet de stroom uit voordat u een lintcassette installeertOpmerkingen bij gebruik van de MICR-lezer De unit niet openen tijdens het afdrukkenSpecificaties voor de TM-H6000II Français Consignes de sécurité Normes EMC et de sécuritéMise EN Garde Label CEÉtiquettes Connecteurs Installation de la bobine papierIntroduction d’un feuillet Installation du rubanDépannage Nettoyage de la tête d’impressionNettoyage du lecteur de caractères magnétiques Lecture des caractères magnétiques des chèques personnels’emploi de feuillets de nettoyage adhésifs est à bannir Remarques sur l’emploi du lecteur de caractères magnétiques Impression d’endosNe pas ouvrir l’unité pendant l’impression Fiche technique des modèles TM-H6000II Português Precauções de segurança EMC e padrões de segurança aplicadosAdvertência Marca CECuidado Etiquetas Instalação do papel em roloConectores Instalação da fita Resolução de problemasIntrodução do papel tipo recibo Limpeza da cabeça de impressãoLimpeza do mecanismo Micr Leitura de caracteres Micr em cheques pessoaisAssegure-se de não usar uma folha de limpeza adesiva Notas sobre o uso da leitora Micr Impressão de endossoNão abra a unidade durante a impressão Especificações da TM-H6000II Español Precauciones de seguridad Normas de ECM y de seguridad aplicadasAdvertencia Marcas de CEPrecaución Nota Instalación del rollo de papelInstalación de la cinta Resolución de problemasInserción de papel para boletas Limpieza de la cabeza de impresiónLimpieza del mecanismo Micr Lectura de caracteres Micr en los cheques personalesTenga cuidado de no utilizar una hoja de limpieza adhesiva Notas acerca del uso del lector Micr Impresión de endososNo abra la unidad mientras ésta esté imprimiendo Especificaciones de la impresora TM-H6000II TM-H6000IIP Precauzioni di sicurezza Standard EMC e di sicurezza applicati in questo prodottoAvvertenza Contrassegno CEAttenzione Etichette Installazione del rotolo della cartaConnettori Risoluzione di problemi Installazione del nastroInserimento di un foglio di carta mobile Pulizia della testina di stampaPulizia del meccanismo Micr Lettura di caratteri Micr sugli assegni bancariNon usare un foglio detergente adesivo Non aprire l’unità durante la stampa Stampa del timbro bancarioSpecifiche TM-H6000II Page 2000.12